Virgin Soil
by Ivan S. Turgenev
Translated by R. S. Townsend
Introduction
TURGENEV was the first writer who was able, having both Slavic and universal
imagination enough for it, to interpret modern Russia to the outer world,
and Virgin Soil was the last word of his greater testament. It was the book
in which many English readers were destined to make his acquaintance about
a generation ago, and the effect of it was, like Swinburne's Songs Before
Sunrise, Mazzini's Duties of Man, and other congenial documents, to break
up the insular confines in which they had been reared and to enlarge their
new horizon. Afterwards they went on to read Tolstoi, and Turgenev's powerful
and antipathetic fellow- novelist, Dostoievsky, and many other Russian writers:
but as he was the greatest artist of them all, his individual revelation of
his country's predicament did not lose its effect. Writing in prose he achieved
a style of his own which went as near poetry as narrative prose can do. without
using the wrong music: while over his realism or his irony he cast a tinge
of that mixed modern and oriental fantasy which belonged to his temperament.
He suffered in youth, and suffered badly, from the romantic malady of his
century, and that other malady of Russia, both expressed in what M. Haumand
terms his "Hamletisme." But in Virgin Soil he is easy and almost
negligent master of his instrument, and though he is an exile and at times
a sharply embittered one, he gathers experience round his theme as only the
artist can who has enriched leis art by having outlived his youth without
forgetting its pangs, joys, mortifications, and love-songs.
In Nejdanov it is another picture of that youth which we see-- youth reduced
to ineffectiveness by fatalism and by the egoism of the lyric nature which
longs to gain dramatic freedom, but cannot achieve it. It is one of a series
of portraits, wonderfully traced psychological studies of the Russian dreamers
and incompatibles of last mid-century, of which the most moving figure is
the hero of the earlier novel, Dimitri Rudin. If we cared to follow Turgenev
strictly in his growth and contemporary relations, we ought to begin with
his Sportsman's Note Book. But so far as his novels go, he is the last writer
to be taken chronologically. He was old enough in youth to understand old
age in the forest, and young enough in age to provide his youth with fresh
hues for another incarnation. Another element of his work which is very finely
revealed .and brought to a rare point of characterisation in Virgin Soil,
is the prophetic intention he had of the woman's part in the new order. For
the real hero of the tale, as Mr. Edward Garnett has pointed out in an essay
on Turgenev, is not Nejdanov and not Solomin; the part is cast in the woman's
figure of Mariana who broke the silence of "anonymous Russia." Ivan
Turgenev had the understanding that goes beneath the old delimitation of the
novelist hide-bound by the law--"male and female created he them."
He had the same extreme susceptibility to the moods of nature. He loved her
first for herself, and then with a sense of those inherited primitive associations
with her scenes and hid influences which still play upon us to-day; and nothing
could be surer than the wilder or tamer glimpses which are seen in this book
and in its landscape settings of the characters. But Russ as he is, he never
lets his scenery hide his people: he only uses it to enhance them. He is too
great an artist to lose a human trait, as we see even in a grotesque vignette
like that of Fomishka and Fimishka, or a chance picture like that of the Irish
girl once seen by Solomin in London.
Turgenev was born at Orel, son of a cavalry colonel, in ISIS. He died in exile,
like his early master in romance Heine--that is in Paris-on the 4th of September,
1883. But at his own wish his remains were carried home and buried in the
Volkoff Cemetery, St. Petersburg. The grey crow he had once seen in foreign
fields and addressed in a fit of homesickness
"Crow, crow,
You are grizzled, I know,
But from Russia you come;
Ah me, there lies home!"
called him back to his mother country, whose true son he remained despite
all he suffered at her hands, and all the delicate revenges of the artistic
prodigal that he was tempted to take.
E. R.
The following is the list of Turgenev's chief works:
ENGLISH TRANSLATIONS OF WORKS: Russian Life in the interior: or, the Experiences
of a Sportsman, from French version, by J. D. Meiklejohn, 1855; Annals of
a Sportsman, from French version, by F. P. Abbott, 1885; Tales from the Notebook
of a Sportsman, from the Russian, by E. Richter, 1895; Fathers and Sons, from
the Russian, by E. Schuyler, 1867, 1883; Smoke: or, Life at Baden, from French
version, 1868, by W. F. West, 1872, 1883; Liza: or, a Nest of Nobles, from
the Russian, by W. R. S. Ralston, 1869, 1873, 1884; On the Eve, a tale, from
the Russian, by C. E. Turner, 1871; Dimitri Roudine, from French and German
versions, 1873, 1883; Spring Floods, from the Russian, by S. M. Batts, 1874;
from the Russian, by E. Richter, 1895; A Lear of the Steppe, From the French,
by W. H. Browne, 1874; Virgin Soil, from the French, by T. S. Perry, 1877,
1883, by A. W. Dilke, 1878; Poems in Prose, from the Russian, 1883; Senilia,
Poems in Prose, with a Biographical Sketch of the Author, by S. J. Macmillan,
1890; First Love, and Punin and Baburin from the Russian, with a Biographcal
Introduction, by S. Jerrold, 1884; Mumu, and the Diary of a Superfluous Man,
from the Russian, by H. Gersoni, 1884; Annouchka, a tale, from the French
version, by F. P. Abbott, 1884; from the Russian (with An Unfortunate Woman),
by H. Gersoni, 1886; The Unfortunate One, from the Russian, by A. R. Thompson,
1888 (see above for Gersoni's translation); The Watch, from the Russian, by
J. E. Williams, 1893.
WORKS: Novels, translated by Constance Garnett, 15 vols., 1894- 99. 1906.
Novels and Stories, translated by Isabel F. Hapgood, with an Introduction
by Henry James, 1903, etc.
LIFE: See above, Biograpical Introductions to Poems in Prose and First Love;
E. M. Arnold, Tourgueneff and his French Circle, translated from the work
of E. Halperine-Kaminsky, 1898; J. A. T. Lloyd, Two Russian Reformers: Ivan
Turgenev, Leo Tolstoy, 1910.
Virgin Soil
"To turn over virgin soil it is necessary to use a deep plough going
well into the earth, not a surface plough gliding lightly over the top."--From
a Farmer's Notebook.
Chapter I
AT one o'clock in the afternoon of a spring day in the year 1868, a young
man of twenty-seven, carelessly and shabbily dressed, was toiling up the back
staircase of a five-storied house on Officers Street in St. Petersburg. Noisily
shuffling his down-trodden goloshes and slowly swinging his heavy, clumsy
figure, the man at last reached the very top flight and stopped before a half-open
door hanging off its hinges. He did not ring the bell, but gave a loud sigh
and walked straight into a small, dark passage.
"Is Nejdanov at home?" he called out in a deep, loud voice.
"No, he's not. I'm here. Come in," an equally coarse woman's voice
responded from the adjoining room.
"Is that Mashurina?" asked the newcomer.
"Yes, it is I. Are you Ostrodumov?
"Pemien Ostrodumov," he replied, carefully removing his goloshes,
and hanging his shabby coat on a nail, he went into the room from whence issued
the woman's voice.
It was a narrow, untidy room, with dull green coloured walls, badly lighted
by two dusty windows. The furnishings consisted of an iron bedstead standing
in a corner, a table in the middle, several chairs, and a bookcase piled up
with books. At the table sat a woman of about thirty. She was bareheaded,
clad in a black stuff dress, and was smoking a cigarette. On catching sight
of Ostrodumov she extended her broad, red hand without a word. He shook it,
also without saying anything, dropped into a chair and pulled a half-broken
cigar out of a side pocket. Mashurina gave him a light, and without exchanging
a single word, or so much as looking at one another, they began sending out
long, blue puffs into the stuffy room, already filled with smoke.
There was something similar about these two smokers, although their features
were not a bit alike. In these two slovenly figures, with their coarse lips,
teeth, and noses (Ostrodumov was even pock-marked), there was something honest
and firm and persevering.
"Have you seen Nejdanov?" Ostrodumov asked.
"Yes. He will be back directly. He has gone to the library with some
books."
Ostrodumov spat to one side.
"Why is he always rushing about nowadays? One can never get hold of him."
Mashurina took out another cigarette.
"He's bored," she remarked, lighting it carefully.
"Bored!" Ostrodumov repeated reproachfully. "What self- indulgence!
One would think we had no work to do. Heaven knows how we shall get through
with it, and he complains of being bored!"
"Have you heard from Moscow?" Mashurina asked after a pause.
"Yes. A letter came three days ago."
"Have you read it?"
Ostrodumov nodded his head.
"Well? What news?
"Some of us must go there soon."
Mashurina took the cigarette out of her mouth.
"But why?" she asked. "They say everything is going on well
there."
"Yes, that is so, but one man has turned out unreliable and must be got
rid of. Besides that, there are other things. They want you to come too."
"Do they say so in the letter?"
"Yes."
Mashurina shook back her heavy hair, which was twisted into a small plait
at the back, and fell over her eyebrows in front.
"Well," she remarked; "if the thing is settled, then there
is nothing more to be said."
"Of course not. Only one can't do anything without money, and where are
we to get it from?"
Mashurina became thoughtful.
"Nejdanov must get the money," she said softly, as if to herself.
"That is precisely what I have come about," Ostrodumov observed.
"Have you got the letter?" Mashurina asked suddenly.
"Yes. Would you like to see it?"
"I should rather. But never mind, we can read it together presently."
"You need not doubt what I say. I am speaking the truth," Ostrodumov
grumbled.
"I do not doubt it in the least." They both ceased speaking and,
as before, clouds of smoke rose silently from their mouths and curled feebly
above their shaggy heads.
A sound of goloshes was heard from the passage.
"There he is," Mashurina whispered.
The door opened slightly and a head was thrust in, but it was not the head
of Nejdanov.
It was a round head with rough black hair, a broad wrinkled forehead, bright
brown eyes under thick eyebrows, a snub nose and a humorously-set mouth. The
head looked round, nodded, smiled, showing a set of tiny white teeth, and
came into the room with its feeble body, short arms, and bandy legs, which
were a little lame. As soon as Mashurina and Ostrodumov caught sight of this
head, an expression of contempt mixed with condescension came over their faces,
as if each was thinking inwardly, "What a nuisance!" but neither
moved nor uttered a single word. The newly arrived guest was not in the least
taken aback by this reception, however; on the contrary it seemed to amuse
him.
"What is the meaning of this?" he asked in a squeaky voice. "A
duet? Why not a trio? And where's the chief tenor?
"Do you mean Nejdanov, Mr. Paklin?" Ostrodumov asked solemnly.
"Yes, Mr. Ostrodumov."
"He will be back directly, Mr. Paklin."
"I am glad to hear that, Mr. Ostrodumov."
The little cripple turned to Mashurina. She frowned, and continued leisurely
puffing her cigarette.
"How are you, my dear . . . my dear . . . I am so sorry. I always forget
your Christian name and your father's name."
Mashurina shrugged her shoulders.
"There is no need for you to know it. I think you know my surname. What
more do you want? And why do you always keep on asking how I am? You see that
I am still in the land of the living!"
"Of course!" Paklin exclaimed, his face twitching nervously. "If
you had been elsewhere, your humble servant would not have had the pleasure
of seeing you here, and of talking to you! My curiosity is due to a bad, old-fashioned
habit. But with regard to your name, it is awkward, somehow, simply to say
Mashurina. I know that even in letters you only sign yourself Bonaparte! I
beg pardon, Mashurina, but in conversation, however--"
"And who asks you to talk to me, pray?"
Paklin gave a nervous, gulpy laugh.
"Well, never mind, my dear. Give me your hand. Don't be cross. I know
you mean well, and so do I... Well?
Paklin extended his hand, Mashurina looked at him severely and extended her
own.
"If you really want to know my name," she said with the same expression
of severity on her face, "I am called Fiekla."
"And I, Pemien," Ostrodumov added in his bass voice.
"How very instructive! Then tell me, 0h Fiekla! and you, Oh Pemien! why
you are so unfriendly, so persistently unfriendly to me when I--"
"Mashurina thinks," Ostrodumov interrupted him, "and not only
Mashurina, that you are not to be depended upon, because you always laugh
at everything."
Paklin turned round on his heels.
"That is the usual mistake people make about me, my dear Pemien! In the
first place, I am not always laughing, and even if I were, that is no reason
why you should not trust me. In the second, I have been flattered with your
confidence on more than one occasion before now, a convincing proof of my
trustworthiness. I am an honest man, my dear Pemien."
Ostrodumov muttered something between his teeth, but Paklin continued without
the slightest trace of a smile on his face.
"No, I am not always laughing! I am not at all a cheerful person. You
have only to look at me!"
Ostrodumov looked at him. And really, when Paklin was not laughing, when he
was silent, his face assumed a dejected, almost scared expression; it became
funny and rather sarcastic only when he opened his lips. Ostrodumov did not
say anything, however, and Paklin turned to Mashurina again.
"Well? And how are your studies getting on? Have you made any progress
in your truly philanthropical art? Is it very hard to help an inexperienced
citizen on his first appearance in this world?
"It is not at all hard if he happens to be no bigger than you are!"
Mashurina retorted with a self-satisfied smile. (She had quite recently passed
her examination as a midwife. Coming from a poor aristocratic family, she
had left her home in the south of Russia about two years before, and with
about twelve shillings in her pocket had arrived in Moscow, where she had
entered a lying- in institution and had worked very hard to gain the necessary
certificate. She was unmarried and very chaste. "No wonder!" some
sceptics may say ( bearing in mind the description of her personal appearance;
but we will permit ourselves to say that it was wonderful and rare).
Paklin laughed at her retort.
"Well done, my dear! I feel quite crushed! But it serves me right for
being such a dwarf! I wonder where our host has got to?"
Paklin purposely changed the subject of conversation, which was rather a sore
one to him. He could never resign himself to his small stature, nor indeed
to the whole of his unprepossessing figure. He felt it all the more because
he was passionately fond of women and would have given anything to be attractive
to them. The consciousness of his pitiful appearance was a much sorer point
with him than his low origin and unenviable position in society. His father,
a member of the lower middle class, had, through all sorts of dishonest means,
attained the rank of titular councillor. He had been fairly successful as
an intermediary in legal matters, and managed estates and house property.
He had made a moderate fortune, but had taken to drink towards the end of
his life and had left nothing after his death.
Young Paklin, he was called Sila--Sila Samsonitch, [Meaning strength, son
of Samson] and always regarded this name as a joke against himself, was educated
in a commercial school, where he had acquired a good knowledge of German.
After a great many difficulties he had entered an office, where he received
a salary of five hundred roubles a year, out of which he had to keep himself,
an invalid aunt, and a humpbacked sister. At the time of our story Paklin
was twenty-eight years old. He had a great many acquaintances among students
and young people, who liked him for his cynical wit, his harmless, though
biting, self-confident speeches, his one-sided, unpedantic, though genuine,
learning, but occasionally they sat on him severely. Once, on arriving late
at a political meeting, he hastily began excusing himself. "Paklin was
afraid!" some one sang out from a corner of the room, and everyone laughed.
Paklin laughed with them, although it was like a stab in his heart. "He
is right, the blackguard!" he thought to himself. Nejdanov he had come
across in a little Greek restaurant, where he was in the habit of taking his
dinner, and where he sat airing his rather free and audacious views. He assured
everyone that the main cause of his democratic turn of mind was the bad Greek
cooking, which upset his liver.
"I wonder where our host has got to? " he repeated. "He has
been out of sorts lately. Heaven forbid that he should be in love!
Mashurina scowled.
"He has gone to the library for books. As for falling in love, he has
neither the time nor the opportunity."
"Why not with you?" almost escaped Paklin's lips.
"I should like to see him, because I have an important matter to talk
over with him," he said aloud.
"What about?" Ostrodumov asked. "Our affairs?"
"Perhaps yours; that is, our common affairs."
Ostrodumov hummed. He did not believe him. "Who knows? He's such a busy
body," he thought.
"There he is at last!" Mashurina exclaimed suddenly, and her small
unattractive eyes, fixed on the door, brightened, as if lit up by an inner
ray, making them soft and warm and tender.
The door opened, and this time a young man of twenty-three, with a cap on
his head and a bundle of books under his arm, entered the room. It was Nejdanov
himself.
Chapter II
AT the sight of visitors he stopped in the doorway, took them in at a glance,
threw off his cap, dropped the books on to the floor, walked over to the bed,
and sat down on the very edge. An expression of annoyance and displeasure
passed over his pale handsome face, which seemed even paler than it really
was, in contrast to his dark-red, wavy hair.
Mashurina turned away and bit her lip; Ostrodumov muttered, "At last!"
Paklin was the first to approach him.
"Why, what is the matter, Alexai Dmitritch, Hamlet of Russia? Has something
happened, or are you just simply depressed, without any particular cause?
"Oh, stop! Mephistopheles of Russia!" Nejdanov exclaimed irritably.
"I am not in the mood for fencing with blunt witticisms just now."
Paklin laughed.
"That's not quite correct. If it is wit, then it can't be blunt. If blunt,
then it can't be wit."
"All right, all right! We know you are clever!
"Your nerves are out of order," Paklin remarked hesitatingly. "Or
has something really happened?"
"Oh, nothing in particular, only that it is impossible to show one's
nose in this hateful town without knocking against some vulgarity, stupidity,
tittle-tattle, or some horrible injustice. One can't live here any longer!"
"Is that why your advertisement in the papers says that you want a place
and have no objection to leaving St. Petersburg? " Ostrodumov asked.
"Yes. I would go away from here with the greatest of pleasure, if some
fool could be found who would offer me a place!"
"You should first fullfil your duties here," Mashurina remarked
significantly, her face still turned away.
"What duties?" Nejdanov asked, turning towards her.
Mashurina bit her lip. "Ask Ostrodumov."
Nejdanov turned to Ostrodumov. The latter hummed and hawed, as if to say, "Wait a minute."
"But seriously," Paklin broke in, "have you heard any unpleasant
news?"
Nejdanov bounced up from the bed like an india-rubber ball. "What more
do you want?" he shouted out suddenly, in a ringing voice. "Half
of Russia is dying of hunger! The Moscow News is triumphant! They want to
introduce classicism, the students' benefit clubs have been closed, spies
everywhere, oppression, lies, betrayals, deceit! And it is not enough for
him! He wants some new unpleasantness! He thinks that I am joking. . . . Basanov
has been arrested," he added, lowering his voice. "I heard it at
the library."
Mashurina and Ostrodumov lifted their heads simultaneously.
"My dear Alexai Dmitritch," Paklin began, "you are upset, and
for a very good reason. But have you forgotten in what times and in what country
we are living? Amongst us a drowning man must himself create the straw to
clutch at. Why be sentimental over it? One must look the devil straight in
the face and not get excited like children--"
"Oh, don't, please!" Nejdanov interrupted him desperately, frowning
as if in pain. "We know you are energetic and not afraid of anything--"
"I--not afraid of anything?" Paklin began.
"I wonder who could have betrayed Basanov? "Nejdanov continued.
"I simply can't understand!"
"A friend no doubt. Friends are great at that. One must look alive! I
once had a friend, who seemed a good fellow; he was always concerned about
me and my reputation. 'I say, what dreadful stories are being circulated about
you!' he would greet me one day. 'They say that you poisoned your uncle and
that on one occasion, when you were introduced into a certain house, you sat
the whole evening with your back to the hostess and that she was so upset
that she cried at the insult! What awful nonsense! What fools could possibly
believe such things!' Well, and what do you think? A year after I quarrelled
with this same friend, and in his farewell letter to me he wrote, 'You who
killed your own uncle! You who were not ashamed to insult an honourable lady
by sitting with your back to her,' and so on and so on. Here are friends for
you!"
Ostrodumov and Mashurina exchanged glances.
"Alexai Dmitritch!" Ostrodumov exclaimed in his heavy bass voice;
he was evidently anxious to avoid a useless discussion. "A letter has
come from Moscow, from Vassily Nikolaevitch."
Nejdanov trembled slightly and cast down his eyes.
"What does he say? " he asked at last.
"He wants us to go there with her." Ostrodumov indicated to Mashurina
with his eyebrows.
"Do they want her too?'
"Yes."
"Well, what's the difficulty?
"Why, money, of course."
Nejdanov got up from the bed and walked over to the window.
"How much do you want?"
"Not less than fifty roubles."
Nejdanov was silent.
"I have no money just now," he whispered at last, drumming his fingers
on the window pane, "but I could get some. Have you got the letter?"
"Yes, it . . . that is . . . certainly. . ."
"Why are you always trying to keep things from me?" Paklin exclaimed.
"Have I not deserved your confidence? Even if I were not fully in sympathy
with what you are undertaking, do you think for a moment that I am in a position
to turn around or gossip?"
"Without intending to, perhaps," Ostrodumov remarked.
"Neither with nor without intention! Miss Mashurina is looking at me
with a smile . . . but I say--"
"I am not smiling!" Mashurina burst out.
"But I say," Paklin went on, "that you have no tact. You are
utterly incapable of recognising your real friends. If a man can laugh, then
you think that he can't be serious--"
"Is it not so?" Mashurina snapped.
"You are in need of money, for instance," Paklin continued with
new force, paying no attention to Mashurina; "Nejdanov hasn't any. I
could get it for you."
Nejdanov wheeled round from the window.
"No, no. It is not necessary. I can get the money. I will draw some of
my allowance in advance. Now I recollect, they owe me something. Let us look
at the letter, Ostrodumov."
Ostrodumov remained motionless for a time, then he looked around, stood up,
bent down, turned up one of the legs of his trousers, and carefully pulled
a piece of blue paper out of his high boot, blew at it for some reason or
another, and handed it to Nejdanov. The latter took the piece of paper, unfolded
it, read it carefully, and passed it on to Mashurina. She stood up, also read
it, and handed it back to Nejdanov, although Paklin had extended his hand
for it. Nejdanov shrugged his shoulders and gave the secret letter to Paklin.
The latter scanned the paper in his turn, pressed his lips together significantly,
and laid it solemnly on the table. Ostrodumov took it, lit a large match,
which exhaled a strong odour of sulphur, lifted the paper high above his head,
as if showing it to all present, set fire to it, and, regardless of his fingers,
put the ashes into the stove. No one moved or pronounced a word during this
proceeding; all had their eyes fixed on the floor. Ostrodumov looked concentrated
and business-like, Nejdanov furious, Paklin intense, and Mashurina as if she
were present at holy mass.
About two minutes went by in this way, everyone feeling uncomfortable. Paklin
was the first to break the silence.
"Well?" he began. "Is my sacrifice to be received on the altar
of the fatherland? Am I permitted to bring, if not the whole at any rate,
twenty-five or thirty roubles for the common cause?"
Nejdanov flared up. He seemed to be boiling over with annoyance, which was
not lessened by the solemn burning of the letter--he was only waiting for
an opportunity to burst out.
"I tell you that I don't want it, don't want, don't want it! I'll not
allow it and I'll not take it! I can get the money. I can get it at once.
I am not in need of anyone's help!
"My dear Alexai," Paklin remarked, "I see that you are not
a democrat in spite of your being a revolutionist!"
"Why not say straight out that I'm an aristocrat?"
"So you are up to a certain point."
Nejdanov gave a forced laugh.
"I see you are hinting at the fact of my being illegitimate. You can
save yourself the trouble, my dear boy. I am not likely to forget it."
Paklin threw up his arms in despair.
"Aliosha! What is the matter with you? How can you twist my words so?
I hardly know you today."
Nejdanov shrugged his shoulders.
"Basanov's arrest has upset you, but he was so careless--"
He did not hide his convictions," Mashurina put in gloomily. "It
is not for us to sit in judgment upon him!"
"Quite so; only he might have had a little more consideration for others,
who are likely to be compromised through him now."
"What makes you think so?" Ostrodumov bawled out in his turn. "Basanov
has plenty of character, he will not betray anyone. Besides, not every one
can be cautious you know, Mr. Paklin."
Paklin was offended and was about to say something when Nejdanov interrupted
him.
"I vote we leave politics for a time, ladies and gentlemen!" he
exclaimed.
A silence ensued.
"I ran across Skoropikin today," Paklin was the first to begin.
"Our great national critic, aesthetic, and enthusiast! What an insufferable
creature! He is forever boiling and frothing over like a bottle of sour kvas.
A waiter runs with it, his finger stuck in the bottle instead of a cork, a
fat raisin in the neck, and when it has done frothing and foaming there is
nothing left at the bottom but a few drops of some nasty stuff, which far
from quenching any one's thirst is enough to make one ill. He's a most dangerous
person for young people to come in contact with."
Paklin's true and rather apt comparison raised no smile on his listeners'
faces, only Nejdanov remarked that if young people were fools enough to interest
themselves in aesthetics, they deserved no pity whatever, even if Skoropikin
did lead them astray.
"Of course," Paklin exclaimed with some warmth--the less sympathy
he met with, the more heated he became--" I admit that the question is
not a political one, but an important one, nevertheless. According to Skoropikin,
every ancient work of art is valueless because it is old. If that were true,
then art would be reduced to nothing more or less than mere fashion. A preposterous
idea, not worth entertaining. If art has no firmer foundation than that, if
it is not eternal, then it is utterly useless. Take science, for instance.
In mathematics do you look upon Euler, Laplace, or Gauss as fools? Of course
not. You accept their authority. Then why question the authority of Raphael
and Mozart? I must admit, however, that the laws of art are far more difficult
to define than the laws of nature, but they exist just the same, and he who
fails to see them is blind, whether he shuts his eyes to them purposely or
not."
Paklin ceased, but no one uttered a word. They all sat with tightly closed
mouths as if feeling unutterably sorry for him.
"All the same," Ostrodumov remarked, " I am not in the least
sorry for the young people who run after Skoropikin."
"You are hopeless," Paklin thought. "I had better be going."
He went up to Nejdanov, intending to ask his opinion about smuggling in the
magazine, the "Polar Star", from abroad (the "Bell" had
already ceased to exist), but the conversation took such a turn that it was
impossible to raise the question. Paklin had already taken up his hat, when
suddenly, without the slightest warning, a wonderfully pleasant, manly baritone
was heard from the passage. The very sound of this voice suggested something
gentle, fresh, and well-bred.
"Is Mr. Nejdanov at home?"
They all looked at one another in amazement.
"Is Mr. Nejdanov at home?" the baritone repeated.
"Yes, he is," Nejdanov replied at last.
The door opened gently and a man of about forty entered the room and slowly
removed his glossy hat from his handsome, closely cropped head. He was tall
and well-made, and dressed in a beautiful cloth coat with a gorgeous beaver
collar, although it was already the end of April. He impressed Nejdanov and
Paklin, and even Mashurina and Ostrodumov, with his elegant, easy carriage
and courteous manner. They all rose instinctively on his entrance.
Chapter III
THE elegantly dressed man went up to Nejdanov with an amiable smile and began: "I have already had the pleasure of meeting you and even speaking to
you, Mr. Nejdanov, the day before yesterday, if you remember, at the theatre."
(The visitor paused, as though waiting for Nejdanov to make some remark, but
the latter merely bowed slightly and blushed.) "I have come to see you
about your advertisement, which I noticed in the paper. I should like us to
have a talk if your visitors would not mind. . ." (He bowed to Mashurina,
and waved a grey-gloved hand in the direction of Paklin and Ostrodumov.)
"Not at all," Nejdanov replied awkwardly. "Won't you sit down?"
The visitor bowed from the waist, drew a chair to himself, but did not sit
down, as every oneelse was standing. He merely gazed around the room with
his bright though half-closed eyes.
"Goodbye, Alexai Dmitritch," Mashurina exclaimed suddenly. "I
will come again presently."
"And I too," Ostrodumov added.
Mashurina did not take the slightest notice of the visitor as she passed him,
but went straight up to Nejdanov, gave him a hearty shake of the hand, and
left the room without bowing to anyone. Ostrodumov followed her, making an
unnecessary noise with his boots, and snorting out once or twice contemptuously, "There's a beaver collar for you!"
The visitor accompanied them with a polite though slightly inquisitive look,
and then directed his gaze to Paklin, hoping the latter would follow their
example, but Paklin withdrew into a corner and settled down. A peculiarly
suppressed smile played on his lips ever since the appearance of the stranger.
The visitor and Nejdanov also sat down.
"My name is Sipiagin. You may perhaps have heard of me," the visitor
began with modest pride.
We must first relate how Nejdanov had met him at the theatre.
There had been a performance of Ostrovsky's play "Never Sit in Another
Man's Sledge", on the occasion of the great actor Sadovsky's coming from
Moscow. Rusakov, one of the characters in the play, was known to be one of
his favourite parts. Just before dinner on that day, Nejdanov went down to
the theatre to book a ticket, but found a large crowd already waiting there.
He walked up to the desk with the intention of getting a ticket for the pit,
when an officer, who happened to be standing behind him, thrust a three-rouble
note over Nejdanov's head and called out to the man inside: "He"
(meaning Nejdanov) "will probably want change. I don't. Give me a ticket
for the stalls, please. Make haste, I'm in a hurry!"
"Excuse me, sir, I want a ticket for the stalls myself!Nejdanov exclaimed,
throwing down a three-rouble note, all the ready money he possessed. He got
his ticket, and in the evening appeared in the aristocratic part of the Alexandrinsky
Theatre.
He was badly dressed, without gloves and in dirty boots. He was uncomfortable
and angry with himself for feeling uncomfortable. A general with numerous
orders glittering on his breast sat on his right, and on his left this same
elegant Sipiagin, whose appearance two days later at Nejdanov's so astonished
Mashurina and Ostrodumov. The general stared at Nejdanov every now and again,
as though at something indecent, out of place, and offensive. Sipiagin looked
at him sideways, but did not seem unfriendly. All the people surrounding him
were evidently personages of some importance, and as they all knew one another,
they kept exchanging remarks, exclamations, greetings, occasionally even over
Nejdanov's head. He sat there motionless and ill at ease in his spacious armchair,
feeling like an outcast. Ostrovsky's play and Sadovsky's acting afforded him
but little pleasure, and he felt bitter at heart. When suddenly, Oh wonder!
During one of the intervals, his neighbour on the left, not the glittering
general, but the other with no marks of distinction on his breast, addressed
him politely and kindly, but somewhat timidly. He asked him what he thought
of Ostrovsky's play, wanted to know his opinion of it as a representative
of the new generation. Nejdanov, overwhelmed and half frightened, his heart
beating fast, answered at first curtly, in monosyllables, but soon began to
be annoyed with his own excitement. "After all," he thought, "
am I not a man like everybody else? "And began expressing his opinions
quite freely, without any restraint. He got so carried away by his subject,
and spoke so loudly, that he quite alarmed the order-bedecked general. Nejdanov
was a strong admirer of Ostrovsky, but could not help feeling, in spite of
the author's great genius, his evident desire to throw a slur on modern civilisation
in the burlesqued character of Veherov, in "Never Sit in Another Man's
Sledge".
His polite neighbour listened to him attentively, evidently interested in
what he said. He spoke to him again in the next interval, not about the play
this time, but about various matters of everyday life, about science, and
even touched upon political questions. He was decidedly interested in his
eloquent young companion. Nejdanov did not feel in the least constrained as
before, but even began to assume airs, as if saying, "If you really want
to know, I can satisfy your curiosity!" The general's annoyance grew
to indignation and even suspicion.
After the play Sipiagin took leave of Nejdanov very courteously, but did not
ask his name, neither did he tell him his own. While waiting for his carriage,
he ran against a friend, a certain Prince G., an aide-de-camp.
"I watched you from my box," the latter remarked, through a perfumed
moustache. "Do you know whom you were speaking to?"
"No. Do you? A rather clever chap. Who is he?"
The prince whispered in his ear in French. "He is my brother . . .. illegitimate.
. . . His name is Nejdanov. I will tell you all about it someday. My father
did not in the least expect that sort of thing, that was why he called him
Nejdanov. [The unexpected.] But he looked after him all right. Il lui a fait
un sort. We make him an allowance to live on. He is not stupid. Had quite
a good education, thanks to my father. But he has gone quite off the track--I
think he's a republican. We refuse to have anything to do with him. Il est
impossible. Goodbye, I see my carriage is waiting."
The prince separated.
The next day Sipiagin noticed Nejdanov's advertisement in the paper and went
to see him.
"My name is Sipiagin," he repeated, as he sat in front of Nejdanov,
surveying him with a dignified air. "I see by your advertisement that
you are looking for a post, and I should like to know if you would be willing
to come to me. I am married and have a boy of eight, a very intelligent child,
I may say. We usually spend the summer and autumn in the country, in the province
of S., about five miles from the town of that name. I should like you to come
to us for the vacation to teach my boy Russian history and grammar. I think
those were the subjects you mentioned in your advertisement. I think you will
get on with us all right, and I am sure you will like the neighbourhood. We
have a large house and garden, the air is excellent, and there is a river
close by. Well, would you like to come? We shall only have to come to terms,
although I do not think," he added, with a slight grimace, "that
there will be any difficulty on that point between us."
Nejdanov watched Sipiagin all the time he was speaking. He gazed at his small
head, bent a little to one side, his low, narrow, but intelligent forehead,
his fine Roman nose, pleasant eyes, straight lips, out of which his words
flowed graciously; he gazed at his drooping whiskers, kept in the English
fashion, gazed and wondered. "What does it all mean?" he asked himself.
"Why has this man come to seek me out? This aristocrat and I! What have
we in common? What does he see in me?"
He was so lost in thought that he did not open his lips when Sipiagin, having
finished speaking, evidently awaited an answer. Sipiagin cast a look into
the corner where Paklin sat, also watching him. "Perhaps the presence
of a third person prevents him from saying what he would like," flashed
across Sipiagin's mind. He raised his eyebrows, as if in submission to the
strangeness of the surroundings he had come to of his own accord, and repeated
his question a second time.
Nejdanov started.
"Of course," he began hurriedly, "I should like to...with pleasure
.. . . only I must confess . . . I am rather surprised . . . having no recommendations
. . . and the views I expressed at the theatre were more calculated to prejudice
you--"
"There you are quite mistaken Alexai--Alexai Dmitritch--have I got the
name right?" Sipiagin asked with a smile. "I may venture to say
that I am well known for my liberal and progressive opinions. On the contrary,
what you said the other evening, with the exception perhaps of any youthful
characteristics, which are always rather given to exaggeration, if you will
excuse my saying so, I fully agreed with, and was even delighted with your
enthusiasm."
Sipiagin spoke without the slightest hesitation, his words flowing from him
as a stream.
"My wife shares my way of thinking," he continued. "her views
are, if anything, more like yours than mine, which is not surprising, considering
that she is younger than I am. When I read your name in the paper the day
after our meeting--and by the way, you announced your name and address contrary
to the usual custom--I was rather struck by the coincidence, having already
heard it at the theatre. It seemed to me like the finger of fate. Excuse my
being so superstitious. As for recommendations, I do not think they are necessary
in this case. I, like you, am accustomed to trusting my intuition. May I hope
that you will come?"
"Yes, I will come," Nejdanov replied, "and will try to be worthy
of your confidence. But there is one thing I should like to mention. I could
undertake to teach your boy, but am not prepared to look after him. I do not
wish to undertake anything that would interfere with my freedom."
Sipiagin gave a slight wave of the hand, as if driving away a fly.
"You may be easy on that point. You are not made that way. I only wanted
a tutor, and I have found one. Well, now, how about terms? Financial terms,
that is. Base metal!"
Nejdanov did not know what to say.
"I think," Sipiagin went on, bending forward and touching Nejdanov
with the tips of his fingers, "that decent people can settle such things
in two words. I will give you a hundred roubles a month and all travelling
expenses. Will you come?
Nejdanov blushed.
"That is more than I wanted to ask . . . because I--"
"Well," Sipiagin interrupted him, "I look upon the matter as
settled, and consider you as a member of our household." He rose from
his chair, and became quite gay and expansive, as if he had just received
a present. A certain amiable familiarity, verging on the playful, began to
show itself in all his gestures. " We shall set out in a day or two,"
he went on, in an easy tone. "There is nothing I love better than meeting
spring in the country, although I am a busy, prosaic sort of person, tied
to town. . . I want you to count your first month as beginning from today.
My wife and boy have already started, and are probably in Moscow by now. We
shall find them in the lap of nature. We will go alone, like two bachelors,
ha, ha!" Sipiagin laughed coquettishly, through his nose. "And now--"
He took a black and silver pocketbook out of his overcoat pocket and pulled
out a card.
"This is my address. Come and see me tomorrow at about twelve o'clock.
We can talk things over further. I should like to tell you a few of my views
on education. We can also decide when to start."
Sipiagin took Nejdanov's hand. "By the way," he said, lowering his
voice and bending his head a little to one side, "if you are in need
of money, please do not stand on ceremony. I can let you have a month's pay
in advance."
Nejdanov was at a loss to know what to say. He gazed, with the same puzzled
expression, at the kind, bright face, which was so strange yet so close to
him, smiling encouragingly.
"You are not in need of any?" Sipiagin asked in a whisper.
"I will tell you tomorrow, if I may," Nejdanov said at last.
"Well, goodbye, then. Till tomorrow." Sipiagin dropped Nejdanov's
hand and turned to go out.
"I should like to know," Nejdanov asked suddenly, "who told
you my name? You said you heard it at the theatre."
"Someone who is very well known to you. A relative of yours, I think.
Prince G."
"The aide-de-camp?"
"Yes."
Nejdanov flushed even redder than before, but did not say anything. Sipiagin
shook his hand again, without a word this time, then bowing first to him and
then to Paklin, put on his hat at the door, and went out with a self-satisfied
smile on his lips, denoting the deep impression the visit must have produced
upon him.
Chapter IV
SIPIAGIN had barely crossed the threshold when Paklin jumped up, and rushing
across to Nejdanov began showering congratulations upon him.
"What a fine catch!" he exclaimed laughing, scarcely able to stand
still. "Do you know who he is? He's quite a celebrity, a chamberlain,
one of our pillars of society, a future minister!"
"I have never heard of him," Nejdanov remarked dejectedly.
Paklin threw up his arms in despair.
"That's just where we are mistaken, Alexai Dmitritch! We never know anyone.
We want to do things, to turn the whole world upside down, and are living
outside this very world, amidst two or three friends, jostling each other
in our narrow little circle!
"Excuse me," Nejdanov put in. "I don't think that is quite
true. We certainly do not go amongst the enemy, but are constantly mixing
with our own kind, and with the masses."
"Just a minute! " Paklin interrupted, in his turn. "Talking
of enemies reminds me of Goethe's lines--
Wer den Dichter will versteh'n Muss im Dichter's lands geh'n.
and I say--
Wer den Feinde will versteh'n Muss im Feinde's lands geh'n.
To turn one's back on one's enemies, not to try and understand their manner
of life, is utterly stupid! Yes, utterly stu-pid! If I want to shoot a wolf
in the forest, I must first find out his haunts. You talked of coming in contact
with the people just now. My dear boy! In 1862 the Poles formed their revolutionary
bands in the forest; we are just about to enter that same forest, I mean the
people, where it is no less dark and dense than in the other."
"Then what would you have us do?"
"The Hindus cast themselves under the wheels of the Juggernaut,"
Paklin continued; "they were mangled to pieces and died in ecstasy. We,
also, have our Juggernaut--it crushes and mangles us, but there is no ecstasy
in it."
"Then what would you have us do?" Nejdanov almost screamed at him.
"Would you have us write preachy novels?
Paklin folded his arms and put his head on one side.
"You, at any rate, could write novels. You have a decidedly literary
turn of mind. All right, I won't say anything about it. I know you don't like
it being mentioned. I know it is not very exciting to write the sort of stuff
wanted, and in the modern style too. "'Oh, I love you," she bounded--'"
"It's all the same to me," he replied, scratching himself.
"That is precisely why I advise you to get to know all sorts and conditions,
beginning from the very highest. We must not be entirely dependent on people
like Ostrodumov! They are very honest, worthy folk, but so hopelessly stupid!
You need only look at our friend. The very soles of his boots are not like
those worn by intelligent people. Why did he hurry away just now? Only because
he did not want to be in the same room with an aristocrat, to breathe the
same air--"
"Please don't talk like that about Ostrodumov before me!" Nejdanov
burst out. "He wears thick boots because they are cheaper!"
"I did not mean it in that sense," Paklin began.
"If he did not wish to remain in the same room with an aristocrat,"
Nejdanov continued, raising his voice, "I think it very praiseworthy
on his part, and what is more, he is capable of sacrificing himself, will
face death, if necessary, which is more than you or I will ever do!
Paklin made a sad grimace, and pointed to his scraggy, crippled legs.
"Now do I look like a warrior, my dear Alexai Dmitritch? But enough of
this. I am delighted that you met this Sipiagin, and can even foresee something
useful to our cause as a result of it. You will find yourself in the highest
society, will come in contact with those wonderful beauties one hears about,
women with velvety bodies on steel springs, as it says in "Letters on
Spain". Get to know them, my dear fellow. If you were at all inclined
to be an Epicurean, I should really be afraid to let you go. But those are
not the objects with which you are going, are they?"
"I am going away," Nejdanov said, "to earn my living. And to
get away from you all," he added to himself.
"Of course, of course! That is why I advise you to learn. Fugh! What
a smell this gentleman has left behind him!" Paklin sniffed the air.
"The very ambrosia that the governor's wife longed for in Gogol's 'Revisor'!"
"He discussed me with Prince G.," Nejdanov remarked dejectedly.
"I suppose he knows my whole history now."
"You need not suppose; you may be quite sure of it! But what does it
matter? I wouldn't mind betting that that was the very reason for his wanting
to engage you. You will be able to hold your own with the best of them. You
are an aristocrat yourself by blood, and consequently an equal. However, I
have stayed too long. I must go back to the exploiter's, to my office. Goodbye."
Paklin went to the door, but stopped and turned back.
"I say, Aliosha," he began in a persuasive tone of voice, you have
only just refused me, and I know you will not be short of money now; but,
all the same, do allow me to sacrifice just a little for the cause. I can't
do anything else, so let me help with my pocket! I have put ten roubles on
the table. Will you take them?"
Nejdanov remained motionless, and did not say anything. "Silence means
consent! Thanks!" Paklin exclaimed gaily and vanished.
Nejdanov was left alone. He continued gazing out into the narrow, gloomy court,
unpenetrated by the sun even in summer, and he felt sad and gloomy at heart.
We already know that Nejdanov's father was Prince G., a rich adjutant-general.
His mother was the daughter of the general's governess, a pretty girl who
died on the day of Nejdanov's birth. He received his early education in a
boarding school kept by a certain Swiss, a very energetic and severe pedagogue,
after which he entered the university. His great ambition was to study law,
but his father, who had a violent hatred for nihilists, made him go in for
history and philology, or for "aesthetics" as Nejdanov put it with
a bitter smile. His father used to see him about four times a year in all,
but was, nevertheless, interested in his welfare, and when he died, left him
a sum of six thousand roubles "in memory of Nastinka" his mother.
Nejdanov received the interest on this money from his brothers the Princes
G., which they were pleased to call an allowance.
Paklin had good reason to call him an aristocrat. Everything about him betokened
his origin. His tiny ears, hands, feet, his small but fine features, delicate
skin, wavy hair; his very voice was pleasant, although it was slightly guttural.
He was highly strung, frightfully conceited, very susceptible, and even capricious.
The false position he had been placed in from childhood had made him sensitive
and irritable, but his natural generosity had kept him from becoming suspicious
and mistrustful. This same false position was the cause of an utter inconsistency,
which permeated his whole being. He was fastidiously accurate and horribly
squeamish, tried to be cynical and coarse in his speech, but was an idealist
by nature. He was passionate and pure-minded, bold and timid at the same time,
and, like a repentant sinner, ashamed of his sins; he was ashamed alike of
his timidity and his purity, and considered it his duty to scoff at all idealism.
He had an affectionate heart, but held himself aloof from everybody, was easily
exasperated, but never bore ill-will. He was furious with his father for having
made him take up "aesthetics," openly interested himself in politics
and social questions, professed the most extreme views (which meant more to
him than mere words), but secretly took a delight in art, poetry, beauty in
all its manifestations, and in his inspired moments wrote verses. It is true
that he carefully hid the copy-book in which they were written, and none of
his St. Petersburg friends, with the exception of Paklin, and he only by his
peculiar intuitiveness, suspected its existence. Nothing hurt or offended
Nejdanov more than the smallest allusion to his poetry, which he regarded
as an unpardonable weakness in himself. His Swiss schoolmaster had taught
him a great many things, and he was not afraid of hard work. He applied himself
readily and zealously, but did not work consecutively. All his friends loved
him. They were attracted by his natural sense of justice, his kindness, and
his pure- mindedness, but Nejdanov was not born under a lucky star, and did
not find life an easy matter. He was fully conscious of this fact and felt
utterly lonely in spite of the untiring devotion of his friends.
He stood meditating at the window. Sad, oppressive thoughts rose up in his
mind one after another about the prospective journey, the new and unexpected
change that was coming into his life. He had no regrets at the thought of
leaving St. Petersburg, as he would leave nothing behind that was especially
dear to him, and he knew that he would be back in the autumn; but he was pervaded
by the spirit of indecision, and an involuntary melancholy came over him.
"A fine tutor I shall make!" flashed across his mind. "Am I
cut out for a schoolmaster?" He was ready to reproach himself for having
undertaken the duties of a tutor, and would have been unjust in doing so.
Nejdanov was sufficiently cultured, and, in spite of his uncertain temperament,
children grew readily fond of him and he of them. His depression was due to
that feeling which takes possession of one before any change of place, a feeling
experienced by all melancholy, dreaming people and unknown to those of energetic,
sanguine temperaments, who always rejoice at any break in the humdrum of their
daily existence, and welcome a change of abode with pleasure. Nejdanov was
so lost in his meditations that his thoughts began quite unconsciously to
take the form of words. His wandering sensations began to arrange themselves
into measured cadences.
"Damn!" he exclaimed aloud. "I'm wandering off into poetry!" He shook himself and turned away from the window. He caught sight of Paklin's
ten-rouble note, put it in his pocket, and began pacing up and down the room.
"I must get some money in advance," he thought to himself. "What
a good thing this gentleman suggested it. A hundred roubles . . . a hundred
from my brothers--their excellencies. . . . I want fifty to pay my debts,
fifty or seventy for the journey--and the rest Ostrodumov can have. Then there
are Paklin's ten roubles in addition, and I dare say I can get something from
Merkulov--"
In the midst of these calculations the rhythmic cadences began to reassert
themselves. He stood still, as if rooted to the spot, with fixed gaze. After
a while his hands involuntarily found their way to the table drawer, from
which he pulled out a much- used copy-book. He dropped into a chair with the
same fixed look, humming softly to himself and every now and again shaking
back his wavy hair, began writing line after line, sometimes scratching out
and rewriting.
The door leading into the passage opened slightly and Mashurina's head appeared.
Nejdanov did not notice her and went on writing. Mashurina stood looking at
him intently for some time, shook her head, and drew it back again. Nejdanov
sat up straight, and suddenly catching sight of her, exclaimed with some annoyance: "Oh, is that you?" and thrust the copy-book into the drawer again.
Mashurina came into the room with a firm step.
"Ostrodumov asked me to come," she began deliberately.
"He would like to know when we can have the money. If you could get it
today, we could start this evening."
"I can't get it today," Nejdanov said with a frown. Please come
tomorrow."
"At what time?"
"Two o'clock."
"Very well."
Mashurina was silent for a while and then extended her hand.
"I am afraid I interrupted you. I am so sorry. But then. . . I am going
away. . . who knows if we shall ever meet again. . . I wanted to say goodbye
to you."
Nejdanov pressed her cold, red fingers. "You know the man who was here
today," he began. "I have come to terms with him, and am going with
him. His place is down in the province of S., not far from the town itself."
A glad smile lit up Mashurina's face.
"Near S. did you say? Then we may see each other again perhaps. They
might send us there!" Mashurina sighed. "Oh, Alexai Dmitritch--"
"What is it?" Nejdanov asked.
Mashurina looked intense.
"Oh, nothing. Goodbye. It's nothing." She squeezed Nejdanov's hand
a second time and went out.
"There is not a soul in St. Petersburg who is so attached to me as this
eccentric person," he thought. " I wish she had not interrupted
me though. However, I suppose it's for the best."
The next morning Nejdanov called at Sipiagin's townhouse and was shown into
a magnificent study, furnished in a rather severe style, but quite in keeping
with the dignity of a statesman of liberal views. The gentleman himself was
sitting before an enormous bureau, piled up with all sorts of useless papers,
arrayed in the strictest order, and numerous ivory paper-knives, which had
never been known to cut anything. During the space of an hour Nejdanov listened
to the wise, courteous, patronising speeches of his host, received a hundred
roubles, and ten days later was leaning back in the plush seat of a reserved
first- class compartment, side by side with this same wise, liberal politician,
being borne along to Moscow on the jolting lines of the Nikolaevsky Railway.
Chapter V
IN the drawing room of a large stone house with a Greek front-- built in the
twenties of the present century by Sipiagin's father, a well-known landowner,
who was distinguished by the free use of his fists--Sipiagin's wife, Valentina
Mihailovna, a very beautiful woman, having been informed by telegram of her
husband's arrival, sat expecting him every moment. The room was decorated
in the best modern taste. Everything in it was charming and inviting, from
the wails hung in variegated cretonne and beautiful curtains, to the various
porcelain, bronze, and crystal knickknacks arranged upon the tables and cabinets;
the whole blending together into a subdued harmony and brightened by the rays
of the May sun, which was streaming in through the wide-open windows. The
still air, laden with the scent of lily-of-the- valley (large bunches of these
beautiful spring flowers were placed about the room), was stirred from time
to time by a slight breeze from without, blowing gently over the richly grown
garden.
What a charming picture! And the mistress herself, Valentina Mihailovna Sipiagina,
put the finishing touch to it, gave it meaning and life. She was a tall woman
of about thirty, with dark brown hair, a fresh dark complexion, resembling
the Sistine Madonna, with wonderfully deep, velvety eyes. Her pale lips were
somewhat too full, her shoulders perhaps too square, her hands rather too
large, but, for all that, anyone seeing her as she flitted gracefully about
the drawing room, bending from her slender waist to sniff at the flowers with
a smile on her lips, or arranging some Chinese vase, or quickly readjusting
her glossy hair before the looking-glass, half-closing her wonderful eyes,
anyone would have declared that there could not be a more fascinating creature.
A pretty curly-haired boy of about nine burst into the room and stopped suddenly
on catching sight of her. He was dressed in a Highland costume, his legs bare,
and was very much befrizzled and pomaded.
"What do you want, Kolia?" Valentina Mihailovna asked. Her voice
was as soft and velvety as her eyes.
"Mamma," the boy began in confusion, "auntie sent me to get
some lilies-of-the-valley for her room. . . . She hasn't got any--"
Valentina Mihailovna put her hand under her little boy's chin and raised his
pomaded head.
"Tell auntie that she can send to the gardener for flowers. These are
mine. I don't want them to be touched. Tell her that I don't like to upset
my arrangements. Can you repeat what I said?"
"Yes, I can," the boy whispered.
"Well, repeat it then."
"I will say . . . I will say . . . that you don't want."
Valentina Mihailovna laughed, and her laugh, too, was soft.
"I see that one can't give you messages as yet. But never mind, tell
her anything you like."
The boy hastily kissed his mother's hand, adorned with rings, and rushed out
of the room.
Valentina Mihailovna looked after him, sighed, walked up to a golden wire
cage, on one side of which a green parrot was carefully holding on with its
beak and claws. She teased it a little with the tip of her finger, then dropped
on to a narrow couch, and picking up a number of the "Revue des Deux
Mondes" from a round carved table, began turning over its pages.
A respectful cough made her look round. A handsome servant in livery and a
white cravat was standing by the door.
"What do you want, Agafon?" she asked in the same soft voice.
"Simion Petrovitch Kollomietzev is here. Shall I show him in?
"Certainly. And tell Mariana Vikentievna to come to the drawing room.''
Valentina Mihailovna threw the "Revue des Deux Mondes" on the table,
raised her eyes upwards as if thinking--a pose which suited her extremely.
From the languid, though free and easy, way in which Simion Petrovitch Kollomietzev,
a young man of thirty-two, entered the room; from the way in which he brightened
suddenly, bowed slightly to one side, and drew himself up again gracefully;
from the manner in which he spoke, not too harshly, nor too gently; from the
respectful way in which he kissed Valentina Mihailovna's hand, one could see
that the new-comer was not a mere provincial, an ordinary rich country neighbour,
but a St. Petersburg grandee of the highest society. He was dressed in the
latest English fashion. A corner of the coloured border of his white cambric
pocket handkerchief peeped out of the breast pocket of his tweed coat, a monocle
dangled on a wide black ribbon, the pale tint of his suede gloves matched
his grey checked trousers. He was clean shaven, and his hair was closely cropped.
His features were somewhat effeminate, with his large eyes, set close together,
his small flat nose, full red lips, betokening the amiable disposition of
a well-bred nobleman. He was effusion itself, but very easily turned spiteful,
and even vulgar, when any one dared to annoy him, or to upset his religious,
conservative, or patriotic principles. Then he became merciless. All his elegance
vanished like smoke, his soft eyes assumed a cruel expression, ugly words
would flow from his beautiful mouth, and he usually got the best of an argument
by appealing to the authorities.
His family had once been simple gardeners. His great-grandfather was called
Kolomientzov after the place in which he was born; his grandfather used to
sign himself Kolomietzev; his father added another I and wrote himself Kollomietzev,
and finally Simion Petrovitch considered himself to be an aristocrat of the
bluest blood, with pretensions to having descended from the well-known Barons
von Gallenmeier, one of whom had been a field-marshal in the Thirty Years'
War. Simion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
His patriotism had prevented him from entering the diplomatic service, for
which he was cut out by his personal appearance, education, knowledge of the
world, and his success with women. Mais quitter la Russie? Jamais! Kollomietzev
was rich and had a great many influential friends. He passed for a promising,
reliable young man un peu feodal dans ses opinions, as Prince B. said of him,
and Prince B. was one of the leading lights in St. Petersburg official circles.
Kollomietzev had come away on a two months' leave to look after his estate,
that is, to threaten and oppress his peasants a little more. "You can't
get on without that!" he used to say.
"I thought that your husband would have been here by now," he began,
rocking himself from one leg to the other. He suddenly drew himself up and
looked down sideways--a very dignified pose.
Valentina Mihailovna made a grimace.
"Would you not have come otherwise?"
Kollomietzev drew back a pace, horrified at the imputation.
"Valentina Mihailovna!" he exclaimed. "How can you possibly
say such a thing?"
"Well, never mind. Sit down. My husband will be here soon. I have sent
the carriage to the station to meet him. If you wait a little, you will be
rewarded by seeing him. What time is it?
"Half-past two," Kollomietzev replied, taking a large gold enamelled
watch out of his waistcoat pocket and showing it to Valentina Mihailovna.
"Have you seen this watch? A present from Michael, the Servian Prince
Obrenovitch. Look, here are his initials. We are great friends-- go out hunting
a lot together. Such a splendid fellow, with an iron hand, just what an administrator
ought to be. He will never allow himself to be made a fool of. Not he! Oh
dear no!"
Kollomietzev dropped into an armchair, crossed his legs, and began leisurely
pulling off his left glove.
"We are badly in need of such a man as Michael in our province here," he remarked.
"Why? Are you dissatisfied with things here?"
Kollomietzev made a wry face.
"It's this abominable county council! What earthly use is it? Only weakens
the government and sets people thinking the wrong way." (He gesticulated
with his left hand, freed from the pressure of the glove.) "And arouses
false hopes." (Kollomietzev blew on his hand.) "I have already mentioned
this in St. Petersburg, mais bah! They won't listen to me. Even your husband-
-but then he is known to be a confirmed liberal!"
Valentina Mihailovna sat up straight.
"What do I hear? You opposed to the government, Monsieur Kollomietzev?
"I-- not in the least! Never! What an idea! Mais j'ai mon franc parler.
I occasionally allow myself to criticise, but am always obedient."
"And I, on the contrary, never criticise and am never obedient."
"Ah! Mais c'est un mot! Do let me repeat it to my friend Ladislas. Vous
savez, he is writing a society novel, read me some of it. Charming! Nous aurons
enfin le grand monde russe peint par lui-meme."
"Where is it to be published?
"In the "Russian Messenger", of course. It is our "Revue
des Deux Mondes". I see you take it, by the way."
"Yes, but I think it rather dull of late."
"Perhaps, perhaps it is. "The Russian Messenger", too, has
also gone off a bit, using a colloquial expression.
Kollomietzev laughed. It amused him to have said "gone off a bit."
"Mais c'est un journal qui se respecte," he continued, "and
that is the main thing. I am sorry to say that I interest myself very little
in Russian literature nowadays. It has grown so horribly vulgar. A cook is
now made the heroine of a novel. A mere cook, parole d'honneur! Of course,
I shall read Ladislas' novel. Il y aura le petit mot pour rire, and he writes
with a purpose! He will completely crush the nihilists, and I quite agree
with him. His ideas sont tres correctes."
"That is more than can be said of his past," Valentina Mihailovna
remarked.
"Ah! jeton une voile sur les erreurs de sa jeunesse!" Kollomietzev
exclaimed, pulling off his other glove.
Valentina Mihailovna half-closed her exquisite eyes and looked at him coquettishly.
"Simion Petrovitch!" she exclaimed, "why do you use so many
French words when speaking Russian? It seems to me rather old- fashioned,
if you will excuse my saying so."
"But, my dear lady, not everyone is such a master of our native tongue
as you are, for instance. I have a very great respect for the Russian language.
There is nothing like it for giving commands or for governmental purposes.
I like to keep it pure and uncorrupted by other languages and bow before Karamzin;
but as for an everyday language, how can one use Russian? For instance, how
would you say, in Russian, de tout a l'heure, c'est un mot? You could not
possibly say 'this is a word,' could you?"
"You might say 'a happy expression.'"
Kollomietzev laughed.
"A happy expression! My dear Valentina Mihailovna. Don't you feel that
it savours of the schoolroom; that all the salt has gone out of it?
"I am afraid you will not convince me. I wonder where Mariana is?" She rang the bell and a servant entered.
"I asked to have Mariana Vikentievna sent here. Has she not been told? "
The servant had scarcely time to reply when a young girl appeared behind him
in the doorway. She had on a loose dark blouse, and her hair was cut short.
It was Mariana Vikentievna Sinitska, Sipiagin's niece on the mother's side.
Chapter VI
"I AM sorry, Valentina Mihailovna," Mariana said, drawing near to
her, "I was busy and could not get away."
She bowed to Kollomietzev and withdrew into a corner, where she sat down on
a little stool near the parrot, who began flapping its wings as soon as it
caught sight of her.
"Why so far away, Mariana?" Valentina Mihailovna asked, looking
after her. "Do you want to be near your little friend? Just think, Simion
Petrovitch," she said, turning to Kollomietzev, "our parrot has
simply fallen in love with Mariana!"
"I don't wonder at it!"
"But he simply can't bear me!"
"How extraordinary! Perhaps you tease him."
"Oh, no, I never tease him. On the contrary, I feed him with sugar. But
he won't take anything out of my hand. It is a case of sympathy and antipathy."
Mariana looked sternly at Valentina Mihailovna and Valentina Mihailovna looked
at her. These two women did not love one another.
Compared to her aunt Mariana seemed plain. She had a round face, a large aquiline
nose, big bright grey eyes, fine eyebrows, and thin lips. Her thick brown
hair was cut short; she seemed retiring, but there was something strong and
daring, impetuous and passionate, in the whole of her personality. She had
tiny little hands and feet, and her healthy, lithesome little figure reminded
one of a Florentine statuette of the sixteenth century. Her movements were
free and graceful.
Mariana's position in the Sipiagin's house was a very difficult one. Her father,
a brilliant man of Polish extraction, who had attained the rank of general,
was discovered to have embezzled large state funds. He was tried and convicted,
deprived of his rank, nobility, and exiled to Siberia. After some time he
was pardoned and returned, but was too utterly crushed to begin life anew,
and died in extreme poverty. His wife, Sipiagin's sister, did not survive
the shock of the disgrace and her husband's death, and died soon after. Uncle
Sipiagin gave a home to their only child, Mariana. She loathed her life of
dependence and longed for freedom with all the force of her upright soul.
There was a constant inner battle between her and her aunt. Valentina Mihailovna
looked upon her as a nihilist and freethinker, and Mariana detested her aunt
as an unconscious tyrant. She held aloof from her uncle and, indeed, from
everyone else in the house. She held aloof, but was not afraid of them. She
was not timid by nature.
"Antipathy is a strange thing," Kollomietzev repeated. "Everybody
knows that I am a deeply religious man, orthodox in the fullest sense of the
word, but the sight of a priest's flowing locks drives me nearly mad. It makes
me boil over with rage."
"I believe hair in general has an irritating effect upon you, Simion
Petrovitch," Mariana remarked. "I feel sure you can't bear to see
it cut short like mine."
Valentina Mihailovna lifted her eyebrows slowly, then dropped her head, as
if astonished at the freedom with which modern young girls entered into conversation.
Kollomietzev smiled condescendingly.
"Of course," he said, "I can't help feeling sorry for beautiful
curls such as yours, Mariana Vikentievna, falling under the merciless snip
of a pair of scissors, but it doesn't arouse antipathy in me. In any case,
your example might even . . . even . . . convert me!"
Kollomietzev could not think of a Russian word, and did not like using a French
one, after what his hostess had said.
"Thank heaven," Valentina Mihailovna remarked, "Mariana does
not wear glasses and has not yet discarded collars and cuffs; but, unfortunately,
she studies natural history, and is even interested in the woman question.
Isn't that so, Mariana?
This was evidently said to make Mariana feel uncomfortable, but Mariana, however,
did not feel uncomfortable.
"Yes, auntie," she replied, " I read everything I can get hold
of on the subject. I am trying to understand the woman question."
"There is youth for you!" Valentina Mihailovna exclaimed, turning
to Kollomietzev. "Now you and I are not at all interested in that sort
of thing, are we?
Kollomietzev smiled good-naturedly; he could not help entering into the playful
mood of his amiable hostess.
"Mariana Vikentievna," he began, "is still full of the ideals
. . . the romanticism of youth . . . which . . . in time--"
"Heaven, I was unjust to myself," Valentina Mihailovna interrupted
him; "I am also interested in these questions. I am not quite an old
lady yet."
"Of course. So am I in a way," Kollomietzev put in hastily. "Only
I would forbid such things being talked about!"
"Forbid them being talked about?" Mariana asked in astonishment.
"Yes! I would say to the public, 'Interest yourselves in these things
as much as you like, but talk about them... shhh...'" He layed his finger
on his lips.
"I would, at any rate, forbid speaking through the press under any conditions!"
Valentina Mihailovna laughed.
"What? Would you have a commission appointed by the ministers for settling
these questions?
"Why not? Don't you think we could do it better than these ignorant,
hungry loafers who know nothing and imagine themselves to be men of genius?
We could appoint Boris Andraevitch as president."
Valentina Mihailovna laughed louder still.
"You had better take care, Boris Andraevitch is sometimes such a Jacobin--"
"Jacko, jacko, jacko," the parrot screamed. Valentina Mihailovna
waved her handkerchief at him. "Don't interrupt an intelligent conversation!
Mariana, do teach him manners!"
Mariana turned to the cage and began stroking the parrot's neck with her finger;
the parrot stretched towards her.
"Yes," Valentina Mihailovna continued, "Boris Andraevitch astonishes
me, too, sometimes. There is a certain strain in him . . . a certain strain
. . . of the tribune."
"C'est parce qu'il est orateur!" Kollomietzev exclaimed enthusiastically
in French. "Your husband is a marvellous orator and is accustomed to
success . . . ses propres paroles le grisent . . . and then his desire for
popularity. By the way, he is rather annoyed just now, is he not? Il boude?
Eh?"
Valentina Mihailovna looked at Mariana.
"I haven't noticed it," she said after a pause. "Yes,"
Kollomietzev continued pensively, "he was rather overlooked at Easter."
Valentina Mihailovna indicated Mariana with her eyes. Kollomietzev smiled
and screwed up his eyes, conveying to her that he understood. "Mariana
Vikentievna," he exclaimed suddenly, in an unnecessarily loud tone of
voice, "do you intend teaching at the school again this year?"
Mariana turned round from the cage.
"Are you interested to know, Simion Petrovitch? "
"Certainly. I am very much interested."
"Would you forbid it?"
"I would forbid nihilists even so much as to think of schools. I would
put all schools into the hands of the clergy, and with an eye on them I wouldn't
mind running one myself!"
"Really! I haven't the slightest idea what I shall do this year. Last
year things were not at all successful. Besides, how can you get a school
together in the summer?
Mariana blushed deeply all the time she was speaking, as if it cost her some
effort. She was still very self-conscious.
"Are you not sufficiently prepared?" Valentina Mihailovna asked
sarcastically.
"Perhaps not."
"Heavens! " Kollomietzev exclaimed. "What do I hear? 0h ye
gods! Is preparation necessary to teach peasants the alphabet?"
At this moment Kolia ran into the drawing room shouting "Mamma! mamma!
Papa has come!" And after him, waddling on her stout little legs, appeared
an old grey-haired lady in a cap and yellow shawl, and also announced that
Boris had come.
This lady was Sipiagin's aunt, and was called Anna Zaharovna. Everyone in
the drawing room rushed out into the hall, down the stairs, and on to the
steps of the portico. A long avenue of chipped yews ran straight from these
steps to the high road--a carriage and four was already rolling up the avenue
straight towards them. Valentina Mihailovna, standing in front, waved her
pocket handkerchief, Kolia shrieked with delight, the coachman adroitly pulled
up the steaming horses, a footman came down headlong from the box and almost
pulled the carriage door off its hinges in his effort to open it--and then,
with a condescending smile on his lips, in his eyes, over the whole of his
face, Boris Andraevitch, with one graceful gesture of the shoulders, dropped
his cloak and sprang to the ground. Valentina Mihailovna gracefully threw
her arms round his neck and they kissed three times. Kolia stamped his little
feet and pulled at his father's coat from behind, but Boris Andraevitch first
kissed Anna Zaharovna, quickly threw off his uncomfortable, ugly Scotch cap,
greeted Mariana and Kollomietzev, who had also come out (he gave Kollomietzev
a hearty shake of the hand in the English fashion), and then turned to his
little son, lifted him under the arms, and kissed him.
During this scene Nejdanov half guiltily scrambled out of the carriage and,
without removing his cap, stood quietly near the front wheel, looking out
from under his eyebrows. Valentina Mihailovna, when embracing her husband,
had cast a penetrating look over his shoulder at this new figure. Sipiagin
had informed her that he was bringing a tutor.
Everyone continued exchanging greetings and shaking hands with the newly-arrived
host as they all moved up the broad stairs, lined on either side with the
principal men and maid servants. They did not come forward to kiss the master's
hand (an Asiatic custom they had abandoned long ago), but bowed respectfully.
Sipiagin responded to their salutations with a slight movement of the nose
and eyebrows, rather than an inclination of the head.
Nejdanov followed the stream up the wide stairs. As soon as they reached the
hall, Sipiagin, who had been searching for Nejdanov with his eyes, introduced
him to his wife, Anna Zaharovna, and Mariana, and said to Kolia, "This
is your tutor. Mind you do as he tells you. Give him your hand." Kolia
extended his hand timidly, stared at him fixedly, but finding nothing particularly
interesting about his tutor, turned to his "papa" again. Nejdanov
felt uncomfortable, just as he had done at the theatre. He wore an old shabby
coat, and his face and hands were covered with dust from the journey. Valentina
Mihailovna said something kindly to him, but he did not quite catch what it
was and did not reply. He noticed that she was very bright, and clung to her
husband affectionately. He did not like Kolia's befrizzled and pomaded head,
and when his eye fell on Kollomietzev, thought" What a sleek individual."
He paid no attention to the others. Sipiagin turned his head once or twice
in a dignified manner, as if looking round at his worldly belongings, a pose
that set off to perfection his long drooping whiskers and somewhat small round
neck. Then he shouted to one of the servants in a loud resonant voice, not
at all husky from the journey, "Ivan! Take this gentleman to the green
room and see to his luggage afterwards!" He then told Nejdanov that he
could change and rest awhile, and that dinner would be served at five o'clock.
Nejdanov bowed and followed Ivan to the "green" room, which was
situated on the second floor.
The whole company went into the drawing room. The host was welcomed all over
again. An old blind nurse appeared and made him a courtesy. Out of consideration
for her years, Sipiagin gave her his hand to kiss. He then begged Kollomietzev
to excuse him, and retired to his own room accompanied by his wife.
Chapter VII
THE room into which the servant conducted Nejdanov was beautifully neat and
spacious, with wide-open windows looking on to the garden. A gentle breeze
stirred the white curtains, blowing them out high like sails and letting them
fall again. Golden reflections glided lightly over the ceiling; the whole
room was filled with the moist freshness of spring. Nejdanov dismissed the
servant, unpacked his trunk, washed, and changed. The journey had thoroughly
exhausted him. The constant presence of a stranger during the last two days,
the many fruitless discussions, had completely upset his nerves. A certain
bitterness, which was neither boredom nor anger, accumulated mysteriously
in the depths of his being. He was annoyed with himself for his lack of courage,
but his heart ached. He went up to the window and looked out into the garden.
It was an old- fashioned garden, with rich dark soil, such as one rarely sees
around Moscow, laid out on the slope of a hill into four separate parts. In
front of the house there was a flower garden, with straight gravel paths,
groups of acacias and lilac, and round flower beds. To the left, past the
stable yard, as far down as the barn, there was an orchard, thickly planted
with apples, pears, plums, currants, and raspberries. Beyond the flower garden,
in front of the house, there was a large square walk, thickly enterlaced with
lime trees. To the right, the view was shut out by an avenue of silver poplars;
a glimpse of an orangery could be seen through a group of weeping willows.
The whole garden was clothed in its first green leaves; the loud buzz of summer
insects was not yet heard; the leaves rustled gently, chaffinches twittered
everywhere; two doves sat cooing on a tree; the note of a solitary cuckoo
was heard first in one place, then in another; the friendly cawing of rooks
was carried from the distance beyond the mill pond, sounding like the creaking
of innumerable cart wheels. Light clouds floated dreamily over this gentle
stillness, spreading themselves out like the breasts of some huge,lazy birds.
Nejdanov gazed and listened, drinking in the cool air through half-parted
lips.
His depression left him and a wonderful calmness entered his soul.
Meanwhile he was being discussed in the bedroom below. Sipiagin was telling
his wife how he had met him, what Prince G. had said of him, and the gist
of their talks on the journey.
"A clever chap!" he repeated, "and well educated, too. It's
true he's a revolutionist, but what does it matter? These people are ambitious,
at any rate. As for Kolia, he is too young to be spoiled by any of this nonsense."
Valentina Mihailovna listened to her husband affectionately; an amused smile
played on her lips, as if he were telling her of some naughty amusing prank.
It was pleasant to her to think that her seigneur a maitre, such a respectable
man, of important position, could be as mischievous as a boy of twenty. Standing
before the looking-glass in a snow-white shirt and blue silk braces, Sipiagin
was brushing his hair in the English fashion with two brushes, while Valentina
Mihailovna, her feet tucked under her, was sitting on a narrow Turkish couch,
telling him various news about the house, the paper mill, which, alas, was
not going well, as was to be expected; about the possibilities of changing
the cook, about the church, of which the plaster had come off; about Mariana,
Kollomietzev. . .
Between husband and wife there existed the fullest confidence and good understanding;
they certainly lived in "love and harmony," as people used to say
in olden days. When Sipiagin, after finishing his toilet, asked chivalrously
for his wife's hand and she gave him both, and watched him with an affectionate
pride as he kissed them in turn, the feeling expressed in their faces was
good and true, although in her it shone out of a pair of eyes worthy of Raphael,
and in him out of the ordinary eyes of a mere official.
On the stroke of five Nejdanov went down to dinner, which was announced by
a Chinese gong, not by a bell. The whole company was already assembled in
the dining room. Sipiagin welcomed him again from behind his high cravat,
and showed him to a place between Anna Zaharovna and Kolia. Anna Zaharovna
was an old maid, a sister of Sipiagin's father; she exhaled a smell of camphor,
like a garment that had been put away for a long time, and had a nervous,
dejected look. She had acted as Kolia's nurse or governess, and her wrinkled
face expressed displeasure when Nejdanov sat down between her and her charge.
Kolia looked sideways at his new neighbour; the intelligent boy soon saw that
his tutor was shy and uncomfortable, that he did not raise his eyes, and scarcely
ate anything. This pleased Kolia, who had been afraid that his tutor would
be cross and severe. Valentina Mihailovna also watched Nejdanov.
"He looks like a student," she thought to herself. "He's not
accustomed to society, but has a very interesting face, and the colour of
his hair is like that of the apostle whose hair the old Italian masters always
painted red--and his hands are clean!" Indeed, everybody at the table
stared at Nejdanov, but they had mercy on him, and left him in peace for the
time being. He was conscious of this, and was pleased and angry about it at
the same time.
Sipiagin and Kollomietzev carried on the conversation. They talked about the
county council, the governor, the highway tax, the peasants buying out the
land, about mutual Moscow and St. Petersburg acquaintances, Katkov's lyceum,
which was just coming into fashion, about the difficulty of getting labour,
penalties, and damage caused by cattle, even of Bismarck, the war of 1866,
and Napoleon III., whom Kollomietzev called a hero. Kollomietzev gave vent
to the most retrograde opinions, going so far as to propose, in jest it is
true, a toast given by a certain friend of his on a names-day banquet, "I
drink to the only principle I acknowledge, the whip and Roedeger!"
Valentina Mihailovna frowned, and remarked that it was de tres mauvais gout.
Sipiagin, on the contrary, expressed the most liberal views, refuted Kollomietzev's
arguments politely, though with a certain amount of disdain, and even chaffed
him a little.
"Your terror of emancipation, my dear Simion Petrovitch," he said,
"puts me in mind of our much respected friend, Alexai Ivanovitch Tveritinov,
and the petition he sent in, in the year 1860. He insisted on reading it in
every drawing room in St. Petersburg. There was one rather good sentence in
it about our liberated serf, who was to march over the face of the fatherland
bearing a torch in his hand. You should have seen our dear Alexai Ivanovitch,
blowing out his cheeks and blinking his little eyes, pronounce in his babyish
voice, 'T-torch! t-torch! Will march with a t-torch!' Well, the emancipation
is now an established fact, but where is the peasant with the torch?
"Tveritinov was only slightly wrong," Kollomietzev said solemnly.
"Not the peasants will march with the torch, but others."
At the words, Nejdanov, who until then had scarcely noticed Mariana, who sat
a little to one side, exchanged glances with her, and instantly felt that
this solemn girl and he were of the same convictions, of the same stamp. She
had made no impression on him whatever when Sipiagin had introduced them;
then why did he exchange glances with her in particular? He wondered if it
was not disgraceful to sit and listen to such views without protesting and
by reason of his silence letting others think that he shared them. Nejdanov
looked at Mariana a second time, and her eyes seemed to say, "Wait a
while . . . the time is not ripe. It isn't worth it . . . later on . . . there
is plenty of time in store."
He was happy to think that she understood him, and began following the conversation
again. Valentina Mihailovna supported her husband, and was, if anything, even
more radical in her expressions than he. She could not understand, "simply
could not un-der-stand, how an educated young man could hold such antiquated
views."
"However," she added, "I am convinced that you only say these
things for the sake of argument. And you, Alexai Dmitritch," she added
to Nejdanov, with a smile (he wondered how she had learned his Christian name
and his father's name), "I know, do not share Simion Petrovitch's fears;
my husband told me about your talks on the journey."
Nejdanov blushed, bent over his plate, and mumbled something; he did not feel
shy, but was simply unaccustomed to conversing with such brilliant personages.
Madame Sipiagin continued smiling to him; her husband nodded his head patronisingly.
Kollomietzev stuck his monocle between his eyebrow and nose and stared at
the student who dared not to share his "fears." But it was difficult
to embarrass Nejdanov in this way; on the contrary, he instantly sat up straight,
and in his turn fixed his gaze on the fashionable official. Just as instinctively
as he had felt Mariana to be a comrade, so he felt Kollomietzev to be an enemy!
Kollomietzev felt it too; he removed his monocle, turned away, and tried to
laugh carelessly--but it did not come off somehow. Only Anna Zaharovna, who
secretly worshipped him, was on his side, and became even angrier than before
with the unwelcome neighbour separating her from Kolia.
Soon after this dinner came to an end. The company went out on the terrace
to drink coffee. Sipiagin and Kollomietzev lit up cigars. Sipiagin offered
Nejdanov a regalia, but the latter refused.
"Why, of course!" Sipiagin exclaimed; "I've forgotten that
you only smoke your own particular cigarettes!
"A curious taste!" Kollomietzev muttered between his teeth.
Nejdanov very nearly burst out, "I know the difference between a regalia
and a cigarette quite well, but I don't want to be under an obligation to
anyone!" but he contained himself and held his peace. He put down this
second piece of insolence to his enemy's account.
"Mariana!" Madame Sipiagin suddenly called, "don't be on ceremony
with our new friend . . . smoke your cigarette if you like. All the more so,
as I hear," she added, turning to Nejdanov, "that among you all
young ladies smoke."
"Yes," Nejdanov remarked dryly. This was the first remark he had
made to Madame Sipiagina.
"I don't smoke," she continued, screwing up her velvety eyes caressingly.
"I suppose I am behind the times."
Mariana slowly and carefully took out a cigarette, a box of matches, and began
to smoke, as if on purpose to spite her aunt. Nejdanov took a light from Mariana
and also began smoking.
It was a beautiful evening. Kolia and Anna Zaharovna went into the garden;
the others remained for some time longer on the terrace enjoying the fresh
air. The conversation was very lively. Kollomietzev condemned modern literature,
and on this subject, too, Sipiagin showed himself a liberal. He insisted on
the utter freedom and independence of literature, pointed out its uses, instanced
Chateaubriand, whom the Emperor Alexander Pavlitch had invested with the order
of St. Andrew! Nejdanov did not take part in the discussion; Madame Sipiagina
watched him with an expression of approval and surprise at his modesty.
They all went in to drink tea in the drawing room.
"Alexai Dmitritch," Sipiagin said to Nejdanov, "we are addicted
to the bad habit of playing cards in the evening, and even play a forbidden
game, stukushka. . . . I won't ask you to join us, but perhaps Mariana will
be good enough to play you something on the piano. You like music, I hope."
And without waiting for an answer Sipiagin took up a pack of cards. Mariana
sat down at the piano and played, rather indifferently, several of Mendelssohn's
"Songs Without Words." Charmant! Charmant! quel touche! Kollomietzev
called out from the other end of the room, but the exclamation was only due
to politeness, and Nejdanov, in spite of Sipiagin's remark, showed no passion
for music.
Meanwhile Sipiagin, his wife, Kollomietzev, and Anna Zaharovna sat down to
cards. Kolia came to say goodnight, and, receiving his parents' blessing and
a large glass of milk instead of tea, went off to bed. His father called after
him to inform him that tomorrow he was to begin his lessons with Alexai Dmitritch.
A little later, seeing Nejdanov wandering aimlessly about the room and turning
over the photographic albums, apparently without any interest, Sipiagin begged
him not to be on ceremony and retire if he wished, as he was probably tired
after the journey, and to remember that the ruling principle of their house
was liberty.
Nejdanov took advantage of this and bowing to all present went out. In the
doorway he knocked against Mariana, and, looking into her eyes, was convinced
a second time that they would be comrades, although she showed no sign of
pleasure at seeing him, but, on the contrary, frowned heavily.
When he went in, his room was filled with a sweet freshness; the windows had
stood wide open all day. In the garden, opposite his window, a nightingale
was trilling out its sweet song; the evening sky became covered with the warm
glow of the rising moon behind the rounded tops of the lime trees. Nejdanov
lit a candle; a grey moth fluttered in from the dark garden straight to the
flame; she circled round it, whilst a gentle breeze from without blew on them
both, disturbing the yellow-bluish flame of the candle.
"How strange!" Nejdanov thought, lying in bed; "they seem good,
liberal-minded people, even humane . . . but I feel so troubled in my heart.
This chamberlain . Kollomietzev. . . . However, morning is wiser than evening
. . . It's no good being sentimental."
At this moment the watchman knocked loudly with his stick and called out, "I say there--"
"Take care," answered another doleful voice. "Fugh! Heavens!
It's like being in prison!" Nejdanov exclaimed.
Chapter VIII
NEJDANOV awoke early and, without waiting for a servant, dressed and went
out into the garden. It was very large and beautiful this garden, and well
kept. Hired labourers were scraping the paths with their spades, through the
bright green shrubs a glimpse of kerchiefs could be seen on the heads of the
peasant girls armed with rakes. Nejdanov wandered down to the pond; the early
morning mist had already lifted, only a few curves in its banks still remained
in obscurity. The sun, not yet far above the horizon, threw a rosy light over
the steely silkiness of its broad surface. Five carpenters were busy about
the raft, a newly- painted boat was lightly rocking from side to side, creating
a gentle ripple over the water. The men rarely spoke, and then in somewhat
preoccupied tones. Everything was submerged in the morning stillness, and
everyone was occupied with the morning work; the whole gave one a feeling
of order and regularity of everyday life. Suddenly, at the other end of the
avenue, Nejdanov got a vision of the very incarnation of order and regularity--
Sipiagin himself.
He wore a brown coat, something like a dressing gown, and a checkered cap;
he was leaning on an English bamboo cane, and his newly-shaven face shone
with satisfaction; he was on the round of inspecting his estate. Sipiagin
greeted Nejdanov kindly.
"Ah!" he exclaimed, "I see you are one of the early birds!"
(He evidently wanted to express his approval by this old saying, which was
a little out of place, of the fact that Nejdanov, like himself, did not like
lying in bed long.) "At eight o'clock we all take tea in the dining room,
and we usually breakfast at twelve. I should like you to give Kolia his first
lesson in Russian grammar at ten o'clock, and a lesson in history at two.
I don't want him to have any lessons tomorrow, as it will he his name-day,
hut I would like you to begin today."
Nejdanov bowed his head, and Sipiagin took leave of him in the French fashion,
quickly lifting his hand several times to his lips and nose, and walked away,
whistling and waving his cane energetically, not at all like an important
official and state dignitary, but like a jolly Russian country gentleman.
Until eight o'clock Nejdanov stayed in the garden, enjoying the shadows cast
by the old trees, the fresh air, the singing of the birds, until the sound
of a gong called him to the house. On his entrance he found the whole company
already assembled in the dining room. Valentina Mihailovna greeted him in
a friendly manner; she seemed to him marvellously beautiful in her morning
gown. Mariana looked stern and serious as usual.
Exactly at ten o'clock Nejdanov gave Kolia his first lesson before Valentina
Mihailovna, who had asked him if she might he present, and sat very quietly
the whole time. Kolia proved an intelligent boy; after the inevitable moments
of incertitude and discomfort, the lesson went off very well, and Valentina
Mihailovna was evidently satisfied with Nejdanov, and spoke to him several
times kindly. He tried to hold aloof a little--but not too much so. Valentina
Mihailovna was also present at the second lesson, this time on Russian history.
She announced, with a smile, that in this subject she needed instruction almost
as much as Kolia. She conducted herself just as quietly as she had done at
the first lesson.
Between two and five o'clock Nejdanov stayed in his own room writing letters
to his St. Petersburg friends. He was neither bored nor in despair; his overstrained
nerves had calmed down somewhat. However, they were set on edge again at dinner,
although Kollomietzev was not present, and the kind attention of host and
hostess remained unchanged; but it was this very attention that made Nejdanov
angry. To make matters worse, the old maiden lady, Anna Zaharovna, was obviously
antagonistic, Mariana continued serious, and Kolia rather unceremoniously
kicked him under the table. Sipiagin also seemed out of sorts. He was extremely
dissatisfied with the manager of his paper mill, a German, to whom he paid
a large salary. Sipiagin began by abusing Germans in general, then announced
that he was somewhat of a Slavophil, though not a fanatic, and mentioned a
certain young Russian, by the name of Solomin, who, it was said, had successfully
established another mill belonging to a neighbouring merchant; he was very
anxious to meet this Solomin.
Kollomietzev came in the evening; his own estate was only about ten miles
away from "Arjanov," the name of Sipiagin's village. There also
came a certain justice of the peace, a squire, of the kind so admirably described
in the two famous lines of Lermontov--
Behind a cravat, frock coat to the heels
Moustache, squeaky voice--and heavy glance.
Another guest arrived, with a dejected look, without a tooth in his head,
but very accurately dressed. After him came the local doctor, a very bad doctor,
who was fond of coming out with learned expressions. He assured everyone,
for instance, that he liked Kukolnik better than Pushkin because there was
a great deal of "protoplasm" about him. They all sat down to play
cards. Nejdanov retired to his own room, and read and wrote until midnight.
The following day, the 9th of May, was Kolia's patron-saint's day.
Although the church was not a quarter of a mile off, the whole household drove
to mass in three open carriages with footmen at the back. Everything was very
festive and gorgeous. Sipiagin decorated himself with his order, Valentina
Mihailovna was dressed in a beautiful pale lavender-coloured Parisian gown,
and during the service read her prayers out of a tiny little prayer hook bound
in red velvet. This little book was a matter of great concern among several
old peasants, one of whom, unable to contain himself any longer, asked of
his neighbour: "What is she doing? Lord have mercy on us! Is she casting
a spell? " The sweet scent of the flowers, which filled the whole church,
mingled with the smell of the peasant's coats, tarred boots and shoes, the
whole being drowned by the delicious, overpowering scent of incense.
In the choir the clerks and sacristans tried their very hardest to sing well,
and with the help of the men from the factory attempted something like a concert!
There was a moment when an almost painful sensation came over the congregation.
The tenor's voice (it belonged to one of the men from the factory, who was
in the last stages of consumption) rose high above the rest, and without the
slightest restraint trilled out long chromatic flat minor notes; they were
terrible these notes! but to stop them would have meant the whole concert
going to pieces. . . . However, the thing went off without any mishap. Father
Kiprian, a priest of the most patriarchal appearance, dressed in the full
vestments of the church, delivered his sermon out of a copy-book. Unfortunately,
the conscientious father had considered it necessary to introduce the names
of several very wise Assyrian kings, which caused him some trouble in pronunciation.
He succeeded in showing a certain amount of learning, but perspired very much
in the effort!
Nejdanov, who for a long time had not been inside a church, stood in a corner
amidst the peasant women, who kept casting sidelong glances at him in between
crossing themselves, bowing piously to the ground, and wiping their babies'
noses. But the peasant girls in their new coats and beaded head-dresses, and
the boys in their embroidered shirts, with girdles round their waists, stared
intently at the new worshipper, turning their faces straight towards him...Nejdanov,
too, looked at them, and many things rose up in his mind.
After mass, which lasted a very long time--the service of St. Nikolai the
Miraculous is well known to he one of the longest in the Orthodox Church--all
the clergy, at Sipiagin's invitation, returned to his house, and, after going
through several additional ceremonies, such as sprinkling the room with holy
water, they all sat down to an abundant breakfast, interspersed with the usual
congratulations and rather wearisome talk. The host and hostess, who never
took breakfast at such an early hour, broke the rule on this occasion. Sipiagin
even went so far as to relate an anecdote, quite proper, of course, but nevertheless
amusing, in spite of his dignity and red ribbon, and caused Father Kiprian
to be filled with gratitude and amazement. To show that he, too, could tell
something worth hearing on occasion, the good father related a conversation
he had had with the bishop, when the latter, on a tour round his diocese,
had invited all the clergy of the district to come and see him at the monastery
in the town. " He is very severe with us," Father Kiprian assured
everyone. "First he questioned us about our parish, about our arrangements,
and then he began to examine us. . . . He turned to me also: 'What is your
church's dedication day?' 'The Transfiguration of our Lord,' I replied. 'Do
you know the hymn for that day? " I think so.' 'Sing it.' 'Thou wert
transfigured on the mountain, Christ our Lord,' I began. 'Stop! Do you know
the meaning of the Transfiguration?' 'To be quite brief,' I replied, 'our
Lord wished to show himself to His disciples in all His glory.' 'Very well,'
he said, 'here is a little image in memory of me.' I fell at his feet. ' I
thank you, your Holiness. . . .' I did not go away from him emptyhanded."
"I have the honour of knowing his Holiness personally," Sipiagin
said solemnly. "A most worthy pastor!"
"Most worthy!" Father Kiprian agreed; "only he puts too much
faith in the ecclesiastical superintendents! "
Valentina Mihailovna referred to the peasant school, and spoke of Mariana
as the future schoolmistress; the deacon (who had been appointed supervisor
of the school), a man of strong athletic build, with long waving hair, bearing
a faint resemblance to the well-groomed tail of an Orlov race courser, quite
forgetting his vocal powers, gave forth such a volume of sound as to confuse
himself and frighten everybody else. Soon after this the clergy took their
leave.
Kolia, in his new coat decorated with golden buttons, was the hero of the
day. He was given presents, he was congratulated, his hands were kissed at
the front door and at the back door by servants, workmen from the factory,
old women and young girls and peasants; the latter, in memory of the days
of serfdom, hung around the tables in front of the house, spread out with
pies and small bottles of vodka. The happy boy was shy and pleased and proud,
all at the same time; he caressed his parents and ran out of the room. At
dinner Sipiagin ordered champagne, and before drinking his son's health made
a speech. He spoke of the significance of "serving the land," and
indicated the road he wished his Nikolai to follow (he did not use the diminutive
of the boy's name), of the duty he owed, first to his family; secondly to
his class, to society; thirdly to the people--" Yes, my dear ladies and
gentlemen, to the people; and fourthly, to the government!" By degrees
Sipiagin became quite eloquent, with his hand under the tail of his coat in
imitation of Robert Peel. He pronounced the word "science " with
emotion, and finished his speech by the Latin exclamation, laboremus! which
he instantly translated into Russian. Kolia, with a glass in his hand, went
over to thank his father and to be kissed by the others.
Nejdanov exchanged glances with Mariana again. . .
They no doubt felt the same, but they did not speak to each other.
However, Nejdanov was more amused than annoyed with the whole proceeding,
and the amiable hostess, Valentina Mihailovna, seemed to him to be an intelligent
woman, who was aware that she was playing a part, but pleased to think that
there was someone else intelligent enough to understand her. Nejdanov probably
had no suspicion of the degree in which he was flattered by her attitude towards
him.
On the following day lessons were renewed, and life fell back in its ordinary
rut.
A week flew by in this way. Nejdanov's thoughts and experiences during that
time may be best gathered from an extract of a letter he wrote to a certain
Silin, an old school chum and his best friend. Silin did not live in St. Petersburg,
but in a distant provincial town, with an old relative on whom he was entirely
dependent. His position was such that he could hardly dream of ever getting
away from there. He was a man of very poor health, timid, of limited capacity,
but of an extraordinarily pure nature. He did not interest himself in politics,
but read anything that came in his way, played on the flute as a resource
against boredom, and was afraid of young ladies. Silin was passionately fond
of Nejdanov--he had an affectionate heart in general. Nejdanov did not express
himself to anyone as freely as he did to Vladimir Silin; when writing to him
he felt as if he were communicating to some dear and intimate soul, dwelling
in another world, or to his own conscience. Nejdanov could not for a moment
conceive of the idea of living together again with Silin, as comrades in the
same town. He would probably have lost interest in him, as there was little
in common between them, but he wrote him long letters gladly with the fullest
confidence. With others, on paper at any rate, he was not himself, but this
never happened when writing to Silin. The latter was not a master in the art
of writing, and responded only in short clumsy sentences, but Nejdanov had
no need of lengthy replies; he knew quite well that his friend swallowed every
word of his, as the dust in the road swallows each drop of rain, that he would
keep his secrets sacredly, and that in his hopeless solitude he had no other
interests but his, Nejdanov's, interests. He had never told anyone of his
relation with Silin, a relation that was very dear to him.
"Well, my dear friend, my pure-hearted Vladimir!" Thus he wrote
to him; he always called him pure-hearted, and not without good cause. "Congratulate
me; I have fallen upon green pasture, and can rest awhile and gather strength.
I am living in the house of a rich statesman, Sipiagin, as tutor to his little
son; I eat well (have never eaten so well in my life!), sleep well, and wander
about the beautiful country--but, above all, I have for a time crept out from
under the wing of my St. Petersburg friends. At first it was horribly boring,
but I feel a bit better now. I shall soon have to go into harness again, that
is, put up with the consequences of what I have undertaken (the reason I was
allowed to come here). For a time, at any rate, I can enjoy the delights of
a purely animal existence, expand in the waist, and write verses if the mood
seizes me. I will give you my observations another time. The estate seems
to me well managed on the whole, with the exception, perhaps, of the factory,
which is not quite right; some of the peasants are unapproachable, and the
hired servants have servile faces--but we can talk about these things later
on. My host and hostess are courteous, liberal- minded people; the master
is for ever condescending, and bursts out from time to time in torrents of
eloquence, a most highly cultured person! His lady, a picturesque beauty,
who has all her wits about her, keeps such a close watch on one, and is so
soft! I should think she has not a bone in her body! I am rather afraid of
her, you know what sort of a ladies' man I make! There are neighbours--but
uninteresting ones; then there is an old lady in the house who makes me feel
uncomfortable. . . . Above all, I am interested in a certain young lady, but
whether she is a relative or simply a companion here the Lord only knows!
I have scarcely exchanged a couple of words with her, but I feel that we are
birds of a feather. . ."
Here followed a description of Mariana's personal appearance and of all her
habits; then he continued:
"That she is unhappy, proud, ambitious, reserved, but above all unhappy,
I have not the smallest doubt. But why she is unhappy, I have as yet failed
to discover. That she has an upright nature is quite evident, but whether
she is good-natured or not remains to be seen. Are there really any good-natured
women other than stupid ones? Is goodness essential? However, I know little
about women. The lady of the house does not like her, and I believe it is
mutual on either side. . . . But which of them is in the right is difficult
to say. I think that the mistress is probably in the wrong . . . because she
is so awfully polite to her; the other's brows twitch nervously when she is
speaking to her patroness. She is a most highly-strong individual, like myself,
and is just as easily upset as I am, although perhaps not in the same way.
"When all this can be disentangled, I will write to you again.
"She hardly ever speaks to me, as I have already told you, but in the
few words she has addressed to me (always rather sudden and unexpected) there
was a ring of rough sincerity which I liked. By the way, how long is that
relative of yours going to bore you to death? When is he going to die?
"Have you read the article in the "European Messenger" about
the latest impostors in the province of Orenburg? It happened in 1834, my
dear! I don't like the journal, and the writer of the article is a conservative,
but the thing is interesting and calculated to give one ideas. . .
Chapter IX
MAY had reached its second half; the first hot summer days had already set
in.
After his history lesson one day, Nejdanov wandered out into the garden, and
from thence into a birch wood adjoining it on one side. Certain parts of this
wood had been cleared by merchants about fifteen years ago, but these clearings
were already densely overgrown by young birches, whose soft silver trunks
encircled by grey rings rose as straight as pillars, and whose bright green
leaves sparkled as if they had just been washed and polished. The grass shot
up in sharp tongues through the even layers of last years' fallen leaves.
Little narrow paths ran here and there, from which yellow-beaked blackbirds
rose with startled cries, flying close to the earth into the wood as hard
as they could go.
After wandering about for half an hour, Nejdanov sat down on the stump of
a tree, surrounded by old greyish splinters, lying in heaps, exactly as they
had fallen when cut down by the axe. Many a time had these splinters been
covered by the winter's snow and been thawed by the spring sun, but nobody
had touched them.
Nejdanov leaned against a solid wall of young birches casting a heavy though
mild shade. He was not thinking of anything in particular, but gave himself
up to those peculiar sensations of spring which in the heart of young and
old alike are always mixed with a certain degree of sadness--the keen sadness
of awaiting in the young and of settled regret in the old.
Nejdanov was suddenly awakened by approaching footsteps.
It did not sound like the footsteps of one person, nor like a peasant in heavy
boots, or a barefooted peasant woman; it seemed as if two people were advancing
at a slow, measured pace. The slight rustling of a woman's dress was heard.
Suddenly a deep man's voice was heard to say:
Is this your last word? Never?
"Never!" a familiar woman's voice repeated, and a moment later from
a bend in the path, hidden from view by a young tree, Mariana appeared, accompanied
by a swarthy man with black eyes, an individual whom Nejdanov had never seen
before.
They both stood still as if rooted to the spot on catching sight of him, and
he was so taken aback that he did not rise from the stump he was sitting on.
Mariana blushed to the roots of her hair, but instantly gave a contemptuous
smile. It was difficult to say whether the smile was meant for herself, for
having blushed, or for Nejdanov. Her companion scowled--a sinister gleam was
seen in the yellowish whites of his troubled eyes. He exchanged glances with
Mariana, and without saying a word they turned their backs on Nejdanov and
walked away as slowly as they had come, while Nejdanov followed them with
a look of amazement.
Half an hour later he returned home to his room, and when, at the sound of
the gong, he appeared in the drawing room, the dark-eyed stranger whom he
had seen in the wood was already there. Sipiagin introduced Nejdanov to him
as his beaufrere'a, Valentina Mihailovna's brother--Sergai Mihailovitch Markelov.
"I hope you will get to know each other and be friends, gentlemen," Sipiagin exclaimed with the amiable, stately, though absent-minded smile characteristic
of him.
Markelov bowed silently; Nejdanov responded in a similar way, and Sipiagin,
throwing back his head slightly and shrugging his shoulders, walked away,
as much as to say, "I've brought you together, but whether you become
friends or not is a matter of equal indifference to me!
Valentina Mihailovna came up to the silent pair, standing motionless, and
introduced them to each other over again; she then turned to her brother with
that peculiarly bright, caressing expression which she seemed able to summon
at will into her wonderful eyes.
"Why, my dear Serge, you've quite forgotten us! You did not even come
on Kolia's name-day. Are you so very busy? My brother is making some sort
of new arrangement with his peasants," she remarked, turning to Nejdanov.
"So very original--three parts of everything for them and one for himself;
even then he thinks that he gets more than his share."
"My sister is fond of joking," Markelov said to Nejdanov in his
turn, "but I am prepared to agree with her; for one man to take a quarter
of what belongs to a hundred, is certainly too much."
"Do you think that I am fond of joking, Alexai Dmitritch?" Madame
Sipiagina asked with that same caressing softness in her voice and in her
eyes.
Nejdanov was at a loss for a reply, but just then Kollomietzev was announced.
The hostess went to meet him, and a few moments later a servant appeared and
announced in a sing-song voice that dinner was ready.
At dinner Nejdanov could not keep his eyes off Mariana and Markelov. They
sat side by side, both with downcast eyes, compressed lips, and an expression
of gloomy severity on their angry faces. Nejdanov wondered how Markelov could
possibly be Madame Sipiagina's brother; they were so little like each other.
There was only one point of resemblance between them, their dark complexions;
but the even colour of Valentina Mihailovna's face, arms, and shoulders constituted
one of her charms, while in her brother it reached to that shade of swarthiness
which polite people call "bronze," but which to the Russian eye
suggests a brown leather boot-leg.
Markelov had curly hair, a somewhat hooked nose, thick lips, sunken cheeks,
a narrow chest, and sinewy hands. He was dry and sinewy all over, and spoke
in a curt, harsh, metallic voice. The sleepy look in his eyes, the gloomy
expression, denoted a bilious temperament! He ate very little, amused himself
by making bread pills, and every now and again would fix his eyes on Kollomietzev.
The latter had just returned from town, where he had been to see the governor
upon a rather unpleasant matter for himself, upon which he kept a tacit silence,
but was very voluble about everything else. Sipiagin sat on him somewhat when
he went a little too far, but laughed a good deal at his anecdotes and bon
mots, although he thought qu'il est un affreux reactionnaire. Kollomietzev
declared, among other things, how he went into raptures at what the peasants,
oui, oui! les simples mougiks! call lawyers. "Liars! Liars!" he
shouted with delight. "Ce peupie russe est delicieux!" He then went
on to say how once, when going through a village school, he asked one of the
children what a babugnia was, and nobody could tell him, not even the teacher
himself. He then asked what a pithecus was, and no one knew even that, although
he had quoted the poet Himnitz, 'The weakwitted pithecus that mocks the other
beasts.' Such is the deplorable condition of our peasant schools!
"But," Valentina Mihailovna remarked, "I don't know myself
what are these animals!"
"Madame!" Kollomietzev exclaimed, "there is no necessity for
you to know!"
"Then why should the peasants know?"
"Because it is better for them to know about these animals than about
Proudhon or Adam Smith!"
Here Sipiagin again intervened, saying that Adam Smith was one of the leading
lights in human thought, and that it would be well to imbibe his principles
(he poured himself out a glass of wine) with the (he lifted the glass to his
nose and sniffed at it) mother's milk! He swallowed the wine. Kollomietzev
also drank a glass and praised it highly.
Markelov payed no special attention to Kollomietzev 's talk, but glanced interrogatively
at Nejdanov once or twice; he flicked one of his little bread pills, which
just missed the nose of the eloquent guest.
Sipiagin left his brother-in-law in peace; neither did Valentina Mihailovna
speak to him; it was evident that both husband and wife considered Markelov
an eccentric sort of person whom it was better not to provoke.
After dinner Markelov went into the billiard room to smoke a pipe, and Nejdanov
withdrew into his own room.
In the corridor he ran against Mariana. He wanted to slip past her, when she
stopped him with a quick movement of the hand.
"Mr. Nejdanov," she said in a somewhat unsteady tone of voice, "it
ought to be all the same to me what you think of me, but still I find it..
. I find it.. ." (she could not think of a fitting word) "I find
it necessary to tell you that when you met me in the wood today with Mr. Markelov
. . . you must no doubt have thought, when you saw us both confused, that
we had come there by appointment."
"It did seem a little strange to me--" Nejdanov began. "Mr.
Markelov," Mariana interrupted him, "proposed to me . . . and I
refused him. That is all I wanted to say to you. Goodnight. Think what you
like of me."
She turned away and walked quickly down the corridor.
Nejdanov entered his own room and sat down by the window musing. "What
a strange girl--why this wild issue, this uninvited explanation? Is it a desire
to be original, or simply affectation--or pride? Pride, no doubt. She can't
endure the idea... the faintest suspicion, that anyone should have a wrong
opinion of her. What a strange girl!"
Thus Nejdanov pondered, while he was being discussed on the terrace below;
every word could be heard distinctly.
I have a feeling," Kollomietzev declared, "a feeling, that he's
a revolutionist. When I served on a special commission at the governor-general's
of Moscow avec Ladisias, I learned to scent these gentlemen as well as nonconformists.
I believe in instinct above everything." Here Kollomietzev related how
he had once caught an old sectarian by the heel somewhere near Moscow, on
whom he had looked in, accompanied by the police, and who nearly jumped out
of his cottage window. "He was sitting quite quietly on his bench until
that moment, the blackguard!"
Kollomietzev forgot to add that this old man, when put into prison, refused
to take any food and starved himself to death.
"And your new tutor," Kollomietzev went on zealously, "is a
revolutionist, without a shadow of a doubt! Have you noticed that he is never
the first to bow to anyone?"
"Why should he?" Madame Sipiagina asked; "on the contrary,
that is what I like about him."
"I am a guest in the house in which he serves," Kollomietzev exclaimed,
"yes, serves for money, comme un salarie. . . . Consequently I am his
superior. . . . He ought to bow to me first."
"My dear Kollomietzev, you are very particular," Sipiagin put in,
laying special stress on the word dear. "I thought, if you'll forgive
my saying so, that we had outgrown all that. I pay for his services, his work,
but he remains a free man."
"He does not feel the bridle, le frein! All these revolutionists are
like that. I tell you I can smell them from afar! Only Ladisias can compare
with me in this respect. If this tutor were to fall into my hands wouldn't
I give it to him! I would make him sing a very different tune! How he would
begin touching his cap to me--it would be a pleasure to see him!"
"Rubbish, you swaggering little braggart!" Nejdanov almost shouted
from above, but at this moment the door opened and, to his great astonishment,
Markelov entered the room.
x
NEJDANOV rose to meet him, and Markelov, coming straight up to him, without
any form of greeting, asked him if he was Alexai Dmitritch, a student of the
St. Petersburg University.
"Yes," Nejdanov replied.
Markelov took an unsealed letter out of a side pocket.
"In that case, please read this. It is from Vassily Nikolaevitch," he added, lowering his voice significantly.
Nejdanov unfolded and read the letter. It was a semi-official circular in
which Sergai Markelov was introduced as one of "us," and absolutely
trustworthy; then followed some advice about the urgent necessity of united
action in the propaganda of their well-known principles. The circular was
addressed to Nejdanov, as being a person worthy of confidence.
Nejdanov extended his hand to Markelov, offered him a chair, and sat down
himself.
Markelov, without saying a word, began lighting a cigarette; Nejdanov followed
his example.
"Have you managed to come in contact with the peasants here?" Markelov
asked at last.
"No, I haven't had time as yet."
"How long have you been here?"
"About a fortnight."
"Have you much to do?"
"Not very much."
Markelov gave a severe cough.
"H'm! The people here are stupid enough. A most ignorant lot. They must
be enlightened. They're wretchedly poor, but one can't make them understand
the cause of their poverty."
"Your brother-in-law's old serfs, as far as one can judge, do not seem
to be poor," Nejdanov remarked.
"My brother-in-law knows what he is about; he is a perfect master at
humbugging people. His peasants are certainly not so badly off; but he has
a factory; that is where we must turn our attention. The slightest dig there
will make the ants move. Have you any books with you?"
"Yes, a few."
"I will get you some more. How is it you have so few?"
Nejdanov made no reply. Markelov also ceased, and began sending out puffs
of smoke through his nostrils.
"What a pig this Kollomietzev is!" he exclaimed suddenly. "At
dinner I could scarcely keep from rushing at him and smashing his impudent
face as a warning to others. But no, there are more important things to be
done just now. There is no time to waste getting angry with fools for saying
stupid things. The time has now come to prevent them doing stupid things."
Nejdanov nodded his head and Markelov went on smoking. "Among the servants
here there is only one who is any good," he began again. "Not your
man, Ivan, he has no more sense than a fish, but another one, Kirill, the
butler." (Kirill was known to be a confirmed drunkard.) "He is a
drunken debauchee, but we can't be too particular. What do you think of my
sister?" he asked, suddenly fixing his yellowish eyes on Nejdanov. "She
is even more artful than my brother-in-law. What do you think of her?"
"I think that she is a very kind and pleasant lady...besides, she is
very beautiful."
"H'm! With what subtlety you St. Petersburg gentlemen express yourselves!
I can only marvel at it. Well, and what about--" he began, but his face
darkened suddenly, and he did not finish the sentence. "I see that we
must have a good talk," he went on. "It is quite impossible here.
Who knows! They may be listening at the door. I have a suggestion. Today is
Saturday; you won't be giving lessons to my nephew tomorrow, will you?"
"I have a rehearsal with him at three o'clock."
"A rehearsal! It sounds like the stage. My sister, no doubt, invented
the word. Well, no matter. Would you like to come home with me now? My village
is about ten miles off. I have some excellent horses who will get us there
in a twinkling. You could stay the night and the morning, and I could bring
you back by three o'clock tomorrow. Will you come?"
"With pleasure," Nejdanov replied. Ever since Markelov's appearance
he had been in a state of great excitement and embarrassment. This sudden
intimacy made him feel ill at ease, but he was nevertheless drawn to him.
He felt certain that the man before him was of a sufficiently blunt nature,
but for all that honest and full of strength. Moreover, the strange meeting
in the wood, Mariana's unexpected explanation...
"Very well!" Markelov exclaimed. "You can get ready while I
order the carriage to be brought out. By the way, I hope you won't have to
ask permission of our host and hostess."
"I must tell them. I don't think it would be wise to go away without
doing so."
"I'll tell them," Markelov said. "They are engrossed in their
cards just now and will not notice your absence. My brother-in- law aims only
at governmental folk, and the only thing he can do well is to play at cards.
However, it is said that many succeed in getting what they want through such
means. You'll get ready, won't you? I'll make all arrangements immediately."
Markelov withdrew, and an hour later Nejdanov sat by his side on the broad
leather-cushioned seat of his comfortable old carriage. The little coachman
on the box kept on whistling in wonderfully pleasant bird-like notes; three
piebald horses, with plaited manes and tails, flew like the wind over the
smooth even road; and already enveloped in the first shadows of the night
(it was exactly ten o'clock when they started), trees, bushes, fields, meadows,
and ditches, some in the foreground, others in the background, sailed swiftly
towards them.
Markelov's tiny little village, Borsionkov, consisting of about two hundred
acres in all, and bringing him in an income of seven hundred roubles a year,
was situated about three miles away from the provincial town, seven miles
off from Sipiagin's village. To get to Borsionkov from Sipiagin's, one had
to go through the town. Our new friends had scarcely time to exchange a hundred
words when glimpses of the mean little dwellings of shopkeepers on the outskirts
of the town flashed past them, little dwellings with shabby wooden roofs,
from which faint patches of light could be seen through crooked little windows;
the wheels soon rattled over the town bridge, paved with cobble stones; the
carriage gave a jerk, rocked from side to side, and swaying with every jolt,
rolled past the stupid two-storied stone houses, with imposing frontals, inhabited
by merchants, past the church, ornamented with pillars, past the shops....
It was Saturday night and the streets were already deserted-- only the taverns
were still filled with people. Hoarse drunken voices issued from them, singing,
accompanied by the hideous sounds of a concertina. Every now and again a door
opened suddenly, letting forth the red reflection of a rush-light and a filthy,
overpowering smell of alcohol. Almost before every tavern door stood little
peasant carts, harnessed with shaggy, big-bellied, miserable-looking hacks,
whose heads were bowed submissively as if asleep; a tattered, unbelted peasant
in a big winter cap, hanging like a sack at the back of his head, came out
of a tavern door, and leaning his breast against the shafts, stood there helplessly
fumbling at something with his hands; or a meagre-looking factory worker,
his cap awry, his shirt unfastened, barefooted, his boots having been left
inside, would take a few uncertain steps, stop still, scratch his back, groan
suddenly, and turn in again...
"Drink will be the ruin of the Russian!" Markelov remarked gloomily.
"It's from grief, Sergai Mihailovitch," the coachman said without
turning round. He ceased whistling on passing each tavern and seemed to sink
into his own thoughts.
"Go on! Go on!" Markelov shouted angrily, vigorously tugging at
his own coat collar. They drove through the wide market square reeking with
the smell of rush mats and cabbages, past the governor's house with coloured
sentry boxes standing at the gate, past a private house with turrets, past
the boulevard newly planted with trees that were already dying, past the hotel
court- yard, filled with the barking of dogs and the clanging of chains, and
so on through the town gates, where they overtook a long, long line of waggons,
whose drivers had taken advantage of the evening coolness, then out into the
open country, where they rolled along more swiftly and evenly over the broad
road, planted on either side with willows.
We must now say a few words about Markelov. He was six years older than his
sister, Madame Sipiagina, and had been educated at an artillery school, which
he left as an ensign, but sent in his resignation when he had reached the
rank of lieutenant, owing to a certain unpleasantness that passed between
him and his commanding officer, a German. Ever since then he always detested
Germans, especially Russian Germans. He quarrelled with his father on account
of his resignation, and never saw him again until just before his death, after
which he inherited the little property and settled on it. In St. Petersburg
he often came in contact with various brilliant people of advanced views,
whom he simply worshipped, and who finally brought him around to their way
of thinking. Markelov had read little, mostly books relating to the thing
that chiefly interested him, and was especially attached to Herzen. He retained
his military habits, and lived like a Spartan and a monk. A few years ago
he fell passionately in love with a girl who threw him over in a most unceremonious
manner and married an adjutant, also a German. He consequently hated adjutants
too. He tried to write a series of special articles on the shortcomings of
our artillery, but had not the remotest idea of exposition and never finished
a single article; he continued, however, covering large sheets of grey paper
with his large, awkward, childish handwriting. Markelov was a man obstinate
and fearless to desperation, never forgiving or forgetting, with a constant
sense of injury done to himself and to all the oppressed, and prepared for
anything. His limited mind was for ever knocking against one point; what was
beyond his comprehension did not exist, but he loathed and despised all deceit
and falsehood. With the upper classes, with the "reactionaries"
as he called them, he was severe and even rude, but with the people he was
simple, and treated a peasant like a brother. He managed his property fairly
well, his head was full of all sorts of socialist schemes, which he could
no more put into practice than he could finish his articles on the shortcomings
of the artillery. He never succeeded in anything, and was known in his regiment
as "the failure." Of a sincere, passionate, and morbid nature, he
could at a given moment appear merciless, blood-thirsty, deserving to be called
a brute; at another, he would be ready to sacrifice himself without a moment's
hesitation and without any idea of reward.
At about two miles away from the town the carriage plunged suddenly into the
soft darkness of an aspen wood, amidst the rustling of invisible leaves, the
fresh moist odour of the forest, with faint patches of light from above and
a mass of tangled shadows below. The moon had already risen above the horizon,
broad and red like a copper shield. Emerging from the trees, the carriage
came upon a small low farm house. Three illuminated windows stood out sharply
on the front of the house, which shut out the moon's disc; the wide, open
gate looked as if it was never shut. Two white stage-horses, attached to the
back of a high trap, were standing in the courtyard, half in obscurity; two
puppies, also white, rushed out from somewhere and gave forth piercing, though
harmless, barks. People were seen moving in the house--the carriage rolled
up to the doorstep, and Markelov, climbing out and feeling with difficulty
for the iron carriage step, put on, as is usually the case, by the domestic
blacksmith in the most inconvenient possible place, said to Nejdanov: "Here
we are at home. You will find guests here whom you know very well, but little
expect to meet. Come in.
Chapter XI
THE guests turned out to be no other than our old friends Mashurina and Ostrodumov.
They were both sitting in the poorly- furnished drawing room of Markelov's
house, smoking and drinking beer by the light of a kerosene lamp. Neither
of them showed the least astonishment when Nejdanov came in, knowing beforehand
that Markelov had intended bringing him back, but Nejdanov was very much surprised
on seeing them. On his entrance Ostrodumov merely muttered "Good evening," whilst Mashurina turned scarlet and extended her hand. Markelov began to explain
that they had come from St. Petersburg about a week ago, Ostrodumov to remain
in the province for some time for propaganda purposes, while Mashurina was
to go on to K. to meet someone, also in connection with the cause. He then
went on to say that the time had now come for them to do something practical,
and became suddenly heated, although no one had contradicted him. He bit his
lips, and in a hoarse, excited tone of voice began condemning the horrors
that were taking place, saying that everything was now in readiness for them
to start, that none but cowards could hold back, that a certain amount of
violence was just as necessary as the prick of the lancet to the abscess,
however ripe it might be! The lancet simile was not original, but one that
he had heard somewhere. He seemed to like it, and made use of it on every
possible occasion.
Losing all hope of Mariana's love, it seemed that he no longer cared for anything,
and was only eager to get to work, to enter the field of action as soon as
possible. He spoke harshly, angrily, but straight to the point like the blow
of an axe, his words falling from his pale lips monotonously, ponderously,
like the savage bark of a grim old watch dog. He said that he was well acquainted
with both the peasants and factory men of the neighbourhood, and that there
were possible people among them. Instanced a certain Eremy, who, he declared,
was prepared to go anywhere at a moment's notice. This man, Eremy, who belonged
to the village Goloplok, was constantly on his lips. At nearly every tenth
word he thumped his right hand on the table and waved the left in the air,
the forefinger standing away from the others. This sinewy, hairy hand, the
finger, hoarse voice, flashing eyes, all produced a strong impression on his
hearers.
Markelov had scarcely spoken to Nejdanov on the journey, and all his accumulated
wrath burst forth now. Ostrodumov and Mashurina expressed their approval every
now and again by a look, a smile, a short exclamation, but a strange feeling
came over Nejdanov. He tried to make some sort of objection at first, pointing
out the danger of hasty action and mentioned certain former premature attempts.
He marvelled at the way in which everything was settled beyond a shadow of
a doubt, without taking into consideration the special circumstances, or even
trying to find out what the masses really wanted. At last his nerves became
so highly strung that they trembled like the strings of an instrument, and
with a sort of despair, almost with tears in his eyes, he began speaking at
the top of his voice, in the same strain as Markelov, going even farther than
he had done. What inspired him would be difficult to say; was it remorse for
having been inactive of late, annoyance with himself and with others, a desire
to drown the gnawings of an inner pain, or merely to show off before his comrades,
whom he had not seen for some time, or had Markelov's words really had some
effect upon him, fired his blood? They talked until daybreak; Ostrodumov and
Mashurina did not once rise from their seats, while Markelov and Nejdanov
remained on their feet all the time. Markelov stood on the same spot for all
the world like a sentinel, and Nejdanov walked up and down the room with nervous
strides, now slowly, now hurriedly. They spoke of the necessary means and
measures to be employed, of the part each must take upon himself, selected
and tied up various bundles of pamphlets and leaflets, mentioned a certain
merchant, Golushkin, a nonconformist, as a very possible man, although uneducated,
then a young propagandist, Kisliakov, who was very clever, but had an exaggerated
idea of his own capabilities, and also spoke of Solomin...
"Is that the man who manages a cotton factory?" Nejdanov asked,
recalling what Sipiagin had said of him at table.
"Yes, that is the man," Markelov replied. "You should get to
know him. We have not sounded him as yet, but I believe he is an extremely
capable man."
Eremy of Goloplok was mentioned again, together with Sipiagin's servant, Kirill,
and a certain Mendely, known under the name of "Sulks." The latter
it seemed was not to be relied upon. He was very bold when sober, but a coward
when drunk, and was nearly always drunk.
"And what about your own people?" Nejdanov asked of Markelov. "Are
there any reliable men among them?"
Markelov thought there were, but did not mention anyone by name, however.
He went on to talk of the town tradespeople, of the public-school boys, who
they thought might come in useful if matters were to come to fisticuffs. Nejdanov
also inquired about the gentry of the neighbourhood, and learned from Markelov
that there were five or six possible young men--among them, but, unfortunately,
the most radical of them was a German, "and you can't trust a German,
you know, he is sure to deceive you sooner or later!" They must wait
and see what information Kisliakov would gather. Nejdanov also asked about
the military, but Markelov hesitated, tugged at his long whiskers, and announced
at last that with regard to them nothing certain was known as yet, unless
Kisliakov had made any discoveries.
"Who is this Kisliakov? " Nejdanov asked impatiently.
Markelov smiled significantly.
"He's a wonderful person," he declared. "I know very little
of him, have only met him twice, but you should see what letters he writes!
Marvellous letters! I will show them to you and you can judge for yourself.
He is full of enthusiasm. And what activity the man is capable of! He has
rushed over the length and breadth of Russia five or six times, and written
a twelve-page letter from every place!
Nejdanov looked questioningly at Ostrodumov, but the latter was sitting like
a statue, not an eyebrow twitching. Mashurina was also motionless, a bitter
smile playing on her lips.
Nejdanov went on to ask Markelov if he had made any socialist experiments
on his own estate, but here Ostrodumov interrupted him.
"What is the good of all that?" he asked. "All the same, it
will have to be altered afterwards."
The conversation turned to political channels again. The mysterious inner
pain again began gnawing at Nejdanov's heart, but the keener the pain, the
more positively and loudly he spoke. He had drunk only one glass of beer,
but it seemed to him at times that he was quite intoxicated. His head swam
around and his heart beat feverishly.
When the discussion came to an end at last at about four o'clock in the morning,
and they all passed by the servant asleep in the anteroom on their way to
their own rooms, Nejdanov, before retiring to bed, stood for a long time motionless,
gazing straight before him. He was filled with wonder at the proud, heart-rending
note in all that Markelov had said. The man's vanity must have been hurt,
he must have suffered, but how nobly he forgot his own personal sorrows for
that which he held to be the truth. "He is a limited soul," Nejdanov
thought, " but is it not a thousand times better to be like that than
such . . . such as I feel myself to be?
He immediately became indignant at his own self-depreciation.
"What made me think that? Am I not also capable of self- sacrifice? Just
wait, gentlemen, and you too, Paklin. I will show you all that although I
am aesthetic and write verses--"
He pushed back his hair with an angry gesture, ground his teeth, undressed
hurriedly, and jumped into the cold, damp bed.
"Goodnight, I am your neighbour," Mashurina's voice was heard from
the other side of the door.
"Goodnight," Nejdanov responded, and remembered suddenly that during
the whole evening she had not taken her eyes off him.
"What does she want? " he muttered to himself, and instantly felt
ashamed. "If only I could get to sleep!
But it was difficult for him to calm his overwrought nerves, and the sun was
already high when at last he fell into a heavy, troubled sleep.
In the morning he got up late with a bad headache. He dressed, went up to
the window of his attic, and looked out upon Markelov's farm. It was practically
a mere nothing; the tiny little house was situated in a hollow by the side
of a wood. A small barn, the stables, cellar, and a little hut with a half-
bare thatched roof, stood on one side; on the other a small pond, a strip
of kitchen garden, a hemp field, another hut with a roof like the first one;
in the distance yet another barn, a tiny shed, and an empty thrashing floor--this
was all the "wealth" that met the eye. It all seemed poor and decaying,
not exactly as if it had been allowed to run wild, but as though it had never
flourished, like a young tree that had not taken root well.
When Nejdanov went downstairs, Mashurina was sitting in the dining room at
the samovar, evidently waiting for him. She told him that Ostrodumov had gone
away on business, in connection with the cause, and would not be back for
about a fortnight, and that their host had gone to look after his peasants.
As it was already at the end of May, and there was no urgent work to be done,
Markelov had thought of felling a small birch wood, with such means as he
had at his command, and had gone down there to see after it.
Nejdanov felt a strange weariness at heart. So much had been said the night
before about the impossibility of holding back any longer, about the necessity
of making a beginning. "But how could one begin, now, at once?"
he asked himself. It was useless talking it over with Mashurina, there was
no hesitation for her. She knew that she had to go to K., and beyond that
she did not look ahead. Nejdanov was at a loss to know what to say to her,
and as soon as he finished his tea took his hat and went out in the direction
of the birch wood. On the way he fell in with some peasants carting manure,
a few of Markelov's former serfs. He entered into conversation with them,
but was very little the wiser for it. They, too, seemed weary, but with a
normal physical weariness, quite unlike the sensation experienced by him.
They spoke of their master as a kind-hearted gentleman, but rather odd, and
predicted his ruin, because be would go his own way, instead of doing as his
forefathers had done before him. "And he's so clever, you know, you can't
understand what he says, however hard you may try. But he's a good sort." A little farther on Nejdanov came across Markelov himself.
He as surrounded by a whole crowd of labourers, and one could see from the
distance that he was trying to explain something to them as hard as he could,
but suddenly threw up his arms in despair, as if it were of no use. His bailiff,
a small, short-sighted young man without a trace of authority or firmness
in his bearing, was walking beside him, and merely kept on repeating, "Just
so, sir," to Markelov's great disgust, who had expected more independence
from him. Nejdanov went up to Markelov, and on looking into his face was struck
by the same expression of spiritual weariness he was himself suffering from.
Soon after greeting one another, Markelov began talking again of last night's
"problems" (more briefly this time), about the impending revolution,
the weary expression never once leaving his face. He was smothered in perspiration
and dust, his voice was hoarse, and his clothes were covered all over with
bits of wood shavings and pieces of green moss. The labourers stood by silently,
half afraid and half amused. Nejdanov glanced at Markelov, and Ostrodumov's
remark, "What is the good of it all? All the same, it will have to be
altered afterwards," flashed across his mind. One of the men, who had
been fined for some offence, began begging Markelov to let him off. The latter
got angry, shouted furiously, but forgave him in the end. "All the same,
it will have to be altered afterwards."
Nejdanov asked him for horses and a conveyance to take him home. Markelov
seemed surprised at the request, but promised to have everything ready in
good time. They turned back to the house together, Markelov staggering as
he walked.
"What is the matter with you? " Nejdanov asked.
"I am simply worn out!" Markelov began furiously. "No matter
what you do, you simply can't make these people understand anything! They
are utterly incapable of carrying out an order, and do not even understand
plain Russian. If you talk of 'part', they know what that means well enough,
but the word 'participation' is utterly beyond their comprehension, just as
if it did not belong to the Russian language. They've taken it into their
heads that I want to give them a part of the land!"
Markelov had tried to explain to the peasants the principles of cooperation
with a view to introducing it on his estate, but they were completely opposed
to it. "The pit was deep enough before, but now there's no seeing the
bottom of it," one of them remarked, and all the others gave forth a
sympathetic sigh, quite crushing poor Markelov. He dismissed the men and went
into the house to see about a conveyance and lunch.
The whole of Markelov's household consisted of a man servant, a cook, a coachman,
and a very old man with hairy ears, in a long- skirted linen coat, who had
once been his grandfather's valet. This old man was for ever gazing at Markelov
with a most woe- begone expression on his face. He was too old to do anything,
but was always present, huddled together by the door.
After a lunch of hard-boiled eggs, anchovies, and cold hash (the man handing
them pepper in an old pomade pot and vinegar in an old eau-de-cologne bottle),
Nejdanov took his seat in the same carriage in which he had come the night
before. This time it was harnessed to two horses, not three, as the third
had been newly shod, and was a little lame.
Markelov had spoken very little during the meal, had eaten nothing whatever,
and breathed with difficulty. He let fall a few bitter remarks about his farm
and threw up his arms in despair. "All the same, it will have to be altered
afterwards!
Mashurina asked Nejdanov if she might come with him as far as the town, where
she had a little shopping to do. "I can walk back afterwards or, if need
be, ask the first peasant I meet for a lift in his cart."
Markelov accompanied them to the door, saying that he would soon send for
Nejdanov again, and then.., then (he trembled suddenly, but pulled himself
together) they would have to settle things definitely. Solomin must also come.
He (Markelov) was only waiting to hear from Vassily Nikolaevitch, and that
as soon as he heard from him there would be nothing to hinder them from making
a "beginning," as the masses (the same masses who failed to understand
the word "participation") refused to wait any longer!
"Oh, by the way, what about those letters you wanted to show me? What
is the fellow's name . . . Kisliakov?" Nejdanov asked.
"Later on... I will show them to you later on. We can do it all at the
same time."
The carriage moved.
"Hold yourself in readiness!" Markelov's voice was heard again,
as he stood on the doorstep. And by his side, with the same hopeless dejection
in his face, straightening his bent back, his hands clasped behind him, diffusing
an odour of rye bread and mustiness, not hearing a single word that was being
said around him, stood the model servant, his grandfather's decrepit old valet.
Mashurina sat smoking silently all the way, but when they reached the town
gates she gave a loud sigh.
"I feel so sorry for Sergai Mihailovitch," she remarked, her face
darkening.
"He is over-worked, and it seems to me his affairs are in a bad way," Nejdanov said.
"I was not thinking of that."
"What were you thinking of then?"
"He is so unhappy and so unfortunate. It would be difficult to find a
better man than he is, but he never seems to get on."
Nejdanov looked at her.
"Do you know anything about him?"
"Nothing whatever, but you can see for yourself. Goodbye, Alexai Dmitritch." Mashurina clambered out of the carriage.
An hour later Nejdanov was rolling up the courtyard leading to Sipiagin's
house. He did not feel well after his sleepless night and the numerous discussions
and explanations.
A beautiful face smiled to him out of the window. It was Madame Sipiagina
welcoming him back home.
"What glorious eyes she has!" he thought.
Chapter XII
A GREAT many people came to dinner. When it was over, Nejdanov took advantage
of the general bustle and slipped away to his own room. He wanted to be alone
with his own thoughts, to arrange the impressions he had carried away from
his recent journey. Valentina Mihailovna had looked at him intently several
times during dinner, but there had been no opportunity of speaking to him.
Mariana, after the unexpected freak which had so bewildered him, was evidently
repenting of it, and seemed to avoid him. Nejdanov took up a pen to write
to his friend Silin, but he did not know what to say to him. There were so
many conflicting thoughts and sensations crowding in upon him that he did
not attempt to disentangle them, and put them off for another day.
Kollomietzev had made one of the guests at dinner. Never before had this worthy
shown so much insolence and snobbish contemptuousness as on this occasion,
but Nejdanov simply ignored him.
He was surrounded by a sort of mist, which seemed to hang before him like
a filmy curtain, separating him from the rest of the world. And through this
film, strange to say, he perceived only three faces--women's faces--and all
three were gazing at him intently. They were Madame Sipiagina, Mashurina,
and Mariana. What did it mean? Why particularly these three? What had they
in common, and what did they want of him?
He went to bed early, but could not fall asleep. He was haunted by sad and
gloomy reflections about the inevitable end-- death. These thoughts were familiar
to him, many times had he turned them over this way and that, first shuddering
at the probability of annihilation, then welcoming it, almost rejoicing in
it. Suddenly a peculiarly familiar agitation took possession of him... He
mused awhile, sat down at the table, and wrote down the following lines in
his sacred copy-book, without a single correction:
When I die, dear friend, remember
This desire I tell to thee:
Burn thou to the last black ember
All my heart has writ for me.
Let the fairest flowers surround me,
Sunlight laugh about my bed,
Let the sweetest of musicians
To the door of death be led.
Bid them sound no strain of sadness--
Muted string or muffled drum;
Come to me with songs of gladness--
Whirling in the wild waltz come!
I would hear--ere yet I hear not--
Trembling strings their cadence keep,
Chords that quiver: so I also
Tremble as I fall asleep.
Memories of life and laughter,
Memories of earthly glee,
As I go to the hereafter
All my lullaby shall be.
When he wrote the word "friend" he thought of Silin. He read the
verses over to himself in an undertone, and was surprised at what had come
from his pen. This scepticism, this indifference, this almost frivolous lack
of faith--how did it all agree with his principles? How did it agree with
what he had said at Markelov's? He thrust the copybook into the table drawer
and went back to bed. But he did not fall asleep until dawn, when the larks
had already begun to twitter and the sky was turning paler.
On the following day, soon after he had finished his lesson and was sitting
in the billiard room, Madame Sipiagina entered, looked round cautiously, and
coming up to him with a smile, invited him to come into her boudoir. She had
on a white barege dress, very simple, but extremely pretty. The embroidered
frills of her sleeves came down as far as the elbow, a broad ribbon encircled
her waist, her hair fell in thick curls about her neck. Everything about her
was inviting and caressing, with a sort of restrained, yet encouraging, caressiveness,
everything; the subdued lustre of her half-closed eyes, the soft indolence
of her voice, her gestures, her very walk. She conducted Nejdanov into her
boudoir, a cosy, charming room, filled with the scent of flowers and perfumes,
the pure freshness of feminine garments, the constant presence of a woman.
She made him sit down in an armchair, sat down beside him, and began questioning
him about his visit, about Markelov's way of living, with much tact and sweetness.
She showed a genuine interest in her brother, although she had not once mentioned
him in Nejdanov's presence. One could gather from what she said that the impression
Mariana had made on her brother had not escaped her notice. She seemed a little
disappointed, but whether it was due to the fact that Mariana did not reciprocate
his feelings, or that his choice should have fallen upon a girl so utterly
unlike him, was not quite clear. But most of all she evidently strove to soften
Nejdanov, to arouse his confidence towards her, to break down his shyness;
she even went so far as to reproach him a little for having a false idea of
her.
Nejdanov listened to her, gazed at her arms, her shoulders, and from time
to time cast a look at her rosy lips and her unruly, massive curls. His replies
were brief at first; he felt a curious pressure in his throat and chest, but
by degrees this sensation gave way to another, just as disturbing, but not
devoid of a certain sweetness. . . . He was surprised that such a beautiful
aristocratic lady of important position should take the trouble to interest
herself in him, a simple student, and not only interest herself, but flirt
with him a little besides. He wondered, but could not make out her object
in doing so. To tell the truth, he was little concerned about the object.
Madame Sipiagina went on to speak of Kolia, and assured Nejdanov that she
wished to become better acquainted with him only so that she might talk to
him seriously about her son, get to know his views on the education of Russian
children. It might have seemed a little curious that such a wish should have
come upon her so suddenly, but the root of the matter did not lie in what
Valentina Mihailovna had said. She had been seized by a wave of sensuousness,
a desire to conquer and bring to her feet this rebellious young man.
Here it is necessary to go back a little. Valentina Mihailovna was the daughter
of a general who had been neither over-wise nor over-industrious in his life.
He had received only one star and a buckle as a reward for fifty years' service.
She was a Little Russian, intriguing and sly, endowed, like many of her countrywomen,
with a very simple and even stupid exterior, from which she knew how to extract
the maximum of advantage. Valentina Mihailovna's parents were not rich, but
they had managed to educate her at the Smolny Convent, where, although considered
a republican, she was always in the foreground and very well treated on account
of her excellent behaviour and industriousness. On leaving the convent she
settled with her mother (her brother had gone into the country, and her father,
the general with the star and buckle, had died) in a very clean, but extremely
chilly, apartment, in which you could see your own breath as you talked. Valentina
Mihailovna used to make fun of it and declare it was like being in church.
She was very brave in bearing with all the discomforts of a poor, pinched
existence, having a wonderfully sweet temper. With her mother's help, she
managed both to keep up and make new connections and acquaintances, and was
even spoken of in the highest circles as a very nice well-bred girl. She had
several suitors, had fixed upon Sipiagin from them all, and had very quickly
and ingeniously made him fall in love with her. However, he was soon convinced
that he could not have made a better choice. She was intelligent, rather good
than ill-natured, at bottom cold and indifferent, but unable to endure the
idea that anyone should be indifferent to her.
Valentina Mihailovna was possessed of that peculiar charm, the characteristic
of all "charming" egoists, in which there is neither poetry nor
real sensitiveness, but which is often full of superficial gentleness, sympathy,
sometimes even tenderness. But these charming egoists must not be thwarted.
They are very domineering and cannot endure independence in others. Women
like Madame Sipiagina excite and disturb people of inexperienced and passionate
natures, but are fond of a quiet and peaceful life themselves. Virtue comes
easy to them, they are placid of temperament, but a constant desire to command,
to attract, and to please gives them mobility and brilliance. They have an
iron will, and a good deal of their fascination is due to this will. It is
difficult for a man to hold his ground when the mysterious sparks of tenderness
begin to kindle, as if involuntarily, in one of these unstirred creatures;
he waits for the hour to come when the ice will melt, but the rays only play
over the transparent surface, and never does he see it melt or its smoothness
disturbed!
It cost Madame Sipiagina very little to flirt, knowing full well that it involved
no danger for herself, but to take the lustre out of another's eyes and see
them sparkle again, to see another's cheeks become flushed with desire and
dread, to hear another's voice tremble and break down, to disturb another's
soul--oh, how sweet it was to her soul! How delightful it was late at night,
when she lay down in her snow-white bed to an untroubled sleep, to remember
all these agitated words and looks and sighs. With what a self-satisfied smile
she retired into herself, into the consciousness of her inaccessibility, her
invulnerability, and with what condescension she abandoned herself to the
lawful embrace of her well-bred husband! It was so pleasant that for a little
time she was filled with emotion, ready to do some kind deed, to help a fellow
creature. . . Once, after a secretary of legation, who was madly in love with
her, had attempted to cut his throat, she founded a small alms- house! She
had prayed for him fervently, although her religious feelings from earliest
childhood had not been strongly developed.
And so she talked to Nejdanov, doing everything she could to bring him to
her feet. She allowed him to come near her, she revealed herself to him, as
it were, and with a sweet curiosity, with a half-maternal tenderness, she
watched this handsome, interesting, stern radical softening towards her quietly
and awkwardly. A day, an hour, a minute later and all this would have vanished
without leaving a trace, but for the time being it was pleasant, amusing,
rather pathetic, and even a little sad. Forgetting his origin, and knowing
that such interest is always appreciated by lonely people happening to fall
among strangers, she began questioning him about his youth, about his family...
But guessing from his curt replies that she had made a mistake, Valentina
Mihailovna tried to smooth things over and began to unfold herself still more
before him, as a rose unfolds its fragrant petals on a hot summer's noon,
closing them again tightly at the first approach of the evening coolness.
She could not fully smooth over her blunder, however. Having been touched
on a sensitive spot, Nejdanov could not regain his former confidence. That
bitterness which he always carried, always felt at the bottom of his heart,
stirred again, awakening all his democratic suspicions and reproaches. "That
is not what I've come here for," he thought, recalling Paklin's admonition.
He took advantage of a pause in the conversation, got up, bowed slightly,
and went out "very foolishly" as he could not help saying to himself
afterwards.
His confusion did not escape Valentina Mihailovna's notice, and judging by
the smile with which she accompanied him, she had put it down to her own advantage.
In the billiard room Nejdanov came across Mariana. She was standing with her
back to the window, not far from the door of Madame Sipiagina's boudoir, with
her arms tightly folded. Her face was almost in complete shadow, but she fixed
her fearless eyes on Nejdanov so penetratingly, and her tightly closed lips
expressed so much contempt and insulting pity, that he stood still in amazement.
"Have you anything to say to me?" he asked involuntarily.
Mariana did not reply for a time.
"No . . . yes I have, though not now."
"When?"
"You must wait awhile. Perhaps--tomorrow, perhaps--never. I know so little--what
are you really like?"
"But," Nejdanov began, "I sometimes feel . . . that between
us--"
"But you hardly know me at all," Mariana interrupted him. "Well,
wait a little. Tomorrow, perhaps. Now I have to go to . . . my mistress. Goodbye,
till tomorrow."
Nejdanov took a step or two in advance, but turned back suddenly.
"By the way, Mariana Vikentievna . . . may I come to school with you
one day before it closes? I should like to see what you do there."
"With pleasure. . . But it was not the school about which I wished to
speak to you."
"What was it then?"
"Tomorrow," Mariana repeated.
But she did not wait until the next day, and the conversation between her
and Nejdanov took place on that same evening in one of the linden avenues
not far from the terrace.
Chapter XIII
SHE came up to him first.
"Mr. Nejdanov," she began, "it seems that you are quite enchanted
with Valentina Mihailovna."
She turned down the avenue without waiting for a reply; he walked by her side.
"What makes you think so?"
"Is it not a fact? In that case she behaved very foolishly today. I can
imagine how concerned she must have been, and how she tried to cast her wary
nets!"
Nejdanov did not utter a word, but looked at his companion sideways.
"Listen," she continued, "it's no use pretending; I don't like
Valentina Mihailovna, and you know that well enough. I may seem unjust . .
. but I want you to hear me first--"
Mariana's voice gave way. She suddenly flushed with emotion; under emotion
she always gave one the impression of being angry.
"You are no doubt asking yourself, 'Why does this tiresome young lady
tell me all this?' just as you must have done when I spoke to you . . . about
Mr. Markelov."
She bent down, tore off a small mushroom, broke it to pieces, and threw it
away.
"You are quite mistaken, Mariana Vikentievna," Nejdanov remarked.
"On the contrary, I am pleased to think that I inspire you with confidence."
This was not true, the idea had only just occurred to him.
Mariana glanced at him for a moment. Until then she had persistently looked
away from him.
"It is not that you inspire me with confidence exactly," she went
on pensively; "you are quite a stranger to me. But your position- -and
mine--are very similar. We are both alike-- unhappy; that is a bond between
us."
"Are you unhappy?" Nejdanov asked.
"And you, are you not?" Mariana asked in her turn. Nejdanov did
not say anything.
"Do you know my story?" she asked quickly. "The story of my
father's exile? Don't you? Well, here it is: He was arrested, tried, convicted,
deprived of his rank and everything . . . and sent to Siberia, where he died.
My mother died too. My uncle, Mr. Sipiagin, my mother's brother, brought me
up. . . I am dependent upon him-- he is my benefactor and-- Valentina Mihailovna
is my benefactress. . . . I pay them back with base ingratitude because I
have an unfeeling heart. . . But the bread of charity is bitter-- and I can't
bear insulting condescensions-- and can't endure to be patronised. I can't
hide things, and when I'm constantly being hurt I only keep from crying out
because I'm too proud to do so."
As she uttered these disjointed sentences, Mariana walked faster and faster.
Suddenly she stopped. "Do you know that my aunt, in order to get rid
of me, wants to marry me to that hateful Kollomietzev? She knows my ideas.
. . in her eyes I'm almost a nihilist-- and he! It's true he doesn't care
for me. . . I'm not good-looking enough, but it's possible to sell me. That
would also be considered charity."
"Why didn't you--" Nejdanov began, but stopped short.
Mariana looked at him for an instant.
"You wanted to ask why I didn't accept Mr. Markelov, isn't that so? Well,
what could I do? He's a good man, but it's not my fault that I don't love
him."
Mariana walked on ahead, as if she wished to save her companion the necessity
of saying anything to this unexpected confession.
They both reached the end of the avenue. Mariana turned quickly down a narrow
path leading into a dense fir grove; Nejdanov followed her. He was under the
influence of a twofold astonishment; first, it puzzled him that this shy girl
should suddenly become so open and frank with him, and secondly, that he was
not in the least surprised at this frankness, that he looked upon it, in fact,
as quite natural.
Mariana turned round suddenly, stopped in the middle of the path with her
face about a yard from Nejdanov's, and looked straight into his eyes.
"Alexai Dmitritch," she said, "please don't think my aunt is
a bad woman. She is not. She is deceitful all over, she's an actress, a poser--
she wants everyone to bow down before her as a beauty and worship her as a
saint! She will invent a pretty speech, say it to one person, repeat it to
a second, a third, with an air as if it had only just come to her by inspiration,
emphasising it by the use of her wonderful eyes! She understands herself very
well-- she is fully conscious of looking like a Madonna, and knows that she
does not love a living soul! She pretends to be forever worrying over Kolia,
when in reality does nothing but talk about him with clever people. She does
not wish harm to any one... is all kindness, but let every bone in your body
be broken before her very eyes . . . and she wouldn't care a straw! She would
not move a finger to save you, and if by any chance it should happen to be
necessary or useful to her. . .then heaven have mercy on you. . . ."
Mariana ceased. Her wrath was choking her. She could not contain herself,
and had resolved on giving full vent to it, but words failed her. Mariana
belonged to a particular class of unfortunate beings, very plentiful in Russia,
whom justice satisfies, but does not rejoice, while injustice, against which
they are very sensitive, revolts them to their innermost being. All the time
she was speaking, Nejdanov watched her intently. Her flushed face, her short,
untidy hair, the tremulous twitching of her thin lips, struck him as menacing,
significant, and beautiful. A ray of sunlight, broken by a net of branches,
lay across her forehead like a patch of gold. And this tongue of fire seemed
to be in keeping with the keen expression of her face, her fixed wide-open
eyes, the earnest sound of her voice.
"Tell me why you think me unhappy," Nejdanov observed at last. "Do
you know anything about me?
"Yes."
"What do you know? Has anyone been talking to you about me?
"I know about your birth."
"Who told you?
"Why, Valentina Mihailovna, of course, whom you admire so much. She mentioned
in my presence, just in passing you know, but quite intentionally, that there
was a very interesting incident in your life. She was not condoling the fact,
but merely mentioned it as a person of advanced views who is above prejudice.
You need not be surprised; in the same way she tells every visitor that comes
that my father was sent to Siberia for taking bribes. However much she may
think herself an aristocrat, she is nothing more than a mere scandal-monger
and a poser. That is your Sistine Madonna!"
"Why is she mine in particular?
Mariana turned away and resumed her walk down the path.
"Because you had such a long conversation together," she said, a
lump rising in her throat.
"I scarcely said a word the whole time," Nejdanov observed. "It
was she who did the talking."
Mariana walked on in silence. A turn in the path brought them to the end of
the grove in front of which lay a small lawn; a weeping silver birch stood
in the middle, its hollow trunk encircled by a round seat. Mariana sat down
on this seat and Nejdanov seated himself at her side. The long hanging branches
covered with tiny green leaves were waving gently over their heads. Around
them masses of lily-of-the-valley could be seen peeping out from amidst the
fine grass. The whole place was filled with a sweet scent, refreshing after
the very heavy resinous smell of the pine trees.
"So you want to see the school," Mariana began; " I must warn
you that you will not find it very exciting. You have heard that our principal
master is the deacon. He is not a bad fellow, but you can't imagine what nonsense
he talks to the children. There is a certain boy among them, called Garacy,
an orphan of nine years old, and, would you believe it, he learns better than
any of the others!
With the change of conversation, Mariana herself seemed to change. She turned
paler, became more composed, and her face assumed an expression of embarrassment,
as if she were repenting of her outburst. She evidently wished to lead Nejdanov
into discussing some "question" or other about the school, the peasants,
anything, so as not to continue in the former strain. But he was far from
"questions" at this moment.
"Mariana Vikentievna," he began; "to be quite frank with you,
I little expected all that has happened between us." (At the word "happened"
she drew herself up.) "It seems to me that we have suddenly become very
. . . very intimate. That is as it should be. We have for some time past been
getting closer to one another, only we have not expressed it in words. And
so I will also speak to you frankly. It is no doubt wretched for you here,
but surely your uncle, although he is limited, seems a kind man, as far as
one can judge. Doesn't he understand your position and take your part?"
"My uncle, in the first place, is not a man, he's an official, a senator,
or a minister, I forget which; and in the second, I don't want to complain
and speak badly of people for nothing. It is not at all hard for me here,
that is, nobody interferes with me; my aunt's petty pin-pricks are in reality
nothing to me. . . I am quite free."
Nejdanov looked at her in amazement.
"In that case . . . everything that you have just told me--"
"You may laugh at me if you like," she said. "If I am unhappy--it
is not as a result of my own sorrows. It sometimes seems to me that I suffer
for the miserable, poor and oppressed in the whole of Russia. . . No, it's
not exactly that. I suffer-- I am indignant for them, I rebel for them. .
. I am ready to go to the stake for them. I am unhappy because I am a 'young
lady,' a parasite, that I am completely unable to do anything . . . anything!
When my father was sent to Siberia and I remained with my mother in Moscow,
how I longed to go to him! It was not that I loved or respected him very much,
but I wanted to know, to see with my own eyes, how the exiled and banished
live. . . How I loathed myself and all these placid, rich, well-fed people!
And afterwards, when he returned home, broken in body and soul, and began
humbly busying himself, trying to work . . . oh . . . how terrible it was!
It was a good thing that he died . . . and my poor mother too. But, unfortunately,
I was left behind. . . . What for? Only to feel that I have a bad nature,
that I am ungrateful, that there is no peace for me, that I can do nothing--
nothing for anything or anybody!"
Mariana turned away-- her hand slid on to the seat. Nejdanov felt sorry for
her; he touched the drooping hand. Mariana pulled it away quickly; not that
Nejdanov's action seemed unsuitable to her, but that he should on no account
think that she was asking for sympathy.
Through the branches of the pines a glimpse of a woman's dress could be seen.
Mariana drew herself up.
"Look, your Madonna has sent her spy. That maid has to keep a watch on
me and inform her mistress where I am and with whom. My aunt very likely guessed
that I was with you, and thought it improper, especially after the sentimental
scene she acted before you this afternoon. Anyhow, it's time we were back.
Let us go."
Mariana got up. Nejdanov rose also. She glanced at him over her shoulder,
and suddenly there passed over her face an almost childish expression, making
her embarrassment seem charming.
"You are not angry with me, are you? You don't think I have been trying
to win your sympathy, do you? No, I'm sure you don't," she went on before
Nejdanov had time to make any reply; "you are like me, just as unhappy,
and your nature . . . is bad, like mine. We can go to the school together
tomorrow. We are excellent friends now, aren't we?
When Mariana and Nejdanov drew near to the house, Valentina Mihailovna looked
at them from the balcony through her lorgnette, shook her head slowly with
a smile on her lips, then returning through the open glass door into the drawing-room,
where Sipiagin was already seated at preferences with their toothless neighbour,
who had dropped in to tea, she drawled out, laying stress on each syllable: "How damp the air is! It's not good for one's health!"
Mariana and Nejdanov exchanged glances; Sipiagin, who had just scored a trick
from his partner, cast a truly ministerial glance at his wife, looking her
over from top to toe, then transferred this same cold, sleepy, but penetrating
glance to the young couple coming in from the dark garden.
Chapter XIV
TWO more weeks went by; everything in its accustomed order. Sipiagin fixed
everyone's daily occupation, if not like a minister, at any rate like the
director of a department, and was, as usual, haughty, humane, and somewhat
fastidious. Kolia continued taking lessons; Anna Zaharovna, still full of
spite, worried about him constantly; visitors came and went, talked, played
at cards, and did not seem bored. Valentina Mihailovna continued amusing herself
with Nejdanov, although her customary affability had become mixed with a certain
amount of good-natured sarcasm. Nejdanov had become very intimate with Mariana,
and discovered that her temper was even enough and that one could discuss
most things with her without hitting against any violent opposition. He had
been to the school with her once or twice, but with the first visit had become
convinced that he could do nothing there. It was under the entire control
of the deacon, with Sipiagin's full consent. The good father did not teach
grammar badly, although his method was rather old-fashioned, but at examinations
he would put the most absurd questions. For instance, he once asked Garacy
how he would explain the expression, "The waters are dark under the firmament,"
to which Garacy had to answer, by the deacon's own order, "It cannot
be explained." However, the school was soon closed for the summer, not
to be opened again until the autumn.
Bearing in mind the suggestion of Paklin and others, Nejdanov did all he could
to come in contact with the peasants, but soon found that he was only learning
to understand them, in so far as he could make any observation and doing no
propaganda whatever! Nejdanov had lived in a town all his life and, consequently,
between him and the country people there existed a gulf that could not be
crossed. He once happened to exchange a few words with the drunken Kirill,
and even with Mendely the Sulky, hut besides abuse about things in general
he got nothing out of them. Another peasant, called Fituvy, completely nonplussed
him. This peasant had an unusually energetic countenance, almost like some
brigand. "Well, this one seems hopeful at any rate," Nejdanov thought.
But it turned out that Fituvy was a miserable wretch, from whom the mir had
taken away his land, because he, a strong healthy man, WOULD NOT work. "I
can't," he sobbed out, with deep inward groans, "I can't work! Kill
me or I'll lay hands on myself!" And he ended by begging alms in the
streets! With a face out of a canvas of Rinaldo Rinaldini!
As for the factory men, Nejdanov could not get hold of them at all; these
fellows were either too sharp or too gloomy. He wrote a long letter to his
friend Silin about the whole thing, in which he bitterly regretted his incapacity,
putting it down to the vile education he had received and to his hopelessly
aesthetic nature! He suddenly came to the conclusion that his vocation in
the field of propaganda lay not in speaking, but in writing. But all the pamphlets
he planned did not work out somehow. Whatever he attempted to put down on
paper, according to him, was too drawn out, artificial in tone and style,
and once or twice--oh horror! he actually found himself wandering off into
verse, or on a sceptical, personal effusion. He even decided to speak about
this difficulty to Mariana, a very sure sign of confidence and intimacy! He
was again surprised to find her sympathetic, not towards his literary attempts,
certainly, but to the moral weakness he was suffering from, a weakness with
which she, too, was somewhat familiar. Mariana's contempt for aestheticism
was no less strong than his, but for all that the main reason why she did
not accept Markelov was because there was not the slightest trace of the aesthetic
in his nature!
She did not for a moment admit this to herself. It is often the case that
what is strongest in us remains only a half-suspected secret.
Thus the days went by slowly, with little variety, but with sufficient interest.
A curious change was taking place in Nejdanov. He felt dissatisfied with himself,
that is, with his inactivity, and his words had a constant ring of bitter
self-reproach. But in the innermost depths of his being there lurked a sense
of happiness very soothing to his soul. Was it a result of the peaceful country
life, the summer, the fresh air, dainty food, beautiful home, or was it due
to the fact that for the first time in his life he was tasting the sweetness
of contact with a woman's soul? It would he difficult to say. But he felt
happy, although he complained, and quite sincerely, to his friend Silin.
The mood, however, was abruptly destroyed in a single day.
On the morning of this day Nejdanov received a letter from Vassily Nikolaevitch,
instructing him, together with Markelov, to lose no time in coming to an understanding
with Solomin and a certain merchant Golushkin, an Old Believer, living at
S. This letter upset Nejdanov very much; it contained a note of reproach at
his inactivity. The bitterness which had shown itself only in his words now
rose with full force from the depths of his soul.
Kollomietzev came to dinner, disturbed and agitated. "Would you believe
it!" he shouted almost in tears, "what horrors I've read in the
papers! My friend, my beloved Michael, the Servian prince, has been assassinated
by some blackguards in Belgrade. This is what these Jacobins and revolutionists
will bring us to if a firm stop is not put to them all!" Sipiagin permitted
himself to remark that this horrible murder was probably not the work of Jacobins,
"of whom there could hardly be any in Servia," but might have been
committed by some of the followers of the Karageorgievsky party, enemies of
Obrenovitch. Kollomietzev would not hear of this, and began to relate, in
the same tearful voice, how the late prince had loved him and what a beautiful
gun he had given him! Having spent himself somewhat and got rather irritable,
he at last turned from foreign Jacobins to home-bred nihilists and socialists,
and ended by flying into a passion. He seized a large roll, and breaking it
in half over his soup plate, in the manner of the stylish Parisian in the
"Cafe-Riche," announced that he would like to tear limb from limb,
reduce to ashes, all those who objected to anybody or to anything! These were
his very words. "It is high time! High time!" he announced, raising
the spoon to his mouth; "yes, high time!" he repeated, giving his
glass to the servant, who was pouring out sherry. He spoke reverentially about
the great Moscow publishers, and Ladislas, notre bon et cher Ladislas, did
not leave his lips. At this point, he fixed his eyes on Nejdanov, seeming
to say: "There, this is for you! Make what you like of it! I mean this
for you! And there's a lot more to come yet!" The latter, no longer able
to contain himself, objected at last, and began in a slightly unsteady tone
of voice (not due to fear, of course) defending the ideals, the hopes, the
principles of the modern generation. Kollomietzev soon went into a squeak--his
anger always expressed itself in falsetto--and became abusive. Sipiagin, with
a stately air, began taking Nejdanov's part; Valentina Mihailovna, of course,
sided with her husband; Anna Zaharovna tried to distract Kolia's attention,
looking furiously at everybody; Mariana did not move, she seemed turned to
stone.
Nejdanov, hearing the name of Ladislas pronounced at least for the twentieth
time, suddenly flared up and thumping the palm of his hand on the table burst
out:
"What an authority! As if we do not know who this Ladislas is! A born
spy, nothing more!"
"W-w-w-what--what--did you say? " Kollomietzev stammered cut, choking
with rage. "How dare you express yourself like that of a man who is respected
by such people as Prince Blasenkramf and Prince Kovrishkin!"
Nejdanov shrugged his shoulders.
"A very nice recommendation! Prince Kovrishkin, that enthusiastic flunky--"
"Ladislas is my friend," Kollomietzev screamed, "my comrade--and
I--"
"So much the worse for you," Nejdanov interrupted him. "It
means that you share his way of thinking, in which case my words apply to
you too."
Kollomietzev turned deadly pale with passion.
"W-what? How? You--ought to be-- on the spot--"
"What would you like to do with me ON THE SPOT?" Nejdanov asked
with sarcastic politeness. Heaven only knows what this skirmish between these
two enemies might have led to, had not Sipiagin himself put a stop to it at
the very outset. Raising his voice and putting on a serious air, in which
it was difficult to say what predominated most, the gravity of an important
statesman or the dignity of a host, he announced firmly that he did not wish
to hear at his table such immoderate expressions, that he had long ago made
it a rule, a sacred rule, he added, to respect every sort of conviction, so
long as (at this point he raised his forefinger ornamented with a signet ring)
it came within the limits of decent behaviour; that if he could not help,
on the one hand, condemning Mr. Nejdanov's intemperate words, for which only
his extreme youth could be blamed, he could not, on the other, agree with
Mr. Kollomietzev's embittered attack on people of an opposite camp, an attack,
he felt sure, that was only due to an over-amount of zeal for the general
welfare of society.
"Under my roof," he wound up, "under the Sipiagin's roof, there
are no Jacobins and no spies, only honest, well-meaning people, who, once
learning to understand one another, would most certainly clasp each other
by the hand!"
Neither Nejdanov nor Kollomietzev ventured on another word, but they did not,
however, clasp each other's hands. Their moment for a mutual understanding
had not arrived. On the contrary, they had never yet experienced such a strong
antipathy to one another.
Dinner ended in an awkward, unpleasant silence. Sipiagin attempted to relate
some diplomatic anecdote, but stopped half- way through. Mariana kept looking
down at her plate persistently, not wishing to betray her sympathy with what
Nejdanov had said. She was by no means afraid, but did not wish to give herself
away before Madame Sipiagina. She felt the latter's keen, penetrating glance
fixed on her. And, indeed, Madame Sipiagina did not take her eyes either off
her or Nejdanov. His unexpected outburst at first came as a surprise to the
intelligent lady, but the next moment a light suddenly dawned upon her, so
that she involuntarily murmured, "Ah!" She suddenly divined that
Nejdanov was slipping away from her, this same Nejdanov who, a short time
ago, was ready to come to her arms. "Something has happened. . . . Is
it Mariana? Of course it's Mariana. . .She likes him . . . and he--"
"Something must be done." Thus she concluded her reflections, while
Kollomietzev was choking with indignation. Even when playing preference two
hours later, he pronounced the word "Pass!" or "I buy!" with an aching heart. A hoarse tremulo of wounded pride could be detected
in his voice, although he pretended to scorn such things! Sipiagin was the
only one really pleased with the scene. It had afforded him an opportunity
of showing off the power of his eloquence and of calming the rising storm.
He knew Latin, and Virgil's Quos ego was not unfamiliar to him. He did not
consciously compare himself to Neptune, but thought of him with a kind of
sympathetic feeling.
Chapter XV
AS soon as it was convenient for him to do so, Nejdanov retired to his own
room and locked himself in. He did not want to see anyone, anyone except Mariana.
Her room was situated at the very end of a long corridor, intersecting the
whole of the upper story. Nejdanov had only once been there for a few moments,
but it seemed to him that she would not mind if he knocked at her door, now
that she even wished to speak to him herself. It was already fairly late,
about ten o'clock. The host and hostess had not considered it necessary to
disturb him after what had taken place at the dinner table. Valentina Mihailovna
inquired once or twice about Mariana, as she too had disappeared soon after
dinner. "Where is Mariana Vikentievna?" she asked first in Russian,
then in French, addressing herself to no one in particular, but rather to
the walls, as people often do when greatly astonished, but she soon became
absorbed in the game.
Nejdanov paced up and down the room several times, then turned down the corridor
and knocked gently at Mariana's door. There was no response. He knocked again--
then he turned the handle of the door. It was locked. But he had hardly got
back to his own room and sat down, when the door creaked softly and Mariana's
voice was heard: "Alexai Dmitritch, was that YOU, that came to me?
He jumped up instantly and rushed out into the corridor. Mariana was standing
at his door with a candle in her hand, pale and motionless.
"Yes . . . I--" he murmured.
"Come," she said, turning down the corridor, but before reaching
the end she stopped and pushed open a low door. Nejdanov looked into a small,
almost bare room.
"We had better go in here, Alexai Dmitritch, no one will disturb us here."
Nejdanov obeyed. Mariana put the candlestick on a window-sill and turned to
him.
"I understand why you wanted to see me," she began. "It is
wretched for you to live in this house, and for me too."
"Yes, I wanted to see you, Mariana Vikentievna," Nejdanov replied,
" but I do not feel wretched here since I've come to know you."
Mariana smiled pensively.
"Thank you, Alexai Dmitritch. But tell me, do you really intend stopping
here after all that has happened?"
"I don't think they will keep me-- I shall be dismissed," Nejdanov
replied.
"But don't you intend going away of your own accord?"
"I... No!"
"Why not?"
"Do you want to know the truth? Because you are here." Mariana lowered
her head and moved a little further down the room.
"Besides," Nejdanov continued, "I MUST stay here. You know
nothing-- but I want-- I feel that I must tell you everything." He approached
Mariana and seized her hand; she did not take it away, but only looked straight
into his face. "Listen!" he exclaimed with sudden force, "Listen!"
And instantly, without stopping to sit down, although there were two or three
chairs in the room, still standing before her and holding her hand, with heated
enthusiasm and with an eloquence, surprising even to himself, he began telling
her all his plans, his intentions, his reason for having accepted Sipiagin's
offer, about all his connections, acquaintances, about his past, things that
he had always kept hidden from everybody. He told her about Vassily Nikolaevitch's
letters, everything-- even about Silin! He spoke hurriedly, without a single
pause or the smallest hesitation, as if he were reproaching himself for not
having entrusted her with all his secrets before-- as if he were begging her
pardon. She listened to him attentively, greedily; she was bewildered at first,
but this feeling soon wore off. Her heart was overflowing with gratitude,
pride, devotion, resoluteness. Her face and eyes shone; she laid her other
hand on Nejdanov's-- her lips parted in ecstasy. She became marvellously beautiful!
He ceased at last, and suddenly seemed to see THIS face for the first time,
although it was so dear and so familiar to him. He gave a deep sigh.
"Ah! how well I did to tell you everything!" He was scarcely able
to articulate the words.
"Yes, how well-- how well!" she repeated, also in a whisper. She
imitated him unconsciously-- her voice, too, gave way. "And it means,"
she continued, "that I am at your disposal, that I want to be useful
to your cause, that I am ready to do anything that may be necessary, go wherever
you may want me to, that I have always longed with my whole soul for all the
things that you want--"
She also ceased. Another word-- and her emotion would have dissolved into
tears. All the strength and force of her nature suddenly softened as wax.
She was consumed with a thirst for activity, for self-sacrifice, for immediate
self-sacrifice.
A sound of footsteps was heard from the other side of the door-- light, rapid,
cautious footsteps.
Mariana suddenly drew herself up and disengaged her hands; her mood changed,
she became quite cheerful, a certain audacious, scornful expression flitted
across her face.
"I know who is listening behind the door at this moment," she remarked,
so loudly that every word could be heard distinctly in the corridor; "Madame
Sipiagina is listening to us . . . but it makes no difference to me."
The footsteps ceased.
"Well?" Mariana asked, turning to Nejdanov. "What shall I do?
How shall I help you? Tell me. . . tell me quickly! What shall I do?"
"I don't know yet," Nejdanov replied. "I have received a note
from Markelov--"
"When did you receive it? When? "
"This evening. He and I must go and see Solomin at the factory tomorrow."
"Yes . . . yes. . . . What a splendid man Markelov is! Now he's a real
friend!"
"Like me"
"No--not like you."
"How?
She turned away suddenly.
"Oh! Don't you understand what you have become for me, and what I am
feeling at this moment?"
Nejdanov's heart beat violently; he looked down. This girl who loved him--a
poor, homeless wretch, who trusted him, who was ready to follow him, pursue
the same cause together with him-- this wonderful girl-- Mariana-- became
for Nejdanov at this moment the incarnation of all earthly truth and goodness--
the incarnation of the love of mother, sister, wife, all the things he had
never known; the incarnation of his country, happiness, struggle, freedom!
He raised his head and encountered her eyes fixed on him again.
Oh, how this sweet, bright glance penetrated to his very soul!
"And so," he began in an unsteady voice, "I am going away tomorrow.
. . And when I come back, I will tell. . .you-- " (he suddenly felt it
awkward to address Mariana as "you") "tell you everything that
is decided upon. From now on everything that I do and think, everything, I
will tell thee first."
"Oh, my dear!" Mariana exclaimed, seizing his hand again. "I
promise thee the same!"
The word "thee" escaped her lips just as simply and easily as if
they had been old comrades.
"Have you got the letter?"
"Here it is."
Mariana scanned the letter and looked up at him almost reverently.
"Do they entrust you with such important commissions?" He smiled
in reply and put the letter back in his pocket. "How curious," he
said, "we have come to know of our love, we love one another-- and yet
we have not said a single word about it."
"There is no need," Mariana whispered, and suddenly threw her arms
around his neck and pressed her head closely against his breast. They did
not kiss-- it would have seemed to them too commonplace and rather terrible--
but instantly took leave of one another, tightly clasping each other's hands.
Mariana returned for the candle which she had left on the window- sill of
the empty room. Only then a sort of bewilderment came over her; she extinguished
the candle and, gliding quickly along the dark corridor, entered her own room,
undressed and went to bed in the soothing darkness.
Chapter XVI
ON awakening the following morning, Nejdanov did not feel the slightest embarrassment
at what had taken place the previous night, but was, on the contrary, filled
with a sort of quiet joy, as if he had fulfilled something which ought to
have been done long ago. Asking for two days' leave from Sipiagin, who consented
readily, though with a certain amount of severity, Nejdanov set out for Markelov's.
Before his departure he managed to see Mariana. She was also not in the least
abashed, looked at him calmly and resolutely, and called him "dear" quite naturally. She was very much concerned about what he might hear at Markelov's,
and begged him to tell her everything.
"Of course!" he replied. "After all," he thought, "why
should we be disturbed? In our friendship personal feeling played only ...
a secondary part, and we are united forever. In the name of the cause? Yes,
in the name of the cause!"
Thus Nejdanov thought, and he did not himself suspect how much truth and how
much falsehood there lay in his reflections.
He found Markelov in the same weary, sullen frame of mind. After a very impromptu
dinner they set out in the well-known carriage to the merchant Falyeva's cotton
factory where Solomin lived. (The second side horse harnessed to the carriage
was a young colt that had never been in harness before. Markelov's own horse
was still a little lame.)
Nejdanov's curiosity had been aroused. He very much wanted to become closer
acquainted with a man about whom he had heard so much of late. Solomin had
been informed of their coming, so that as soon as the two travellers stopped
at the gates of the factory and announced who they were, they were immediately
conducted into the hideous little wing occupied by the "engineering manager." He was at that time in the main body of the building, and while one of the
workmen ran to fetch him, Nejdanov and Markelov managed to go up to the window
and look around. The factory was apparently in a very flourishing condition
and over-loaded with work. From every corner came the quick buzzing sound
of unceasing activity; the puffing and rattling of machines, the creaking
of looms, the humming of wheels, the whirling of straps, while trolleys, barrels,
and loaded carts were rolling in and out. Orders were shouted out at the top
of the voice amidst the sound of bells and whistles; workmen in blouses with
girdles round their waists, their hair fastened with straps, work girls in
print dresses, hurried quickly to and fro, harnessed horses were led about.
It represented the hum of a thousand human beings working with all their might.
Everything went at full speed in fairly regular order, but not only was there
an absence of smartness and neatness, but there was not the smallest trace
or cleanliness to be seen anywhere. On the contrary, in every corner one was
struck by neglect, dirt, grime; here a pane of glass was broken, there the
plaster was coming off; in another place the boards were loose; in a third,
a door gaped wide open. A large filthy puddle covered with a coating of rainbow-coloured
slime stood in the middle of the main yard; farther on lay a heap of discarded
bricks; scraps of mats and matting, boxes, and pieces of rope lay scattered
here and there; shaggy, hungry-looking dogs wandered to and fro, too listless
to bark; in a corner, under the fence, sat a grimy little boy of about four,
with an enormous belly and dishevelled head, crying hopelessly, as if he had
been forsaken by the whole world; close by a sow likewise besmeared in soot
and surrounded by a medley of little suckling-pigs was devouring some cabbage
stalks; some ragged clothes were stretched on a line-- and such stuffiness
and stench! In a word, just like a Russian factory-- not like a French or
a German one.
Nejdanov looked at Markelov.
"I have heard so much about Solomin's superior capabilities," he
began, "that I confess all this disorder surprises me. I did not expect
it."
"This is not disorder, but the usual Russian slovenliness," Markelov
replied gloomily. "But all the same, they are turning over millions.
Solomin has to adjust himself to the old ways, to practical things, and to
the owner himself. Have you any idea what Falyeva is like?"
"Not in the least."
"He is the biggest skinflint in Moscow. A regular bourgeois."
At this moment Solomin entered the room. Nejdanov was just as disillusioned
about him as he had been about the factory. At the first glance he gave one
the impression of being a Finn or a Swede. He was tall, lean, broad-shouldered,
with colourless eyebrows and eyelashes; had a long sallow face, a short, rather
broad nose, small greenish eyes, a placid expression, coarse thick lips, large
teeth, and a divided chin covered with a suggestion of down. He was dressed
like a mechanic or a stoker in an old pea-jacket with baggy pockets, with
an oil-skin cap on his head, a woollen scarf round his neck, and tarred boots
on his feet. He was accompanied by a man of about forty in a peasant coat,
who had an extraordinarily lively gipsy-like face, coal- black piercing eyes,
with which he scanned Nejdanov as soon as he entered the room. Markelov was
already known to him. This was Pavel, Solomin's factotum.
Solomin approached the two visitors slowly and without a word, pressed the
hand of each in turn in his own hard bony one. He opened a drawer, pulled
out a sealed letter, which he handed to Pavel, also without a word, and the
latter immediately left the room. Then he stretched himself, threw away his
cap with one wave of the hand, sat down on a painted wooden stool and, pointing
to a couch, begged Nejdanov and Markelov to be seated.
Markelov first introduced Nejdanov, whom Solomin again shook by the hand,
then he went on to "business," mentioning Vassily Nikolaevitch's
letter, which Nejdanov handed to Solomin. And while the latter was reading
it carefully, his eyes moving from line to line, Nejdanov sat watching him.
Solomin was near the window and the sun, already low in the horizon, was shining
full on his tanned face covered with perspiration, on his fair hair covered
with dust, making it sparkle like a mass of gold. His nostrils quivered and
distended as he read, and his lips moved as though he were forming every word.
He held the letter raised tightly in both hands, and when he had finished
returned it to Nejdanov and began listening to Markelov again. The latter
talked until he had exhausted himself.
"I am afraid," Solomin began (his hoarse voice, full of youth and
strength, was pleasing to Nejdanov's ear), "it will be rather inconvenient
to talk here. Why not go to your place? It is only a question of seven miles.
You came in your carriage, did you not?"
"Yes."
"Well, I suppose you can make room for me. I shall have finished my work
in about an hour, and will be quite free. We can talk things over thoroughly.
You are also free, are you not?" he asked, turning to Nejdanov.
"Until the day after tomorrow."
"That's all right. We can stay the night at your place, Sergai Mihailovitch,
I suppose?
"Of course you may!"
"Good. I shall be ready in a minute. I'll just make myself a little more
presentable."
"And how are things at your factory?" Nejdanov asked significantly.
Solomin looked away.
"We can talk things over thoroughly," he remarked a second time.
" Please excuse me a moment. . . I'll be back directly. . . . I've forgotten
something."
He went out. Had he not already produced a good impression on Nejdanov, the
latter would have thought that he was backing out, but such an idea did not
occur to him.
An hour later, when from every story, every staircase and door of the enormous
building, a noisy crowd of workpeople came streaming out, the carriage containing
Markelov, Nejdanov, and Solomin drove out of the gates on to the road.
"Vassily Fedotitch! Is it to be done?" Pavel shouted after Solomin,
whom he had accompanied to the gate.
"No, not now," Solomin replied. "He wanted to know about some
night work," he explained, turning to his companions.
When they reached Borsionkov they had some supper, merely for the sake of
politeness, and afterwards lighted cigars and began a discussion, one of those
interminable, midnight Russian discussions which in degree and length are
only peculiar to Russians and unequalled by people of any other nationality.
During the discussion, too, Solomin did not come up to Nejdanov's expectation.
He spoke little--so little that one might almost have said that he was quite
silent. But he listened attentively, and whenever he made any remark or gave
an opinion, did so briefly, seriously, showing a considerable amount of common-
sense. Solomin did not believe that the Russian revolution was so near at
hand, but not wishing to act as a wet blanket on others, he did not intrude
his opinions or hinder others from making attempts. He looked on from a distance
as it were, but was still a comrade by their side. He knew the St. Petersburg
revolutionists and agreed with their ideas up to a certain point. He himself
belonged to the people, and fully realised that the great bulk of them, without
whom one can do nothing, were still quite indifferent, that they must first
be prepared, by quite different means and for entirely different ends than
the upper classes. So he held aloof, not from a sense of superiority, but
as an ordinary man with a few independent ideas, who did not wish to ruin
himself or others in vain. But as for listening, there was no harm in that.
Solomin was the only son of a deacon and had five sisters, who were all married
to priests or deacons. He was also destined for the church, but with his father's
consent threw it up and began to study mathematics, as he had taken a special
liking to mechanics. He entered a factory of which the owner was an Englishman,
who got to love him like his own son. This man supplied him with the means
of going to Manchester, where he stayed for two years, acquiring an excellent
knowledge of the English language. With the Moscow merchant he had fallen
in but a short time ago. He was exacting with his subordinates, a manner he
had acquired in England, but they liked him nevertheless, and treated him
as one of themselves. His father was very proud of him, and used to speak
of him as a steady sort of man, but was very grieved that he did not marry
and settle down.
During the discussion, as we have already said, Solomin sat silent the whole
time; but when Markelov began enlarging upon the hopes they put on the factory
workers, Solomin remarked, in his usual laconic way, that they must not depend
too much on them, as factory workers in Russia were not what they were abroad. "They are an extremely mild set of people here."
"And what about the peasants?"
"The peasants? There are a good many sweaters and money-lenders among
them now, and there are likely to be more in time. This kind only look to
their own interests, and as for the others, they are as ignorant as sheep."
"Then where are we to turn to?" Solomin smiled.
"Seek and ye shall find."
There was a constant smile on his lips, but the smile was as full of meaning
as the man himself. With Nejdanov he behaved in a very peculiar manner. He
was attracted to the young student and felt an almost tender sympathy for
him. At one part of the discussion, where Nejdanov broke out into a perfect
torrent of words, Solomin got up quietly, moved across the room with long
strides, and shut a window that was standing open just above Nejdanov's head.
"You might catch cold," he observed, in answer to the orator's look
of amazement.
Nejdanov began to question him about his factory, asking if any cooperative
experiments had been made, if anything had been done so that the workers might
come in for a share of the profits.
"My dear fellow!" Solomin exclaimed, "I instituted a school
and a tiny hospital, and even then the owner struggled like a bear!"
Solomin lost his temper once in real earnest on hearing of some legal injustice
about the suppression of a workman's association. He banged his powerful fist
on the table so that everything on it trembled, including a forty-pound weight,
which happened to be lying near the ink pot.
When Markelov and Nejdanov began discussing ways and means of executing their
plans, Solomin listened with respectful curiosity, but did not pronounce a
single word. Their talk lasted until four o'clock in the morning, when they
had touched upon almost everything under the sun. Markelov again spoke mysteriously
of Kisliakov's untiring journeys and his letters, which were becoming more
interesting than ever. He promised to show them to Nejdanov, saying that he
would probably have to take them away with him, as they were rather lengthy
and written in an illegible handwriting. He assured him that there was a great
deal of learning in them and even poetry, not of the frivolous kind, but poetry
with a socialistic tendency!
From Kisliakov, Markelov went on to the military, to adjutants, Germans, even
got so far as his articles on the shortcomings of the artillery, whilst Nejdanov
spoke about the antagonism between Heine and Borne, Proudhon, and realism
in art. Solomin alone sat listening and reflecting, the smile never leaving
his lips. Without having uttered a single word, he seemed to understand better
than the others where the essential difficulty lay.
The hour struck four. Nejdanov and Markelov could scarcely stand on their
legs from exhaustion, while Solomin was as fresh as could be. They parted
for the night, having agreed to go to town the next day to see the merchant
Golushkin, an Old Believer, who was said to be very zealous and promised proselytes.
Solomin doubted whether it was worth while going, but agreed to go in the
end.
Chapter XVII
MARKELOV'S guests were still asleep when a messenger with a letter came to
him from his sister, Madame Sipiagina. In this letter Valentina Mihailovna
spoke about various little domestic details, asked him to return a book he
had borrowed, and added, by the way, in a postscript, the very "amusing" piece of news that his old flame Mariana was in love with the tutor Nejdanov
and he with her. This was not merely gossip, but she, Valentina Mihailovna,
had seen with her own eyes and heard with her own ears. Markelov's face grew
blacker than night, but he did not utter a word. He ordered the book to be
returned, and when he caught sight of Nejdanov coming downstairs, greeted
him just as usual and did not even forget to give him the promised packet
of Kisliakov's letters. He did not stay with him however, but went out to
see to the farm.
Nejdanov returned to his own room and glanced through the letters. The young
propagandist spoke mostly about himself, about his unsparing activity. According
to him, during the last month, he had been in no less than eleven provinces,
nine towns, twenty- nine villages, fifty-three hamlets,one farmhouse, and
seven factories. Sixteen nights he had slept in hay-lofts, one in a stable,
another even in a cow-shed (here he wrote, in parenthesis, that fleas did
not worry him); he had wheedled himself into mud-huts, workmen's barracks,
had preached, taught, distributed pamphlets, and collected information; some
things he had made a note of on the spot; others he carried in his memory
by the very latest method of mnemonics. He had written fourteen long letters,
twenty-eight shorter ones, and eighteen notes, four of which were written
in pencil, one in blood, and another in soot and water. All this he had managed
to do because he had learned how to divide his time systematically, according
to the examples set by men such as Quintin Johnson, Karrelius, Sverlitskov,
and other writers and statisticians. Then he went on to talk of himself again,
of his guiding star, saying how he had supplemented Fourier's passions by
being the first to discover the "fundaments, the root principle,"
and how he would not go out of this world without leaving some trace behind
him; how he was filled with wonder that he, a youth of twenty-four, should
have solved all the problems of life and science; that he would turn the whole
of Russia up-side-down, that he would "shake her up!" "Dixi!!"
he added at the end of the paragraph. This word "Dixi" appeared
very frequently in Kisliakov's letters, and always with a double exclamation
mark. In one of the letters there were some verses with a socialist tendency,
written to a certain young lady, beginning with the words-- "Love not
me, but the idea!"
Nejdanov marvelled inwardly, not so much at Kisliakov's conceit, as at Markelov's
honest simplicity. "Bother aestheticism! Mr. Kisliakov may be even useful," he thought to himself instantly.
The three friends gathered together for tea in the dining-room, but last night's
conversation was not renewed between them. Not one of them wished to talk,
but Solomin was the only one who sat silent peacefully. Both Nejdanov and
Markelov seemed inwardly agitated. After tea they set out for the town. Markelov's
old servant, who was sitting on the doorstep, accompanied his former master
with his habitual dejected glance.
The merchant Golushkin, with whom it was necessary to acquaint Nejdanov, was
the son of a wealthy merchant in drugs, an Old Believer, of the Thedosian
sect. He had not increased the fortune left to him by his father, being, as
the saying goes, a joneur, an Epicurean in the Russian fashion, with absolutely
no business abilities. He was a man of forty, rather stout and ugly, pock-
marked, with small eyes like a pig's. He spoke hurriedly, swallowing his words
as it were, gesticulated with his hands, threw his legs about and went into
roars of laughter at everything. On the whole, he gave one the impression
of being a stupid, spoiled, conceited bounder. He considered himself a man
of culture because he dressed in the German fashion, kept an open house (though
it was not overly clean), frequented the theatre, and had many protegees among
variety actresses, with whom he conversed in some extraordinary jargon meant
to be French. His principal passion was a thirst for popularity. "Let
the name of Golushkin thunder through the world! As once Suvorov or Potyomkin,
then why not now Kapiton Golushkin?" It was this very passion, conquering
even his innate meanness, which had thrown him, as he himself expressed it
not without a touch of pride, "into the arms of the opposition"
(formerly he used to say "position," but had learned better since
then) and brought him in contact with the nihilists. He gave expression to
the most extreme views, scoffed at his own Old Believer's faith, ate meat
in Lent, played cards, and drank champagne like water. He never got into difficulties,
because he said, "Wherever necessary, I have bribed the authorities.
All holes are stitched up, all mouths are closed, all ears are stopped."
He was a widower without children. His sister's sons fawned around him continuously,
but he called them a lot of ignorant louts, barbarians, and would hardly look
at them. He lived in a large, stone house, kept in rather a slovenly manner.
Some of the rooms were furnished with foreign furniture, others contained
nothing but a few painted wooden chairs and a couch covered with American
cloth. There were pictures everywhere of an indifferent variety. Fiery landscapes,
purple seascapes, fat naked women with pink-coloured knees and elbows, and "The Kiss" by Moller. In spite of the fact that Golushkin had no
family, there were a great many menials and hangers-on collected under his
roof. He did not receive them from any feeling of generosity, but simply from
a desire to be popular and to have someone at his beck and call. "My
clients," he used to say when he wished to throw dust in one's eyes.
He read very little, but had an excellent memory for learned expressions.
The young people found Golushkin in his study, where he was sitting comfortably
wrapped up in a long dressing-gown, with a cigar between his lips, pretending
to be reading a newspaper. On their entrance he jumped up, rushed up to them,
went red in the face, shouted for some refreshments to be brought quickly,
asked them some questions, laughed for no reason in particular, and all this
in one breath. He knew Markelov and Solomin, but had not yet met Nejdanov.
On hearing that the latter was a student, he broke into another laugh, pressed
his hand a second time, exclaiming:
"Splendid! Splendid! We are gathering forces! Learning is light, ignorance
is darkness--I had a wretched education myself, but I understand things; that's
how I've got on!"
It seemed to Nejdanov that Golushkin was shy and embarrassed--and indeed it
really was so. "Take care, brother Kapiton! Mind what you are about!" was his first thought on meeting a new person. He soon recovered himself however,
and began in the same hurried, lisping, confused tone of voice, talking about
Vassily Nikolaevitch, about his temperament, about the necessity of pro- pa-ganda
(he knew this word quite well, but articulated it slowly), saying that he,
Golushkin, had discovered a certain promising young chap, that the time had
now come, that the time was now ripe for . . . for the lancet (at this word
he glanced at Markelov, but the latter did not stir). He then turned to Nejdanov
and began speaking of himself in no less glowing terms than the distinguished
correspondent Kisliakov, saying that he had long ago ceased being a fool,
that he fully recognised the rights of the proletariat (he remembered this
word splendidly), that although he had actually given up commerce and taken
to banking instead with a view to increasing his capital, yet only so that
this same capital could at any given moment be called upon for the use ...
for the use of the cause, that is to say, for the use of the people, and that
he, Golushkin, in reality, despised wealth! At this point a servant entered
with some refreshment; Golushkin cleared his throat significantly, asked if
they would not partake of something, and was the first to gulp down a glass
of strong pepper-brandy. The guests partook of refreshments. Golushkin thrust
huge pieces of caviar into his mouth and drank incessantly, saying every now
and again:
"Come, gentlemen, come, some splendid Macon, please!" Turning to
Nejdanov, he began asking him where he had come from, where he was staying
and for how long, and on hearing that he was staying at Sipiagin's, exclaimed:
"I know this gentleman! Nothing in him whatever!" and instantly
began abusing all the landowners in the province because, he said, not only
were they void of public spirit, but they did not even understand their own
interests.
But, strange to say, in spite of his being so abusive, his eyes wandered about
uneasily. Nejdanov could not make him out at all, and wondered what possible
use he could be to them. Solomin was silent as usual and Markelov wore such
a gloomy expression that Nejdanov could not help asking what was the matter
with him. Markelov declared that it was nothing in a tone in which people
commonly let you understand that there is something wrong, but that it does
not concern you. Golushkin again started abusing someone or other and then
went on to praise the new generation. "Such clever chaps they are nowadays!
Clever chaps!" Solomin interrupted him by asking about the hopeful young
man whom he had mentioned and where be had discovered him. Golushkin laughed,
repeating once or twice, " Just wait, you will see! You will see!"
and began questioning him about his factory and its "rogue" of an
owner, to which Solomin replied in monosyllables. Then Golushkin poured them
all champagne, and bending over to Nejdanov, whispered in his ear, "To
the republic!" and drank off his glass at a gulp. Nejdanov merely put
his lips to the glass; Solomin said that he did not take wine in the morning;
and Markelov angrily and resolutely drank his glass to the last drop. He was
torn by impatience. "Here we are coolly wasting our time and not tackling
the real matter in hand." He struck a blow on the table, exclaiming severely,
"Gentlemen!" and began to speak.
But at this moment there entered a sleek, consumptive-looking man with a long
neck, in a merchant's coat of nankeen, and arms outstretched like a bird.
He bowed to the whole company and, approaching Golushkin, communicated something
to him in a whisper.
"In a minute! In a minute!" the latter exclaimed, hurriedly. "Gentlemen,"
he added, "I must ask you to excuse me. Vasia, my clerk, has just told
me of such a little piece of news " (Golushkin expressed himself thus
purposely by way of a joke) "which absolutely necessitates my leaving
you for awhile. But I hope, gentlemen, that you will come and have dinner
with me at three o'clock. Then we shall be more free!"
Neither Solomin nor Nejdanov knew what to say, but Markelov replied instantly,
with that same severity in his face and voice:
"Of course we will come."
"Thanks very much," Golushkin said hastily, and bending down to
Markelov, added, "I will give a thousand roubles for the cause in any
case. . . . Don't be afraid of that!"
And so saying, he waved his right hand three times, with the thumb and little
finger sticking out. "You may rely on me!" he added.
He accompanied his guests to the door, shouting, "I shall expect you
at three!"
"Very well," Markelov was the only one to reply.
"Gentlemen!" Solomin exclaimed as soon as they found themselves
in the street, "I am going to take a cab and go straight back to the
factory. What can we do here until dinnertime? A sheer waste of time, kicking
our heels about, and I am afraid our worthy merchant is like the well-known
goat, neither good for milk nor for wool."
"The wool is there right enough," Markelov observed gloomily. "He
promised to give us some money. Don't you like him? Unfortunately, we can't
pick and choose. People do not run after us exactly."
"I am not fastidious," Solomin said calmly. "I merely thought
that my presence would not do much good. However," he added, glancing
at Nejdanov with a smile, "I will stay if you like. Even death is bearable
in good company."
Markelov raised his head.
"Supposing we go into the public garden. The weather is lovely. We can
sit and look at the people."
"Come along."
They moved on; Markelov and Solomin in front, Nejdanov in the rear.
Chapter XVIII
STRANGE was the state of Nejdanov's soul. In the last two days so many new
sensations, new faces. . . . For the first time in his life he had come in
close contact with a girl whom in all probability he loved. He was present
at the beginning of the movement for which in all probability he was to devote
his whole life.... Well? Was he glad? No.... Was he wavering? Was he afraid?
Confused? Oh, certainly not! Did he at any rate feel that straining of the
whole being, that longing to be among the first ranks, which is always inspired
by the first approach of the battle? Again, No. Did he really believe in this
cause? Did he believe in his love? "Oh, cursed aesthetic! Sceptic!"
his lips murmured inaudibly. Why this weariness, this disinclination to speak,
unless it be shouting or raving? What is this inner voice that he wishes to
drown by his shrieking? But Mariana, this delightful, faithful comrade, this
pure, passionate soul, this wonderful girl, does she not love him indeed?
And these two beings in front of him, this Markelov and Solomin, whom he as
yet knew but little, but to whom he was attracted so much, were they not excellent
types of the Russian people--of Russian life--and was it not a happiness in
itself to be closely connected with them? Then why this vague, uneasy, gnawing
sensation? Why this sadness? If you're such a melancholy dreamer, his lips
murmured again, what sort of a revolutionist will you make? You ought to write
verses, languish, nurse your own insignificant thoughts and sensations, amuse
yourself with psychological fancies and subtleties of all sorts, but don't
at any rate mistake your sickly, nervous irritability and caprices for the
manly wrath, the honest anger, of a man of convictions! 0h Hamlet! Hamlet!
Thou Prince of Denmark! How escape from the shadow of thy spirit? How cease
to imitate thee in everything, even to revelling shamelessly in one's own
self-depreciation? Just then, as the echo of his own thoughts, he heard a
familiar squeaky voice exclaim, "Alexai! Alexai! Hamlet of Russia! Is
it you I behold?" and raising his eyes, to his great astonishment, saw
Paklin standing before him! Paklin, in Arcadian attire, consisting of a summer
suit of flesh-colour, without a tie, a large straw hat, trimmed with pale
blue ribbon, pushed to the back of his head, and patent shoes!
He limped up to Nejdanov quickly and seized his hand.
"In the first place," he began, "although we are in the public
garden, we must for the sake of old times embrace and kiss.. . One! two! three!
Secondly, I must tell you, that had I not run across you to-day you would
most certainly have seen me tomorrow. I know where you live and have come
to this town expressly to see you ... how and why I will tell you later. Thirdly,
introduce me to your friends. Tell me briefly who they are, and tell them
who I am, and then let us proceed to enjoy ourselves!
Nejdanov responded to his friend's request, introduced them to each other,
explaining who each was, where he lived, his profession, and so on.
"Splendid!" Paklin exclaimed. "And now let me lead you all
far from the crowd, though there is not much of it here, certainly, to a secluded
seat, where I sit in hours of contemplation enjoying nature. We will get a
magnificent view of the governor's house, two striped sentry boxes, three
gendarmes, and not a single dog! Don't be too much surprised at the volubility
of my remarks with which I am trying so hard to amuse you. According to my
friends, I am the representative of Russian wit . . . probably that is why
I am lame."
Paklin conducted the friends to the "secluded seat" and made them
sit down, after having first got rid of two beggar women installed on it.
Then the young people proceeded to "exchange ideas," a rather dull
occupation mostly, particularly at the beginning, and a fruitless one generally.
"Stop a moment!" Paklin exclaimed, turning to Nejdanov, "I
must first tell you why I've come here. You know that I usually take my sister
away somewhere every summer, and when I heard that you were coming to this
neighbourhood I remembered there were two wonderful creatures living in this
very town, husband and wife, distant relations of ours . . . on our mother's
side. My father came from the lower middle class and my mother was of noble
blood." (Nejdanov knew this, but Paklin mentioned the fact for the benefit
of the others.) "These people have for a long time been asking us to
come and see them. Why not? I thought. It's just what I want. They're the
kindest creatures and it will do my sister no end of good. What could be better?
And so here we are. And really I can't tell you how jolly it is for us here!
They're such dears! Such original types! You must certainly get to know them!
What are you doing here? Where are you going to dine? And why did you come
here of all places?"
"We are going to dine with a certain Golushkin--a merchant here," Nejdanov replied.
"At what time? "
"At three o'clock."
"Are you going to see him on account. . . on account--"
Paklin looked at Solomin who was smiling and at Markelov who sat enveloped
in his gloom.
"Come, Aliosha, tell them--make some sort of Masonic sign . . tell them
not to be on ceremony with me . . . I am one of you--of your party."
"Golushkin is also one of us," Nejdanov observed.
"Why, that's splendid! It is still a long way off from three o'clock.
Suppose we go and see my relatives!"
What an idea! How can...
"Don't be alarmed, I take all the responsibility upon myself. Imagine,
it's an oasis! Neither politics, literature, nor anything modern ever penetrates
there. The little house is such a squat one, such as one rarely sees nowadays;
the very smell in it is antique; the people antique, the air antique. . .whatever
you touch is antique, Catherine II. powder, crinolines, eighteenth century!
And the host and hostess ... imagine a husband and wife both very old, of
the same age, without a wrinkle, chubby, round, neat little people, just like
two poll-parrots; and kind to stupidity, to saintliness, there is no end to
their kindness! I am told that excessive kindness is often a sign of moral
weakness. . . . I cannot enter into these subtleties, but I know that my dear
old people are goodness itself. They never had any children, the blessed ones!
That is what they call them here in the town; blessed ones! They both dress
alike, in a sort of loose striped gown, of such good material, also a rarity,
not to be found nowadays. They are exactly like one another, except that one
wears a mob-cap, the other a skull-cap, which is trimmed with the same kind
of frill, only without ribbons. If it were not for these ribbons, you would
not know one from the other, as the husband is clean-shaven. One is called
Fomishka, the other Fimishka. I tell you one ought to pay to go and look at
them! They love one another in the most impossible way; and if you ever go
to see them, they welcome you with open arms. And so gracious; they will show
off all their little parlour tricks to amuse you. But there is only one thing
they can't stand, and that is smoking, not because they are nonconformists,
but because it doesn't agree with them.... Of course, nobody smoked in their
time. However, to make up for that, they don't keep canaries-- this bird was
also very little known in their day. I'm sure you'll agree that that's a comfort
at any rate! Well? Will you come?"
"I really don't know," Nejdanov began.
"Wait a moment! I forgot to tell you; their voices, too, are exactly
alike; close your eyes and you can hardly tell which is speaking. Fomishka,
perhaps, speaks just a little more expressively. You are about to enter on
a great undertaking, my dear friends; may be on a terrible conflict. . . Why
not, before plunging into the stormy deep, take a dip in to--"
"Stagnant water," Markelov put in.
"Stagnant if you like, but not putrid. There are ponds in the steppes
which never get putrid, although there is no stream flowing through them,
because they have springs at the bottom. My old people have their springs
flowing in the depths of their hearts, as pure and as fresh as can be. The
question is this: do you want to see how people lived a hundred or a hundred
and fifty years ago? If so, then make haste and follow me. Or soon the day,
the hour will come--it's bound to be the same hour for them both- -when my
little parrots will be thrown off their little perches-- and everything antique
will end with them. The squat little house will tumble down and the place
where it stood will be overgrown with that which, according to my grandmother,
always grows over the spot where man's handiwork has been--that is, nettles,
burdock, thistles, wormwood, and dock leaves. The very street will cease to
be--other people will come and never will they see anything like it again,
never, through all the long ages!"
"Well," Nejdanov exclaimed, "let us go at once!"
"With the greatest of pleasure," Solomin added. "That sort
of thing is not in my line, still it will be interesting, and if Mr. Paklin
really thinks that we shall not be putting anyone out by our visit . . . then
. . . why not--"
"You may be at ease on that score!" Paklin exclaimed in his turn.
"They will be delighted to see you--and nothing more. You need not be
on ceremony. I told you--they were blessed ones. We will get them to sing
to us! Will you come too, Mr. Markelov?"
Markelov shrugged his shoulders impatiently.
"You can hardly leave me here alone! We may as well go, I suppose." The young people rose from the seat.
"What a forbidding individual that is you have with you," Paklin
whispered to Nejdanov, indicating Markelov. "The very image of John the
Baptist eating locusts ... only locusts, without the honey! But the other
is splendid!" he added, with a nod of the head in Solomin's direction.
"What a delightful smile he has! I've noticed that people smile like
that only when they are far above others, but without knowing it themselves."
"Are there really such people? " Nejdanov asked.
"They are scarce, but there are," Paklin replied.
Chapter XIX
FOMISHKA and Fimishka, otherwise Foma Lavrentievitch and Efimia Pavlovna Subotchev,
belonged to one of the oldest and purest branches of the Russian nobility,
and were considered to be the oldest inhabitants in the town of S. They married
when very young and settled, a long time ago, in the little wooden ancestral
house at the very end of the town. Time seemed to have stood still for them,
and nothing "modern" ever crossed the boundaries of their "oasis." Their means were not great, but their peasants supplied them several times
a year with all the live stock and provisions they needed, just as in the
days of serfdom, and their bailiff appeared once a year with the rents and
a couple of woodcocks, supposed to have been shot in the master's forests,
of which, in reality, not a trace remained. They regaled him with tea at the
drawing-room door, made him a present of a sheep-skin cap, a pair of green
leather mittens, and sent him away with a blessing.
The Subotchevs' house was filled with domestics and menials just as in days
gone by. The old man-servant Kalliopitch, clad in a jacket of extraordinarily
stout cloth with a stand-up collar and small steel buttons, announced, in
a sing-song voice, "Dinner is on the table," and stood dozing behind
his mistress's chair as in days of old. The sideboard was under his charge,
and so were all the groceries and pickles. To the question, had he not heard
of the emancipation, he invariably replied: "How can one take notice
of every idle piece of gossip? To be sure the Turks were emancipated, but
such a dreadful thing had not happened to him, thank the Lord!" A girl,
Pufka, was kept in the house for entertainment, and the old nurse Vassilievna
used to come in during dinner with a dark kerchief on her head, and would
relate all the news in her deep voice--about Napoleon, about the war of 1812,
about Antichrist and white niggers--or else, her chin propped on her hand,
with a most woeful expression on her face, she would tell of a dream she had
had, explaining what it meant, or perhaps how she had last read her fortune
at cards. The Subotchevs' house was different from all other houses in the
town. It was built entirely of oak, with perfectly square windows, the double
casements for winter use were never removed all the year round. It contained
numerous little ante-rooms, garrets, closets, and box-rooms, little landings
with balustrades, little statues on carved wooden pillars, and all kinds of
back passages and sculleries. There was a hedge right in front and a garden
at the back, in which there was a perfect nest of out-buildings: store rooms
and cold-store rooms, barns, cellars and ice-cellars; not that there were
many goods stored in them--some of them, in fact, were in an extremely delapidated
condition--but they had been there in olden days and were consequently allowed
to remain.
The Subotchevs had only two ancient shaggy saddle horses, one of which, called
the Immovable, had turned grey from old age. They were harnessed several times
a month to an extraordinary carriage, known to the whole town, which bore
a faint resemblance to a terrestrial globe with a quarter of it cut away in
front, and was upholstered inside with some foreign, yellowish stuff, covered
with a pattern of huge dots, looking for all the world like warts. The last
yard of this stuff must have been woven in Utrecht or Lyons in the time of
the Empress Elisabeth! The Subotchev's coachman, too, was old--an ancient,
ancient old man with a constant smell of tar and cart-oil about him. His beard
began just below the eyes, while the eyebrows fell in little cascades to meet
it. He was called Perfishka, and was extremely slow in his movements. It took
him at least five minutes to take a pinch of snuff, two minutes to fasten
the whip in his girdle, and two whole hours to harness the Immovable alone.
If when out driving in their carriage the Subotchevs were ever compelled to
go the least bit up or down hill, they would become quite terrified, would
cling to the straps, and both cry aloud, "Oh Lord.. . give .. the horses
. . . the horses . . . the strength of Samson . . . and make us . . . as light
as a feather!"
The Subotchevs were regarded by everyone in the town as very eccentric, almost
mad, and indeed they too felt that they were not in keeping with modern times.
This, however, did not grieve them very much, and they quietly continued to
follow the manner of life in which they had been born and bred and married.
One custom of that time, however, did not cling to them; from their earliest
childhood they had never punished any of their servants. If one of them turned
out to be a thief or a drunkard, then they bore with him for a long time,
as one bears with bad weather, and when their patience was quite exhausted
they would get rid of him by passing him on to someone else. "Let others
bear with him a little," they would say. But any such misfortune rarely
happened to them, so rarely that it became an epoch in their lives. They would
say, for instance, "Oh, it was long ago; it happened when we had that
impudent Aldoshka with us," or "When grandfather's fur cap with
the fox's tail was stolen!" Such caps were still to be found at the Subotchevs'.
Another distinguishing characteristic of the old world was missing in them;
neither Fomishka nor Fimishka were very religious. Fomishka was even a follower
of Voltaire, while Fimishka had a mortal dread of the clergy and believed
them to be possessed of the evil eye. "As soon as a priest comes into
my house the cream turns sour!" she used to say. They rarely went to
church and fasted in the Catholic fashion, that is, ate eggs, butter, and
milk. This was known in the town and did not, of course, add to their reputation.
But their kindness conquered everybody; and although the Subotchevs were laughed
at and called cranks and blessed ones, still they were respected by everyone.
No one cared to visit them, however, but they were little concerned about
this, too. They were never dull when in each other's company, were never apart,
and never desired any other society.
Neither Fomishka nor Fimishka had ever been ill, and if one or the other ever
felt the slightest indisposition they would both drink some concoction made
of lime-flower, rub warm oil on their stomachs, or drop hot candle grease
on the soles of their feet and the little ailment would soon pass over. They
spent their days exactly alike. They got up late, drank chocolate in tiny
cups shaped like small mortars (tea, they declared, came into fashion after
their time), and sat opposite one another chatting (they were never at a loss
for a subject of conversation!), or read out of "Pleasant Recreations",
"The World's Mirror", or "Amides", or turned over the
leaves of an old album, bound in red morocco, with gilt edges. This album
had once belonged, as the inscription showed, to a certain Madame Barbe de
Kabyline. How and why it had come into their possession they did not know.
It contained several French and a great many Russian poems and prose extracts,
of which the following reflections on Cicero form a fair example--"The
disposition in which Cicero undertook the office of quaestor may be gathered
from the following: Calling upon the gods to testify to the purity of his
sentiments in every rank with which he had hitherto been honoured, he considered
himself bound by the most sacred bonds to the fulfilment of this one, and
denied himself the indulgence, not only of such pleasures as are forbidden
by law, but refrained even from such light amusements which are considered
indispensable by all." Below was written, "Composed in Siberia in
hunger and cold." An equally good specimen was a poem entitled"
Tirsis," which ran like this--
The universe is steeped in calm,
The delightful sparkling dew
Soothing nature like a balm
Gives to her, her life anew.
Tersis alone with aching heart,
Is torn by sadness and dismay,
When dear Aneta doth depart
What is there to make him gay?
And the impromptu composition of a certain captain who had visited the place
in the year 1790, dated May 6th--
N'er shall I forget thee,
Village that to love I've grown,
But I ever shall regret thee
And the hours so quickly flown,
Hours which I was honoured in
Spending with your owner's kin,
The five dearest days of my life will hold
Passed amongst most worthy people,
Merry ladies, young and old,
And other interesting people.
On the last page of the album, instead of verses, there were various recipes
for remedies against stomach troubles, spasms, and worms. The Subotchevs dined
exactly at twelve o'clock and only ate old-fashioned dishes: curd fritters,
pickled cabbage, soups, fruit jellies, minced chicken with saffron, stews,
custards, and honey. They took an after-dinner nap for an hour, not longer,
and on waking up would sit opposite one another again, drinking bilberry wine
or an effervescent drink called "forty-minds," which nearly always
squirted out of the bottle, affording them great amusement, much to the disgust
of Kalliopitch, who had to wipe up the mess afterwards. He grumbled at the
cook and housekeeper as if they had invented this dreadful drink on purpose.
"What pleasure does it give one?" he asked; "it only spoils
the furniture." Then the old people again read something, or got the
dwarf Pufka to entertain them, or sang old- fashioned duets. Their voices
were exactly alike, rather high- pitched, not very strong or steady, and somewhat
husky, especially after their nap, but not without a certain amount of charm.
Or, if need be, they played at cards, always the same old games-- cribbage,
ecarte, or double-dummy whist. Then the samovar made its appearance. The only
concession they made to the spirit of the age was to drink tea in the evening,
though they always considered it an indulgence, and were convinced that the
nation was deteriorating, owing to the use of this "Chinese herb." On the whole, they refrained from criticising modern times or from exulting
their own. They had lived like this all their lives, but that others might
live in a different and even better way they were quite willing to admit,
so long as they were not compelled to conform to it. At seven o'clock Kalliopitch
produced the inevitable supper of cold hash, and at nine the high striped
feather-bed received their rotund little bodies in its soft embrace, and a
calm, untroubled sleep soon descended upon their eyelids. Everything in the
little house became hushed; the little lamp before the icon glowed and glimmered,
the funny innocent little pair slept the sound sleep of the just, amidst the
fragrant scent of musk and the chirping of the cricket.
To these two odd little people, or poll-parrots as Paklin called them, who
were taking care of his sister, he now conducted his friends.
Paklin's sister was a clever girl with a fairly attractive face. She had wonderfully
beautiful eyes, but her unfortunate deformity had completely broken her spirit,
deprived her of self- confidence, joyousness, made her mistrustful and even
spiteful. She had been given the unfortunate name of Snandulia, and to Paklin's
request that she should be re-christened Sophia, she replied that it was just
as it should be; a hunchback ought to be called Snandulia; so she stuck to
her strange name. She was an excellent musician and played the piano very
well. "Thanks to my long fingers," she would say, not without a
touch of bitterness. "Hunchbacks always have fingers like that."
The visitors came upon Fomishka and Fimishka at the very minute when they
had awakened from their afternoon nap and were drinking bilberry wine.
"We are going into the eighteenth century!" Paklin exclaimed as
they crossed the threshold of the Subotchevs' house.
And really they were confronted by the eighteenth century in the very hall,
with its low bluish screens, ornamented with black silhouettes cut out of
paper, of powdered ladies and gentlemen. Silhouettes, first introduced by
Lavater, were much in vogue in the eighties of last century.
The sudden appearance of such a large number of guests--four all at once--produced
quite a sensation in the usually quiet house. A hurried sound of feet, both
shod and unshod, was heard, several women thrust their heads through the door
and instantly drew them back again, someone was pushed, another groaned, a
third giggled, someone whispered excitedly, "Be quiet, do!"
At last Kalliopitch made his appearance in his old coat, and opening the drawing-room
door announced in a loud voice:
"Sila Samsonitch with some other gentlemen, sir!"
The Subotchevs were less disturbed than their servants, although the eruption
of four full-sized men into their drawing-room, spacious though it was, did
in fact surprise them somewhat. But Paklin soon reassured them, introducing
Nejdanov, Solomin, and Markelov in turn, as good quiet people, not "governmental."
Fomishka and Fimishka had a horror of governmental, that is to say, official
people.
Snandulia, who appeared at her brother's request, was far more disturbed and
agitated than the old couple.
They asked, both together and in exactly the same words, if their guests would
be pleased to partake of some tea, chocolate, or an effervescent drink with
jam, but learning that they did not require anything, having just lunched
with the merchant Golushkin and that they were returning there to dinner,
they ceased pressing them, and, folding their arms in exactly the same manner
across their stomachs, they entered into conversation. It was a little slow
at first, but soon grew livelier.
Paklin amused them very much by relating the well known Gogol anecdote about
a superintendent of police, who managed to push his way into a church already
so packed with people that a pin could scarcely drop, and about a pie which
turned out to be no other than this same superintendent himself. The old people
laughed till the tears rolled down their cheeks. They had exactly the same
shrill laugh and both went red in the face from the effort. Paklin noticed
that people of the Subotchev type usually went into fits of laughter over
quotations from Gogol, but as his object at the present moment was not so
much in amusing them as in showing them off to his friends, he changed his
tactics and soon managed to put them in an excellent humour.
Fomishka produced a very ancient carved wooden snuff-box and showed it to
the visitors with great pride. At one time one could have discerned about
thirty-six little human figures in various attitudes carved on its lid, but
they were so erased as to be scarcely visible now. Fomishka, however, still
saw them and could even count them. He would point to one and say, "
Just look! this one is staring out of the window.. . . He has thrust his head
out!" but the place indicated by his fat little finger with the nail
raised was just as smooth as the rest of the box. He then turned their attention
to an oil painting hanging on the wall just above his head. It represented
a hunter in profile, galloping at full speed on a bay horse, also in profile,
over a snow plain. The hunter was clad in a tall white sheepskin hat with
a pale blue point, a tunic of camel's hair edged with velvet, and a girdle
wrought in gold. A glove embroidered in silk was gracefully tucked into the
girdle, and a dagger chased in black and silver hung at the side. In one hand
the plump, youthful hunter carried an enormous horn, ornamented with red tassels,
and the reins and whip in the other. The horse's four legs were all suspended
in the air, and on every one of them the artist had carefully painted a horseshoe
and even indicated the nails. "Look," Fomishka observed, pointing
with the same fat little finger to four semi-circular spots on the white ground,
close to the horse's legs, "he has even put the snow prints in!" Why there were only four of these prints and not any to be seen further back,
on this point Fomishka was silent.
"This was I!" he added after a pause, with a modest smile.
"Really! " Nejdanov exclaimed, "were you ever a hunting man?"
"Yes. I was for a time. Once the horse threw me at full gallop and I
injured my kurpey. Fimishka got frightened and forbade me; so I have given
it up since then."
"What did you injure?" Nejdanov asked.
"My kurpey," Fomishka repeated, lowering his voice.
The visitors looked at one another. No one knew what kurpey meant; at least,
Markelov knew that the tassel on a Cossack or Circassian cap was called a
kurpey, but then how could Fomishka have injured that? But no one dared to
question him further.
"Well, now that you have shown off," Fimishka remarked suddenly,
"I will show off too." And going up to a small bonheur du jour,
as they used to call an old-fashioned bureau, on tiny, crooked legs, with
a round lid which fitted into the back of it somewhere when opened, she took
out a miniature in water colour, in an oval bronze frame, of a perfectly naked
little child of four years old with a quiver over her shoulders fastened across
the chest with pale blue ribbons, trying the points of the arrows with the
tip of her little finger. The child was all smiles and curls and had a slight
squint.
"And that was I," she said.
"Really?
"Yes, as a child. When my father was alive a Frenchman used to come and
see him, such a nice Frenchman too! He painted that for my father's birthday.
Such a nice man! He used to come and see us often. He would come in, make
such a pretty courtesy and kiss your hand, and when going away would kiss
the tips of his own fingers so prettily, and bow to the right, to the left,
backwards and forwards! He was such a nice Frenchman!"
The guests praised his work; Paklin even declared that he saw a certain likeness.
Here Fomishka began to express his views on the modern French, saying that
they had become very wicked nowadays!
"What makes you think so, Foma Lavrentievitch?"
"Look at the awful names they give themselves nowadays!"
"What, for instance?"
"Nogent Saint Lorraine, for instance! A regular brigand's name!"
Fomishka asked incidentally who reigned in Paris now, and when told that it
was Napoleon, was surprised and pained at the information.
"How? . . . Such an old man--" he began and stopped, looking round
in confusion.
Fomishka had but a poor knowledge of French, and read Voltaire in translation;
he always kept a translated manuscript of "Candide" in the bible
box at the head of his bed. He used to come out with expressions like: "This,
my dear, is Jausse parquet," meaning suspicious, untrue. He was very
much laughed at for this, until a certain learned Frenchman told him that
it was an old parliamentary expression employed in his country until the year
1789.
As the conversation turned upon France and the French, Fimishka resolved to
ask something that had been very much on her mind. She first thought of addressing
herself to Markelov, but he looked too forbidding, so she turned to Solomin,
but no! He seemed to her such a plain sort of person, not likely to know French
at all, so she turned to Nejdanov.
"I should like to ask you something, if I may," she began; "excuse
me, my kinsman Sila Samsonitch makes fun of me and my woman's ignorance."
What is it? "
"Supposing one wants to ask in French, 'What is it?' must one say 'Kese-kese-kese-la?'"
"Yes."
"And can one also say 'Kese-kese-la?'
"Yes."
"And simply 'Kese-la?'"
"Yes, that's right."
"And does it mean the same thing?"
"Yes, it does."
Fimishka thought awhile, then threw up her arms.
"Well, Silushka," she exclaimed; "I am wrong and you are right.
But these Frenchmen . . . How smart they are!"
Paklin began begging the old people to sing them some ballad. They were both
surprised and amused at the idea, but consented readily on condition that
Snandulia accompanied them on the harpsichord. In a corner of the room there
stood a little spinet, which not one of them had noticed before. Snandulia
sat down to it and struck several chords. Nejdanov had never heard such sour,
toneless, tingling, jangling notes, but the old people promptly struck up
the ballad, "Was it to Mourn."
Fomisha began-
"In love God gave a heart
Of burning passion to inspire
That loving heart with warm desire."
"But there is agony in bliss"
Fimishka chimed in.
"And passion free from pain there is,
Ah! where, where? tell me, tell me this,"
"Ah! where, where? Tell me, tell me this,"
Fomisha put in.
"Ah! where, where? tell me, tell me this,"
Fimishka repeated.
"Nowhere in all the world, nowhere, Love bringeth grief and black despair,"
they sang together,
"And that, love's gift is everywhere,"
Fomisha sang out alone.
"Bravo!" Paklin exclaimed. "We have had the first verse, now
please sing us the second."
"With the greatest of pleasure," Fomishka said, "but what about
the trill, Snandulia Samsonovna? After my verse there must be a trill."
"Very well, I will play your trill," Snandulia replied. Fomishka
began again-
"Has ever lover loved true And kept his heart from grief and rue? He
loveth but to weep anew"
and then Fimishka-
"Yea--hearts that love at last are riven As ships that hopelessly have
striven For life. To what end were they given?"
"To what end were they given?"
Fomishka warbled out and waited for Snandulia to play the trill.
"To what end were they given?"
he repeated, and then they struck up together-
"Then take, 0h God, the heart away,
Away, away, take hearts away,
Away, away, away today."
"Bravo! Bravo!" the company exclaimed, all with exception of Markelov.
"I wonder they don't feel like clowns?" Nejdanov thought. "Perhaps
they do, who knows? They no doubt think there is no harm in it and may be
even amusing to some people. If one looks at it in that light, they are quite
right! A thousand times right!"
Under the influence of these reflections he began paying compliments to the
host and hostess, which they acknowledged with a courtesy, performed while
sitting in their chairs. At this moment Pufka the dwarf and Nurse Vassilievna
made their appearance from the adjoining room (a bedroom or perhaps the maids'
room) from whence a great bustle and whispering had been going on for some
time. Pufka began squealing and making hideous grimaces, while the nurse first
quietened her, then egged her on.
Solomin's habitual smile became even broader, while Markelov, who had been
for some time showing signs of impatience, suddenly turned to Fomishka:
"I did not expect that you," he began in his severe manner, "with
your enlightened mind--I've heard that you are a follower of Voltaire--could
be amused with what ought to be an object for compassion--with deformity!" Here he remembered Paklin's sister and could have bitten his tongue off.
Fomishka went red in the face and muttered: "You see it is not my fault
. . . she herself--"
Pufka simply flew at Markelov.
"How dare you insult our masters?" she screamed out in her lisping
voice. "What is it to you that they took me in, brought me up, and gave
me meat and drink? Can't you bear to see another's good fortune, eh? Who asked
you to come here? You fusty, musty, black-faced villain with a moustache like
a beetle's!" Here Pufka indicated with her thick short fingers what his
moustache was like; while Nurse Vassilievna's toothless mouth was convulsed
with laughter, re-echoed in the adjoining room.
"I am not in a position to judge you," Markelov went on. "To
protect the homeless and deformed is a very praiseworthy work, but I must
say that to live in ease and luxury, even though without injury to others,
not lifting a finger to help a fellow- creature, does not require a great
deal of goodness. I, for one, do not attach much importance to that sort of
virtue!"
Here Pufka gave forth a deafening howl. She did not understand a word of what
Markelov had said, but she felt that the "black one" was scolding,
and how dared he! Vassilievna also muttered something, while Fomishka folded
his hands across his breast and turned to his wife. "Fimishka, my darling,"
he began, almost in tears; "do you hear what the gentleman is saying?
We are both wicked sinners, Pharisees. . . . We are living on the fat of the
land, oh! oh! oh! We ought to be turned out into the street . . . with a broom
in our hands to work for our living! Oh! oh!"
At these mournful words Pufka howled louder than ever, while Fimishka screwed
up her eyes, opened her lips, drew in a deep breath, ready to retaliate, to
speak.
God knows how it would have ended had not Paklin intervened.
"What is the matter?" he began, gesticulating with his hands and
laughing loudly. "I wonder you are not ashamed of yourselves! Mr. Markelov
only meant it as a joke. He has such a solemn face that it sounded a little
severe and you took him seriously! Calm yourself! Efimia Pavlovna, darling,
we are just going, won't you tell us our fortunes at cards? You are such a
good hand at it. Snandulia, do get the cards, please!
Fimishka glanced at her husband, who seemed completely reassured, so she too
quieted down.
"I have quite forgotten how to tell fortunes, my dear. It is such a long
time since I held the cards in my hand."
But quite of her own accord she took an extraordinary, ancient pack of cards
out of Snandalia's hand.
"Whose fortune shall I tell? "
"Why everybody's, of course!" Paklin exclaimed. "What a dear
old thing ......... You can do what you like with her," he thought. "Tell
us all our fortunes, granny dear," he said aloud. "Tell us our fates,
our characters, our futures, everything!"
She began shuffling the cards, but threw them down suddenly.
"I don't need cards!" she exclaimed. "I know all your characters
without that, and as the character, so is the fate. This one," she said,
pointing to Solomin, "is a cool, steady sort of man. That one,"
she said, pointing threateningly at Markelov, "is a fiery, disastrous
man." (Pufka put her tongue out at him.) "And as for you,"
she looked at Paklin, "there is no need to tell you- -you know quite
well that you're nothing but a giddy goose! And that one--"
She pointed to Nejdanov, but hesitated.
"Well?" he asked; "do please tell me what sort of a man I am."
"What sort of a man are you," Fimishka repeated slowly. You are
pitiable--that is all!"
"Pitiable! But why?
"Just so. I pity you--that is all I can say."
"But why do you pity me?"
"Because my eyes tell me so. Do you think I am a fool? I am cleverer
than you, in spite of your red hair. I pity you--that is all!"
There was a brief silence--they all looked at one another, but did not utter
a word.
"Well, goodbye, dear friends," Paklin exclaimed. "We must have
bored you to death with our long visit. It is time for these gentlemen to
be going, and I am going with them. Goodbye, thanks for your kindness."
"Goodbye, goodbye, come again. Don't be on ceremony," Fomishka and
Fimishka exclaimed together. Then Fomishka suddenly drawled out:
"Many, many, many years of life. Many--"
"Many, many," Kalliopitch chimed in quite unexpectedly, when opening
the door for the young men to pass out.
The whole four suddenly found themselves in the street before the squat little
house, while Pufka's voice was heard from within:
"You fools!" she cried. "You fools!"
Paklin laughed aloud, but no one responded. Markelov looked at each in turn,
as though he expected to hear some expression of indignation. Solomin alone
smiled his habitual smile.
Chapter XX
"WELL," Paklin was the first to begin, "we have been to the
eighteenth century, now let us fly to the twentieth! Golushkin is such a go-ahead
man that one can hardly count him as belonging to the nineteenth."
"Why, do you know him?"
"What a question! Did you know my poll-parrots?"
"No, but you introduced us."
"Well, then, introduce me. I don't suppose you have any secrets to talk
over, and Golushkin is a hospitable man. You will see; he will be delighted
to see a new face. We are not very formal here in S."
"Yes," Markelov muttered, "I have certainly noticed an absence
of formality about the people here."
Paklin shook his head.
"I suppose that was a hit for me. . . I can't help it. I deserve it,
no doubt. But may I suggest, my new friend, that you throw off those sad,
oppressive thoughts, no doubt due to your bilious temperament . . . and chiefly--"
"And you sir, my new friend," Markelov interrupted him angrily,
"allow me to tell you, by way of a warning, that I have never in my life
been given to joking, least of all today! And what do you know about my temperament,
I should like to know? It strikes me that it is not so very long since we
first set eyes on one another."
"There, there, don't get angry and don't swear. I believe you without
that," Paklin exclaimed. "0h you," he said, turning to Solomin,
"you, whom the wise Fimishka called a cool sort of man, and there certainly
is something restful about you--do you think I had the slightest intention
of saying anything unpleasant to anyone or of joking out of place? I only
suggested going with you to Golushkin's. Besides, I'm such a harmless person;
it's not my fault that Mr. Markelov has a bilious complexion."
Solomin first shrugged one shoulder, then the other. It was a habit of his
when he did not quite know what to say.
"I don't think," he said at last, "that you could offend anyone,
Mr. Paklin, or that you wished to--and why should you not come with us to
Mr. Golushkin? We shall, no doubt, spend our time there just as pleasantly
as we did at your kinsman's--and just as profitably most likely."
Paklin threatened him with his finger.
"Oh! I see, you can be wicked too if you like! However, you are also
coming to Golushkin's, are you not?"
"Of course I am. I have wasted the day as it is."
"Well then, en avant, marchons! To the twentieth century! To the twentieth
century! Nejdanov, you are an advanced man, lead the way!"
"Very well, come along; only don't keep on repeating the same jokes lest
we should think you are running short."
"I have still enough left for you, my dear friends," Paklin said
gaily and went on ahead, not by leaping, but by limping, as he said.
"What an amusing man!" Solomin remarked as he was walking along
arm-in-arm with Nejdanov; "if we should ever be sent to Siberia, which
Heaven forbid, there will be someone to entertain us at any rate."
Markelov walked in silence behind the others.
Meanwhile great preparations were going on at Golushkin's to produce a "chic" dinner. (Golushkin, as a man of the highest European culture, kept a French
cook, who had formerly been dismissed from a club for dirtiness.) A nasty,
greasy fish soup was prepared, various pates chauds and fricasses and, most
important of all, several bottles of champagne had been procured and put into
ice.
The host met the young people with his characteristic awkwardness, bustle,
and much giggling. He was delighted to see Paklin as the latter had predicted
and asked of him--
"Is he one of us? Of course he is! I need not have asked," he said,
without waiting for a reply. He began telling them how he had just come from
that "old fogey" the governor, and how the latter worried him to
death about some sort of charity institution. It was difficult to say what
satisfied Golushkin most, the fact that he was received at the governor's,
or that he was able to abuse that worth before these advanced, young men.
Then he introduced them to the promised proselyte, who turned out to be no
other than the sleek consumptive individual with the long neck whom they had
seen in the morning, Vasia, Golushkin's clerk. "He hasn't much to say,"
Golushkin declared, "but is devoted heart and soul to our cause." To this Vasia bowed, blushed, blinked his eyes, and grinned in such a manner
that it was impossible to say whether he was merely a vulgar fool or an out-and-out
knave and blackguard.
"Well, gentlemen, let us go to dinner," Golushkin exclaimed.
They partook of various kinds of salt fish to give them an appetite and sat
down to the table. Directly after the soup, Golushkin ordered the champagne
to be brought up, which came out in frozen little lumps as he poured it into
the glasses. "For our . . . our enterprise!" Golushkin exclaimed,
winking at the servant, as much as to say, "One must be careful in the
presence of strangers." The proselyte Vasia continued silent, and though
he sat on the very edge of his chair and conducted himself generally with
a servility quite out of keeping with the convictions to which, according
to his master, he was devoted body and soul, yet gulped down the wine with
an amazing greediness. The others made up for his silence, however, that is,
Golushkin and Paklin, especially Paklin. Nejdanov was inwardly annoyed, Markelov
angry and indignant, just as indignant, though in a different way, as he had
been at the Subotchevs'; Solomin was observant.
Paklin was in high spirits and delighted Golushkin with his sharp, ready wit.
The latter had not the slightest suspicion that the "little cripple"
every now and again whispered to Nejdanov, who happened to be sitting beside
him, the most unflattering remarks at his, Golushkin's, expense. He thought
him "a simple sort of fellow" who might be patronised; that was
probably why he liked him. Had Paklin been sitting next him he would no doubt
have poked him in the ribs or slapped him on the shoulder, but as it was,
he merely contented himself by nodding and winking in his direction. Between
him and Nejdanov sat Markelov, like a dark cloud, and then Solomin. Golushkin
went into convulsions at every word Paklin said, laughed on trust in advance,
holding his sides and showing his bluish gums. Paklin soon saw what was expected
of him and began abusing everything (it being an easy thing for him), everything
and everybody; conservatives, liberals, officials, lawyers, administrators,
landlords, county councils and district councils, Moscow and St. Petersburg.
"Yes, yes, yes," Golushkin put in, "that's just how it is!
For instance, our mayor here is a perfect ass! A hopeless blockhead! I tell
him one thing after another, but he doesn't understand a single word; just
like our governor!"
"Is your governor a fool then?" Paklin asked.
"I told you he was an ass!"
"By the way, does he speak in a hoarse voice or through his nose?"
"What do you mean?" Golushkin asked somewhat bewildered.
"Why, don't you know? In Russia all our important civilians speak in
a hoarse voice and our great army men speak through the nose. Only our very
highest dignitaries do both at the same time."
Golushkin roared with laughter till the tears rolled down his cheeks.
"Yes, yes," he spluttered, "if he talks through his nose. .
then he's an army man!"
"You idiot!" Paklin thought to himself.
"Everything is rotten in this country, wherever you may turn!" he
bawled out after a pause. "Everything is rotten, everything!
"My dear Kapiton Andraitch," Paklin began suggestively (he had just
asked Nejdanov in an undertone, "Why does he throw his arms about as
if his coat were too tight for him?"), "my dear Kapiton Andraitch,
believe me, half measures are of no use!"
"Who talks of half measures!" Golushkin shouted furiously (he had
suddenly ceased laughing), "there's only one thing to be done; it must
all be pulled up by the roots: Vasia, drink!"
"I am drinking, Kapiton Andraitch," the clerk observed, emptying
a glass down his throat.
Golushkin followed his suit.
"I wonder he doesn't burst!" Paklin whispered to Nejdanov.
"He's used to it!" the latter replied.
But the clerk was not the only one who drank. Little by little the wine affected
them all. Nejdanov, Markelov, and even Solomin began taking part in the conversation.
At first disdainfully, as if annoyed with himself for doing so, for not keeping
up his character, Nejdanov began to hold forth. He maintained that the time
had now come to leave off playing with words; that the time had con e for "action," that they were now on sure ground! And then, quite unconscious
of the fact that he was contradicting himself, he began to demand of them
to show him what real existing elements they had to rely on, saying that as
far as he could see society was utterly unsympathetic towards them, and the
people were as ignorant as could be. Nobody made any objection to what he
said, not because there was nothing to object to, but because everyone was
talking on his own account. Markelov hammered out obstinately in his hoarse,
angry, monotonous voice ("just as if he were chopping cabbage,"
Paklin remarked). Precisely what he was talking about no one could make out,
but the word "artillery" could be heard in a momentary hush. He
was no doubt referring to the defects he had discovered in its organisation.
Germans and adjutants were also brought in. Solomin remarked that there were
two ways of waiting, waiting and doing nothing and waiting while pushing things
ahead at the same time.
"We don't want moderates," Markelov said angrily.
"The moderates have so far been working among the upper classes,"
Solomin remarked, "and we must go for the lower."
"We don't want it! damnation! We don't want it!" Golushkin bawled
out furiously. "We must do everything with one blow! With one blow, I
say!"
"What is the use of extreme measures? It's like jumping out of the window."
"And I'll jump too, if necessary!" Golushkin shouted. "I'll
jump! and so will Vasia! I've only to tell him and he'll jump! eh, Vasia?
You'll jump, eh?"
The clerk finished his glass of champagne.
"Where you go, Kapiton Andraitch, there I follow. I shouldn't dare do
otherwise."
"You had better not, or I'll make mincemeat of you!"
Soon a perfect babel followed.
Like the first flakes of snow whirling round and round in the mild autumn
air, so words began flying in all directions in Golushkin's hot, stuffy dining-room;
all kinds of words, rolling and tumbling over one another: progress, government,
literature, the taxation question, the church question, the woman question;
the law-court question, realism, nihilism, communism, international, clerical,
liberal, capital, administration, organisation, association, and even crystallisation!
It was just what Golushkin wanted; this uproar seemed to him the real thing.
He was triumphant. "Look at us! out of the way or I'll knock you on the
head! Kapiton Golushkin is coming!" At last the clerk Vasia became so
tipsy that he began to giggle and talk to his plate. All at once he jumped
up shouting wildly, "What sort of devil is this PROgymnasium?"
Golushkin sprang up too, and throwing back his hot, flushed face, on which
an expression of vulgar self-satisfaction was curiously mingled with a feeling
of terror, a secret misgiving, he bawled out, "I'll sacrifice another
thousand! Get it for me, Vasia!" To which Vasia replied, "All right!"
Just then Paklin, pale and perspiring (he had been drinking no less than the
clerk during the last quarter of an hour), jumped up from his seat and, waving
both his arms above his head, shouted brokenly, "Sacrifice! Sacrifice!
What pollution of such a holy word! Sacrifice! No one dares live up to thee,
no one can fulfill thy commands, certainly not one of us here--and this fool,
this miserable money-bag opens its belly, lets forth a few of its miserable
roubles, and shouts 'Sacrifice!' And wants to be thanked, expects a wreath
of laurels, the mean scoundrel!
Golushkin either did not hear or did not understand what Paklin was saying,
or perhaps took it only as a joke, because he shouted again, "Yes, a
thousand roubles! Kapiton Golushkin keeps his word!" And so saying he
thrust his hand into a side pocket. "Here is the money, take it! Tear
it to pieces! Remember Kapiton!" When under excitement Golushkin invariably
talked of himself in the third person, as children often do. Nejdanov picked
up the notes which Golushkin had flung on the table covered with wine stains.
Since there was nothing more to wait for, and the hour was getting late, they
rose, took their hats, and departed.
They all felt giddy as soon as they got out into the fresh air, especially
Paklin.
"Well, where are we going to now?" he asked with an effort.
"I don't know were you are going, but I'm going home," Solomin replied.
"Back to the factory? " Yes."
"Now, at night, and on foot?"
"Why not? I don't think there are any wolves or robbers here-- and my
legs are quite strong enough to carry me. It's cooler walking at night."
"But hang it all, it's four miles!
"I wouldn't mind if it were more. Good-bye, gentlemen." Solomin
buttoned his coat, pulled his cap over his forehead, lighted a cigar, and
walked down the street with long strides.
"And where are you going to?" Paklin asked, turning to Nejdanov.
"I'm going home with him." He pointed to Markelov, who was standing
motionless, his hands crossed on his breast. "We have horses and a conveyance."
"Very well. . . . And I'm going to Fomishka's and Fimishka's oasis. And
do you know what I should like to say? There's twaddle here and twaddle there,
only that twaddle, the twaddle of the eighteenth century, is nearer to the
Russian character than the twaddle of the twentieth century. Goodbye, gentlemen.
I'm drunk, so don't be offended at what I say, only a better woman than my
sister Snandulia ... is not to be found on God's earth, although she is a
hunchback and called Snandulia. That's how things are arranged in this world!
She ought to have such a name. Do you know who Saint Snandulia was? She was
a virtuous woman who used to visit prisons and heal the wounds of the sick.
But . . . goodbye! goodbye, Nejdanov, thou man to be pitied! And you, officer...
ugh! misanthrope! goodbye!" He dragged himself away, limping and swaying
from side to side, towards the oasis, while Markelov and Nejdanov sought out
the posting inn where they had left their conveyance, ordered the horses to
be harnessed, and half an hour later were driving along the high road.
Chapter XXI
THE sky was overcast with low-hanging clouds, and though it was light enough
to see the cart-ruts winding along the road, still to the right and left no
separate object could be distinguished, everything blending together into
dark, heavy masses. It was a dim, unsettled kind of night; the wind blew in
terrific gusts, bringing with it the scent of rain and wheat, which covered
the broad fields. When they passed the oak which served as a signpost and
turned down a by-road, driving became more difficult, the narrow track being
quite lost at times. The coach moved along at a slower pace.
"I hope we're not going to lose our way!" Nejdanov remarked; he
had been quite silent until then.
"I don't think so," Markelov responded. "Two misfortunes never
happen in one day."
"But what was the first misfortune?"
"A day wasted for nothing. Is that of no importance?"
"Yes . . . certainly . . . and then this Golushkin! We shouldn't have
drank so much wine. My head is simply splitting."
"I wasn't thinking of Golushkin. We got some money from him at any rate,
so our visit wasn't altogether wasted."
"But surely you're not really sorry that Paklin took us to his . . .
what did he call them . . . poll-parrots?
"As for that, there's nothing to be either sorry or glad about. I'm not
interested in such people. That wasn't the misfortune I was referring to."
"What was it then?"
Markelov made no reply, but withdrew himself a little further into his corner,
as if he were muffling himself up. Nejdanov could not see his face very clearly,
only his moustache stood out in a straight black line, but he had felt ever
since the morning that there was something in Markelov that was best left
alone, some mysteriously unknown worry.
"I say, Sergai Mihailovitch," Nejdanov began, "do you really
attach any importance to Mr. Kisliakov's letters that you gave me today? They
are utter nonsense, if you'll excuse my saying so."
Markelov drew himself up.
"In the first place," he began angrily, "I don't agree with
you about these letters--I find them extremely interesting . . . and conscientious!
In the second place, Kisliakov works very hard and, what is more, he is in
earnest; he BELIEVES in our cause, believes in the revolution! And I must
say that you, Alexai Dmitritch, are very luke-warm--YOU don't believe in our
cause!"
"What makes you think so? " Nejdanov asked slowly.
"It is easy to see from your very words, from your whole behaviour. Today,
for instance, at Golushkin's, who said that he failed to see any elements
that we could rely on? You! Who demanded to have them pointed out to him?
You again! And when that friend of yours, that grinning buffoon, Mr. Paklin,
stood up and declared with his eyes raised to heaven that not one of us was
capable of self-sacrifice, who approved of it and nodded to him encouragingly?
Wasn't it you? Say what you like of yourself . . .think what you like of yourself,
you know best . . . that is your affair, but I know people who could give
up everything that is beautiful in life--even love itself--to serve their
convictions, to be true to them! Well, YOU . . . couldn't have done that,
today at any rate!"
"Today? Why not today in particular?"
"Oh, don't pretend, for heaven's sake, you happy Don Juan, you myrtle-crowned
lover!" Markelov shouted, quite forgetting the coachman, who, though
he did not turn round on the box, must have heard every word. It is true the
coachman was at that moment more occupied with the road than with what the
gentlemen were saying behind him. He loosened the shaft-horse carefully, though
somewhat nervously, she shook her head, backed a little, and went down a slope
which had no business there at all.
"I'm afraid I don't quite understand you," Nejdanov observed.
Markelov gave a forced, malicious laugh.
"So you don't understand me! ha, ha, ha! I know everything, my dear sir!
I know whom you made love to yesterday, whom you've completely conquered with
your good looks and honeyed words! I know who lets you into her room . . .
after ten o'clock at night!"
"Sir!" the coachman exclaimed suddenly, turning to Markelov, "hold
the reins, please. I'll get down and have a look. I think we've gone off the
track. There seems a sort of ravine here."
The carriage was, in fact, standing almost on one side. Markelov seized the
reins which the coachman handed to him and continued just as loudly:
"I don't blame you in the least, Alexai Dmitritch! You took advantage
of. . . . You were quite right. No wonder that you're not so keen about our
cause now . . . as I said before, you have something else on your mind. And,
really, who can tell beforehand what will please a girl's heart or what man
can achieve what she may desire?"
"I understand now," Nejdanov began; "I understand your vexation
and can guess . . . who spied on us and lost no time in letting you know--"It
does not seem to depend on merit," Markelov continued, pretending not
to have heard Nejdanov, and purposely drawling out each word in a sing-song
voice, "no extraordinary spiritual or physical attractions. . . . Oh
no! It's only the damned luck of all . . . bastards!"
The last sentence Markelov pronounced abruptly and hurriedly, but suddenly
stopped as if turned to stone.
Nejdanov felt himself grow pale in the darkness and tingled all over. He could
scarcely restrain himself from flying at Markelov and seizing him by the throat. "Only blood will wipe out this insult," he thought.
"I've found the road!" the coachman cried, making his appearance
at the right front wheel, " I turned to the left by mistake--but it doesn't
matter, we'll soon be home. It's not much farther. Sit still, please!"
He got onto the box, took the reins from Markelov, pulled the shaft-horse
a little to one side, and the carriage, after one or two jerks, rolled along
more smoothly and evenly. The darkness seemed to part and lift itself, a cloud
of smoke could be seen curling out of a chimney, ahead some sort of hillock,
a light twinkled, vanished, then another. . . . A dog barked.
"That's our place," the coachman observed. "Gee up, my pretties!"
The lights became more and more numerous as they drove on.
"After the way in which you insulted me," Nejdanov said at last,
"you will quite understand that I couldn't spend the night under your
roof, and I must ask you, however unpleasant it may be for me to do so, to
be kind enough to lend me your carriage as soon as we get to your house to
take me back to the town. Tomorrow I shall find some means of getting home,
and will then communicate with you in a way which you doubtless expect.
Markelov did not reply at once.
"Nejdanov," he exclaimed suddenly, in a soft, despairing tone of
voice, "Nejdanov! For Heaven's sake come into the house if only to let
me beg for your forgiveness on my knees! Nejdanov! forget . . . forget my
senseless words! Oh, if some one only knew how wretched I feel!" Markelov
struck himself on the breast with his fist, a groan seemed to come from him.
"Nejdanov. Be generous. . . . Give me your hand. . . . Say that you forgive
me!"
Nejdanov held out his hand irresolutely--Markelov squeezed it so hard that
he could almost have cried out.
The carriage stopped at the door of the house.
"Listen to me, Nejdanov," Markelov said to him a quarter of an hour
later in his study, "listen." (He addressed him as "thou,"
and in this unexpected "THOU" addressed to a man whom he knew to
be a successful rival, whom he had only just cruelly insulted, wished to kill,
to tear to pieces, in this familiar word "thou" there was a ring
of irrevocable renunciation, sad, humble supplication, and a kind of claim
. . .) Nejdanov recognised this claim and responded to it by addressing him
in the same way. "Listen! I've only just told you that I've refused the
happiness of love, renounced everything to serve my convictions. .
It wasn't true, I was only bragging! Love has never been offered to me, I've
had nothing to renounce! I was born unlucky and will continue so for the rest
of my days . . . and perhaps it's for the best. Since I can't get that, I
must turn my attention to something else! If you can combine the one with
the other . . . love and be loved . . . and serve the cause at the same time,
you're lucky! I envy you . . . but as for myself . . . I can't. You happy
man! You happy man! I can't."
Markelov said all this softly, sitting on a low stool, his head bent and arms
hanging loose at his sides. Nejdanov stood before him lost in a sort of dreamy
attentiveness, and though Markelov had called him a happy man, he neither
looked happy nor did he feel himself to be so.
"I was deceived in my youth," Markelov went on; "she was a
remarkable girl, but she threw me over . . . and for whom? For a German! for
an adjutant! And Mariana--"
He stopped. It was the first time he had pronounced her name and it seemed
to burn his lips.
"Mariana did not deceive me. She told me plainly that she did not care
for me. . . There is nothing in me she could care for, so she gave herself
to you. Of course, she was quite free to do so."
"Stop a minute!" Nejdanov exclaimed. "What are you saying?
What do you imply by the words 'gave herself'? I don't know what your sister
told you, but I assure you--"
"I didn't mean physically, but morally, that is, with the heart and soul,"
Markelov interrupted him. He was obviously displeased with Nejdanov's exclamation.
"She couldn't have done better. As for my sister, she didn't, of course,
wish to hurt me. It can make no difference to her, but she no doubt hates
you and Mariana too. She did not tell me anything untrue . . . but enough
of her!"
"Yes," Nejdanov thought to himself, "she does hate us."
It's all for the best," Markelov continued, still sitting in the same
position. "The last fetters have been broken; there is nothing to hinder
me now! It doesn't matter that Golushkin is an ass, and as for Kisliakov's
letters, they may perhaps be absurd, but we must consider the most important
thing. Kisliakov says that everything is ready. Perhaps you don't believe
that too."
Nejdanov did not reply.
"You may be right, but if we've to wait until everything, absolutely
everything, is ready, we shall never make a beginning. If we weigh all the
consequences beforehand we're sure to find some bad ones among them. For instance,
when our forefathers emancipated the serfs, do you think they could foresee
that a whole class of money-lending landlords would spring up as a result
of the emancipation? Landlords who sell a peasant eight bushels of rotten
rye for six roubles and in return for it get labour for the whole six roubles,
then the same quantity of good sound rye and interest on top of that! Which
means that they drain the peasants to the last drop of blood! You'll agree
that our emancipators could hardly have foreseen that. Even if they had foreseen
it, they would still have been quite right in freeing the serfs without weighing
all the consequences beforehand! That is why I have decided!"
Nejdanov looked at Markelov with amazement, but the latter turned to one side
and directed his gaze into a corner of the room. He sat with his eyes closed,
biting his lips and chewing his moustache.
"Yes, I've decided!" he repeated, striking his knee with his brown
hairy hand. "I'm very obstinate. . . It's not for nothing that I'm half
a Little Russian."
He got up, dragged himself into his bedroom, and came back with a small portrait
of Mariana in a glazed frame.
"Take this," he said in a sad, though steady voice. "I drew
it some time ago. I don't draw well, but I think it's like her." (It
was a pencil sketch in profile and was certainly like Mariana.) "Take
it, Alexai; it is my bequest, and with this portrait I give you all my rights.
. . . I know I never had any . . . but you know what I mean! I give you up
everything, and her. . . . She is very good, Alexai--"
Markelov ceased; his chest heaved visibly.
"Take it. You are not angry with me, are you? Well, take it then. It's
no use to me . . . now.
Nejdanov took the portrait, but a strange sensation oppressed his heart. It
seemed to him that he had no right to take this gift; that if Markelov knew
what was in his, Nejdanov's, heart, he would not have given it him. He stood
holding the round piece of cardboard, carefully set in a black frame with
a mount of gold paper, not knowing what to do with it. "Why, this is
a man's whole life I'm holding in my hand," he thought. He fully realised
the sacrifice Markelov was making, but why, why especially to him? Should
he give back the portrait? No! that would be the grossest insult. And after
all, was not the face dear to him? Did he not love her?
Nejdanov turned his gaze on Markelov not without some inward misgiving. "Was
he not looking at him, trying to guess his thoughts?" But Markelov was
standing in a corner biting his moustache.
The old servant came into the room carrying a candle. Markelov started.
"It's time we were in bed, Alexai," he said. "Morning is wiser
than evening. You shall have the horses tomorrow. Goodbye."
"And goodbye to you too, old fellow," he added turning to the servant
and slapping him on the shoulder. "Don't be angry with me!"
The old man was so astonished that he nearly dropped the candle, and as he
fixed his eyes on his master there was an expression in them of something
other, something more, than his habitual dejection.
Nejdanov retired to his room. He was feeling wretched. His head was aching
from the wine he had drunk, there were ringing noises in his ears, and stars
jumping about in front of his eyes, even though he shut them. Golushkin, Vasia
the clerk, Fomishka and Fimishka, were dancing about before him, with Mariana's
form in the distance, as if distrustful and afraid to come near. Everything
that he had said or done during the day now seemed to him so utterly false,
such useless nonsense, and the thing that ought to be done, ought to be striven
for, was nowhere to be found; unattainable, under lock and key, in the depths
of a bottomless pit.
He was filled with a desire to go to Markelov and say to him, "Here,
take back your gift, take it back!"
"Ugh! What a miserable thing life is!" he exclaimed.
He departed early on the following morning. Markelov was already standing
at the door surrounded by peasants, but whether he had asked them to come,
or they had come of their own accord, Nejdanov did not know.. Markelov said
very little and parted with him coldly, but it seemed to Nejdanov that he
had something of importance to communicate to him.
The old servant made his appearance with his usual melancholy expression.
The carriage soon left the town behind it, and coming out into the open country
began flying at a furious rate. The horses were the same, but the driver counted
on a good tip, as Nejdanov lived in a rich house. And as is usually the case,
when the driver has either had a drink, or expects to get one, the horses
go at a good pace.
It was an ordinary June day, though the air was rather keen. A steady, high
wind was blowing, but raising no dust in the road, owing to last night's rain.
The laburnums glistened, rustling to and fro in the breeze; a ripple ran over
everything. From afar the cry of the quail was carried over the hills, over
the grassy ravines, as if the very cry was possessed of wings; the rooks were
bathing in the sunshine; along the straight, bare line of the horizon little
specks no bigger than flies could be distinguished moving about. These were
some peasants re-ploughing a fallow field.
Nejdanov was so lost in thought that he did not see all this. He went on and
on and did not even notice when they drove through Sipiagin's village.
He trembled suddenly as he caught sight of the house, the first story and
Mariana's window. "Yes," he said to himself, a warm glow entering
his heart, "Markelov was right. She is a good girl and I love her."
Chapter XXII
NEJDANOV changed his clothes hurriedly and went in to give Kolia his lesson.
On the way he ran across Sipiagin in the dining-room. He bowed to him with
chilling politeness, muttered through his teeth, "Got back all right?"
and went into his study. The great statesman had already decided in his ministerial
mind that as soon as the vacation came to an end he would lose no time in
packing off to St. Petersburg "this extremely revolutionary young tutor,"
but meanwhile would keep an eye on him. "Je n'ai pas eu la main heureuse
cette fois-ci", he thought to himself, still "j'aurais pu tomber
pire". Valentina Mihailovna's sentiments towards Nejdanov however, were
not quite so negative; she simply could not endure the idea that he, "a
mere boy," had slighted her! Mariana had not been mistaken, Valentina
Mihailovna had listened at the door in the corridor; the illustrious lady
was not above such proceedings. Although she had said nothing to her "flighty" niece during Nejdanov's absence, still she had let her plainly understand
that everything was known to her, and that if she had not been so painfully
sorry for her, and did not despise her from the bottom of her heart, she would
have been most frightfully angry at the whole thing.
An expression of restrained inward contempt played over her face. She raised
her eyebrows in scorn and pity when she looked at or spoke to Mariana, and
she would fix her wonderful eyes, full of tender remonstrance and painful
disgust, on the willful girl, who, after all her "fancies and eccentricities," had ended by kissing an insignificant undergraduate . . . in a dark room!
Poor Mariana! Her severe, proud lips had never tasted any man's kisses.
Valentina Mihailovna had not told her husband of the discovery she had made.
She merely contented herself by addressing a few words to Mariana in his presence,
accompanied by a significant smile, quite irrelevant to the occasion. She
regretted having written to her brother, but was, on the whole, more pleased
that the thing was done than be spared the regret and the letter not written.
Nejdanov got a glimpse of Mariana at lunch in the dining-room. It seemed to
him that she had grown thinner and paler. She was not looking her best on
that day, but the penetrating glance she turned on him directly he entered
the room went straight to his heart. Valentina Mihailovna looked at him constantly,
as though she were inwardly congratulating him. "Splendid! Very smart!" he read on her face, while she was studying his to find out if Markelov had
shown him the letter. She decided in the end that he had.
On hearing that Nejdanov had been to the factory of which Solomin was the
manager, Sipiagin began asking him various questions about it, but was soon
convinced from the young man's replies that he had seen nothing there and
dropped into a majestic silence, as if reproaching himself for having expected
any practical knowledge from such an inexperienced individual! On going out
of the room Mariana managed to whisper to Nejdanov: "Wait for me in the
birch grove at the end of the garden. I'll be there as soon as possible."
"She is just as familiar with me as Markelov was," he thought to
himself, and a strange, pleasant sensation came over him. How strange it would
have seemed to him if she had suddenly become distant and formal again, if
she had turned away from him. He felt that such a thing would have made him
utterly wretched, but was not sure in his own mind whether he loved her or
not. She was dear to him and he felt the need of her above everything--this
he acknowledged from the bottom of his heart.
The grove Mariana mentioned consisted of some hundreds of big old weeping-birches.
The wind had not fallen and the long tangled branches were tossing hither
and thither like loosened tresses. The clouds, still high, flew quickly over
the sky, every now and again obscuring the sun and making everything of an
even hue. Suddenly it would make its appearance again and brilliant patches
of light would flash out once more through the branches, crossing and recrossing,
a tangled pattern of light and shade. The roar of the trees seemed to be filled
with a kind of festive joy, like to the violent joy with which passion breaks
into a sad, troubled heart. It was just such a heart that Nejdanov carried
in his bosom. He leaned against the trunk of a tree and waited. He did not
really know what he was feeling and had no desire to know, but it seemed to
him more awful, and at the same time easier, than at Markelov's. Above everything
he wanted to see her, to speak to her. The knot that suddenly binds two separate
existences already had him in its grasp. Nejdanov thought of the rope that
is flung to the quay to make fast a ship. Now it is twisted about the post
and the ship stops . . . Safe in port! Thank God!
He trembled suddenly. A woman's dress could be seen in the distance coming
along the path. It was Mariana. But whether she was coming towards him or
going away from him he could not tell until he noticed that the patches of
light and shade glided over her figure from below upwards. So she was coming
towards him; they would have glided from above downwards had she been going
away from him. A few moments longer and she was standing before him with her
bright face full of welcome and a caressing light in her eyes. A glad smile
played about her lips. He seized the hand she held out to him, but could not
say a single word; she also was silent. She had walked very quickly and was
somewhat out of breath, but seemed glad that he was pleased to see her. She
was the first to speak.
"Well," she began, "tell me quickly what you've decided."
Nejdanov was surprised.
"Decided? Why, was it necessary to decide anything just now?"
"Oh, you know what I mean. Tell me what you talked about, whom you've
seen--if you've met Solomin. Tell me everything, everything. But wait a moment;
let us go on a little further. I know a spot not quite so conspicuous as this."
She made him come with her. He followed her obediently over the tall thin
grass.
She led him to the place she mentioned, and they sat down on the trunk of
a birch that had been blown down in a storm.
"Now begin!" she said, and added directly afterwards, "I am
so glad to see you again! I thought these two days would never come to an
end! Do you know, I'm convinced that Valentina Mihailovna listened to us."
"She wrote to Markelov about it," Nejdanov remarked.
"Did she?"
Mariana was silent for a while. She blushed all over, not from shame, but
from another, deeper feeling.
"She is a wicked, spiteful woman!" she said slowly and quietly.
"She had no right to do such a thing! But it doesn't matter. Now tell
me your news."
Nejdanov began talking and Mariana listened to him with a sort of stony attention,
only stopping him when she thought he was hurrying over things, not giving
her sufficient details. However, not all the details of his visit were of
equal interest to her; she laughed over Fomishka and Fimishka, but they did
not interest her. Their life was too remote from hers.
"It's just like hearing about Nebuchadnezzar," she remarked.
But she was very keen to know what Markelov had said, what Golushkin had thought
(though she soon realised what sort of a bird he was), and above all wanted
to know Solomin's opinion and what sort of a man he was. These were the things
that interested her. "But when? when?" was a question constantly
in her mind and on her lips the whole time Nejdanov was talking, while he,
on the other hand, seemed to try and avoid everything that might give a definite
answer to that question. He began to notice himself that he laid special stress
on those details that were of least interest to Mariana. He pulled himself
up, but returned to them again involuntarily. Humorous descriptions made her
impatient, a sceptic or dejected tone hurt her. It was necessary to keep strictly
to everything concerning the "cause," and however much he said on
the subject did not seem to weary her. It brought back to Nejdanov's mind
how once, before he had entered the university, when he was staying with some
friends of his in the country one summer, he had undertaken to tell the children
some stories; they had also paid no attention to descriptions, personal expressions,
personal sensations, they had also demanded nothing but facts and figures.
Mariana was not a child, but she was like a child in the directness and simplicity
of her feelings.
Nejdanov was sincerely enthusiastic in his praise of Markelov, and expressed
himself with particular warmth about Solomin. While uttering the most enthusiastic
expressions about him, he kept asking himself continually why he had such
a high opinion of this man. He had not said anything very brilliant and, in
fact, some of his words were in direct opposition to his (Nejdanov's) own
convictions. "His head is screwed on the right way," he thought.
"A cool, steady man, as Fimishka said; a powerful man, of calm, firm
strength. He knows what he wants, has confidence in himself, and arouses confidence
in others. He has no anxieties and is well-balanced! That is the main thing;
he has balance, just what is lacking in me!" Nejdanov ceased speaking
and became lost in meditation. Suddenly he felt a hand on his shoulder.
"Alexai! What is the matter with you?" Mariana asked.
He took her tiny, strong hand from his shoulder and kissed it for the first
time. Mariana laughed softly, surprised that such a thing should have occurred
to him. She in her turn became pensive.
"Did Markelov show you Valentina Mihailovna's letter?" she asked
at last.
"Yes, he did."
"Well, and how is he?"
"Markelov? He is the most honourable, most unselfish man in existence!
He--"
Nejdanov wanted to tell Mariana about the portrait, but pulled himself up
and added, "He is the soul of honour!"
"Oh yes, I know."
Mariana became pensive again. She suddenly turned to Nejdanov on the trunk
they were both sitting on and asked quickly:
"Well? What have you decided on?"
Nejdanov shrugged his shoulders.
"I've already told you, dear, that we've decided nothing as yet; we must
wait a little longer."
"But why?"
"Those were our last instructions." ("I'm lying," Nejdanov
thought to himself.)
"From whom?"
"Why, you know . . . from Vassily Nikolaevitch. And then we must wait
until Ostrodumov comes back."
Mariana looked questioningly at Nejdanov. "But tell me, have you ever
seen this Vassily Nikolaevitch?
"Yes. I've seen him twice . . . for a minute or two.''
"What is he like? Is he an extraordinary man?"
"I don't quite know how to tell you. He is our leader now and directs
everything. We couldn't get on without discipline in our movement; we must
obey someone." ("What nonsense I'm talking!" Nejdanov thought.)
"What is he like to look at?
"Oh, he's short, thick-set, dark, with high cheek-bones like a Kalmick
. . . a rather coarse face, only he has very bright, intelligent eyes."
"And what does he talk like?"
"He does not talk, he commands."
"Why did they make him leader?"
"He is a man of strong character. Won't give in to anyone. Would sooner
kill if necessary. People are afraid of him."
"And what is Solomin like?" Mariana asked after a pause.
"Solomin is also not good-looking, but has a nice, simple, honest face.
Such faces are to be found among schoolboys of the right sort."
Nejdanov had described Solomin accurately.
Mariana gazed at him for a long, long time, then said, as if to herself:
"You have also a nice face. I think it would be easy to get on with you."
Nejdanov was touched; he took her hand again and raised it to his lips.
"No more gallantries!" she said laughing. Mariana always laughed
when her hand was kissed. "I've done something very naughty and must
ask you to forgive me."
"What have you done?"
"Well, when you were away, I went into your room and saw a copy- book
of verses lying on your table" (Nejdanov shuddered; he remembered having
left it there), "and I must confess to you that I couldn't overcome my
curiosity and read the contents. Are they your verses?"
"Yes, they are. And do you know, Mariana, that one of the strongest proofs
that I care for you and have the fullest confidence in you is that I am hardly
angry at what you have done?"
"Hardly! Then you are just a tiny bit. I'm so glad you call me Mariana.
I can't call you Nejdanov, so I shall call you Alexai. There is a poem which
begins, 'When I die, dear friend, remember,' is that also yours?"
"Yes. Only please don't talk about this any more. . .Don't torture me."
Mariana shook her head.
"It's a very sad poem. . . I hope you wrote it before we became intimate.
The verses are good though . . . as far as I can judge. I think you have the
making of a literary man in you, but you have chosen a better and higher calling
than literature. It was good to do that kind of work when it was impossible
to do anything else."
Nejdanov looked at her quickly.
"Do you think so? I agree with you. Better ruin there, than success here."
Mariana stood up with difficulty.
"Yes, my dear, you are right!" she exclaimed, her whole face beaming
with triumph and emotion, "you are right! But perhaps it may not mean
ruin for us yet. We shall succeed, you will see; we'll be useful, our life
won't be wasted. We'll go among the people . . . Do you know any sort of handicraft?
No? Never mind, we'll work just the same. We'll bring them, our brothers,
everything that we know. . .If necessary, I can cook, wash, sew ... You'll
see, you'll see. . . . And there won't be any kind of merit in it, only happiness,
happiness--"
Mariana ceased and fixed her eyes eagerly in the distance, not that which
lay before her, but another distance as yet unknown to her, which she seemed
to see. . . . She was all aglow.
Nejdanov bent down to her waist.
"Oh, Mariana!" he whispered. "I am not worthy of you!"
She trembled all over.
"It's time to go home!" she exclaimed, "or Valentina Mihailovna
will be looking for us again. However, I think she's given me up as a bad
job. I'm quite a black sheep in her eyes."
Mariana pronounced the last words with such a bright joyful expression that
Nejdanov could not help laughing as he looked at her and repeating, "black
sheep!"
"She is awfully hurt," Mariana went on, "that you are not at
her feet. But that is nothing. The most important thing is that I can't stay
here any longer. I must run away."
"Run away? " Nejdanov asked.
"Yes. . . . You are not going to stay here, are you? We'll go away together.
. . . We must work together. . .You'll come with me, won't you?"
"To the ends of the earth!" Nejdanov exclaimed, his voice ringing
with sudden emotion in a transport of gratitude. "To the ends of the
earth!" At that moment he would have gone with her wherever she wanted,
without so much as looking back.
Mariana understood him and gave a gentle, blissful sigh.
"Then take my hand, dearest--only don't kiss it--press it firmly, like
a comrade, like a friend--like this!"
They walked home together, pensive, happy. The young grass caressed their
feet, the young leaves rustled about them, patches of light and shade played
over their garments--and they both smiled at the wild play of the light, at
the merry gusts of wind, at the fresh, sparkling leaves, at their own youth,
and at one another.
Chapter XXIII
THE dawn was already approaching on the night after Golushkin's dinner when
Solomin, after a brisk walk of about five miles, knocked at the gate in the
high wall surrounding the factory. The watchman let him in at once and, followed
by three house-dogs wagging their tails with great delight, accompanied him
respectfully to his own dwelling. He seemed to be very pleased that the chief
had got back safely.
"How did you manage to get here at night, Vassily Fedotitch? We didn't
expect you until tomorrow."
"Oh, that's all right, Gavrilla. It's much nicer walking at night."
The most unusually friendly relations existed between Solomin and his workpeople.
They respected him as a superior, treated him as one of themselves, and considered
him to be very learned. "Whatever Vassily Fedotitch says," they
declared, "is sacred! Because he has learned everything there is to be
learned, and there isn't an Englishman who can get around him!" And in
fact, a certain well-known English manufacturer had once visited the factory,
but whether it was that Solomin could speak to him in his own tongue or that
he was really impressed by his knowledge is uncertain; he had laughed, slapped
him on the shoulder, and invited him to come to Liverpool with him, saying
to the workmen, in his broken Russian, "Oh, he's all right, your man
here!" At which the men laughed a great deal, not without a touch of
pride. "So that's what he is! Our man!"
And he really was theirs and one of them. Early the next morning his favourite
Pavel woke him, prepared his things for washing, told him various news, and
asked him various questions. They partook of some tea together hastily, after
which Solomin put on his grey, greasy working-jacket and set out for the factory;
and his life began to go round again like some huge flywheel.
But the thread had to be broken again. Five days after Solomin's return home
there drove into the courtyard a smart little phaeton, harnessed to four splendid
horses and a footman in pale green livery, whom Pavel conducted to the little
wing, where he solemnly handed Solomin a letter sealed with an armorial crest,
from "His Excellency Boris Andraevitch Sipiagin." In this letter,
which exhaled an odour, not of perfume, but of some extraordinarily respectable
English smell and was written in the third person, not by a secretary, but
by the gentleman himself, the cultured owner of the village Arjanov, he begged
to be excused for addressing himself to a man with whom he had not the honour
of being personally acquainted, but of whom he, Sipiagin, had heard so many
flattering accounts, and ventured to invite Mr. Solomin to come and see him
at his house, as he very much wanted to ask his valuable advice about a manufacturing
enterprise of some importance he had embarked upon. In the hope that Mr. Solomin
would be kind enough to come, he, Sipiagin, had sent him his carriage, but
in the event of his being unable to do so on that day, would he be kind enough
to choose any other day that might be convenient for him and the same carriage
would be gladly put at his disposal. Then followed the usual polite signature
and a postscript written in the first person:
"I hope that you will not refuse to take dinner with us quite simply.
No dress clothes." (The words "quite simply" were underlined.)
Together with this letter the footman (not without a certain amount of embarrassment)
gave Solomin another letter from Nejdanov. It was just a simple note, not
sealed with wax but merely stuck down, containing the following lines: "Do
please come. You're wanted badly and may be extremely useful. I need hardly
say not to Mr. Sipiagin."
On finishing Sipiagin's letter Solomin thought, "How else can I go if
not simply? I haven't any dress clothes at the factory... And what the devil
should I drag myself over there for? It's just a waste of time!" But
after reading Nejdanov's note, he scratched the back of his neck and walked
over to the window, irresolute.
"What answer am I to take back, sir?" the footman in green livery
asked slowly.
Solomin stood for some seconds longer at the window.
"I am coming with you," he announced, shaking back his hair and
passing his hand over his forehead-- "just let me get dressed."
The footman left the room respectfully and Solomin sent for Pavel, had a talk
with him, ran across to the factory once more, then putting on a black coat
with a very long waist, which had been made by a provincial tailor, and a
shabby top-hat which instantly gave his face a wooden expression, took his
seat in the phaeton. He suddenly remembered that he had forgotten his gloves,
and called out to the "never-failing" Pavel, who brought him a pair
of newly-washed white kid ones, the fingers of which were so stretched at
the tips that they looked like long biscuits. Solomin thrust the gloves into
his pocket and gave the order to start. Then the footman jumped onto the box
with an unnecessary amount of alacrity, the well-bred coachman sang out in
a falsetto voice, and the horses started off at a gallop.
While the horses were bearing Solomin along to Sipiagin's, that gentleman
was sitting in his drawing-room with a halfcut political pamphlet on his knee,
discussing him with his wife. He confided to her that he had written to him
with the express purpose of trying to get him away from the merchant's factory
to his own, which was in a very bad way and needed reorganising. Sipiagin
would not for a moment entertain the idea that Solomin would refuse to come,
or even so much as appoint another day, though he had himself suggested it.
"But ours is a paper-mill, not a spinning-mill," Valentina Mihailovna
remarked.
"It's all the same, my dear, machines are used in both, and he's a mechanic."
"But supposing he turns out to be a specialist!"
"My dear! In the first place there are no such things as specialists
in Russia; in the second, I've told you that he's a mechanic!"
Valentina Mihailovna smiled.
"Do be careful, my dear. You've been unfortunate once already with young
men; mind you don't make a second mistake."
"Are you referring to Nejdanov? I don't think I've been altogether mistaken
with regard to him. He has been a good tutor to Kolia. And then you know "non
bis in idem"! Excuse my being pedantic. . . . It means, things don't
repeat themselves!
"Don't you think so? Well, I think that everything in the world repeats
itself . . . especially what's in the nature of things... and particularly
among young people."
"Que voulez-vous dire?" asked Sipiagin, flinging the pamphlet on
the table with a graceful gesture of the hand.
"Ouvrez les yeux, et vous verrez!" Madame Sipiagina replied. They
always spoke to one another in French.
"H'm!" Sipiagin grunted. "Are you referring to that student?"
"Yes, I'm referring to him."
"H'm! Has he got anything on here, eh?" (He passed his hand over
his forehead.)
"Open your eyes!"
"Is it Mariana, eh?" (The second" eh" was pronounced more
through the nose than the first one.)
"Open your eyes, I tell you!"
Sipiagin frowned.
"We must talk about this later on. I should just like to say now that
this Solomin may feel rather uncomfortable. . . You see, he is not used to
society. We must be nice to him so as to make him feel at his ease. Of course,
I don't mean this for you, you're such a dear, that I think you could fascinate
anyone if you chose. J'en sais quelque chose, madame! I mean this for the
others, if only for--"
He pointed to a fashionable grey hat lying on a shelf. It belonged to Mr.
Kollomietzev, who had been in Arjanov since the morning.
"Il est tres cassant you know. He has far too great a contempt for the
people for my liking. And he has been so frightfully quarrelsome and irritable
of late. Is his little affair there not getting on well?"
Sipiagin nodded his head in some indefinite direction, but his wife understood
him.
"Open your eyes, I tell you again!"
Sipiagin stood up.
"Eh?" (This "eh" was pronounced in a quite different tone,
much lower.) "Is that how the land lies? They had better take care I
don't open them too wide!"
"That is your own affair, my dear. But as for that new young man of yours,
you may be quite easy about him. I will see that everything is all right.
Every precaution will be taken."
It turned out that no precautions were necessary, however. Solomin was not
in the least alarmed or embarrassed.
As soon as he was announced Sipiagin jumped up, exclaiming in a voice loud
enough to be heard in the hall, "Show him in, of course show him in!"
He then went up to the drawing-room door and stood waiting. No sooner had
Solomin crossed the threshold, almost knocking against Sipiagin, when the
latter extended both his hands, saying with an amiable smile and a friendly
shake of the head, "How very nice of you to come... . I can hardly thank
you enough." Then he led him up to Valentina Mihailovna.
"Allow me to introduce you to my wife," he said, gently pressing
his hand against Solomin's back, pushing him towards her as it were. "My
dear, here is our best local engineer and manufacturer, Vassily. . . Fedosaitch
Solomin."
Madame Sipiagina stood up, raised her wonderful eyelashes, smiled sweetly
as to an acquaintance, extended her hand with the palm upwards, her elbow
pressed against her waist, her head bent a little to the right, in the attitude
of a suppliant. Solomin let the husband and wife go through their little comedy,
shook hands with them both, and sat down at the first invitation to do so.
Sipiagin began to fuss about him, asking if he would like anything, but Solomin
assured him that he wanted nothing and was not in the least bit tired from
the journey.
"Then may we go to the factory?" Sipiagin asked, a little shame-
faced, not daring to believe in so much condescension on the part of his guest.
"As soon as you like, I'm quite ready," Solomin replied. "How
awfully good of you! Shall we drive or would you like to walk?"
"Is it a long way?"
"About half a mile."
"It's hardly worthwhile bringing out the carriage."
"Very well. Ivan! my hat and stick! Make haste! And you'll see about
some dinner, little one, won't you? My hat, quick!"
Sipiagin was far more excited than his visitor, and calling out once more, " Why don't they give me my hat," he, the stately dignitary, rushed
out like a frolicsome schoolboy. While her husband was talking to Solomin,
Valentina Mihailovna looked at him stealthily, trying to make out this new
"young man." He was sitting in an armchair, quite at his ease, his
bare hands laid on his knee (he had not put on the gloves after all), calmly,
although not without a certain amount of curiosity, looking around at the
furniture and pictures. "I don't understand," she thought, "he's
a plebeian--quite a plebeian--and yet behaves so naturally!" Solomin
did indeed carry himself naturally, not with any view to effect, as much as
to say "Look what a splendid fellow I am!" but as a man whose thoughts
and feelings are simple, direct, and strong at the same time. Madame Sipiagina
wanted to say something to him, but was surprised to find that she did not
quite know how to begin.
"Heavens!" she thought. "This mechanic is making me quite nervous!"
"My husband must be very grateful to you," she remarked at last.
"It was so good of you to sacrifice a few hours of your valuable time--"
"My time is not so very valuable, madame," he observed. "Besides,
I've not come here for long."
"Voila ou l'ours a montre sa patte," she thought in French, but
at this moment her husband appeared in the doorway, his hat on his head and
a walking stick in his hand.
"Are you ready, Vassily Fedosaitch?" he asked in a free and easy
tone, half turned towards him.
Solomin rose, bowed to Valentina Mihailovna, and walked out behind Sipiagin.
"This way, this way, Vassily Fedosaitch!" Sipiagin called out, just
as if they were groping their way through a tangled forest and Solomin needed
a guide. "This way! Do be careful, there are some steps here, Vassily
Fedosaitch!"
"If you want to call me by my father's Christian name," Solomin
said slowly, "then it isn't Fedosaitch, but Fedotitch."
Sipiagin was taken aback and looked at him over his shoulder.
"I'm so sorry, Vassily Fedotitch."
"Please don't mention it."
As soon as they got outside they ran against Kollomietzev.
"Where are you off to?" the latter asked, looking askance at Solomin.
"Are you going to the factory? C'est la l'individu en question?"
Sipiagin opened his eyes wide and shook his head slightly by way of warning.
"Yes, we're going to the factory. I want to show all my sins and transgressions
to this gentleman, who is an engineer. Allow me to introduce you. Mr. Kollomietzev,
a neighbouring landowner, Mr. Solomin.
Kollomietzev nodded his head twice in an off-hand manner without looking at
Solomin, but the latter looked at him and there was a sinister gleam in his
half-closed eyes.
"May I come with you?" Kollomietzev asked. "You know I'm always
ready to learn."
"Certainly, if you like."
They went out of the courtyard into the road and had scarcely taken twenty
steps when they ran across a priest in a woven cassock, who was wending his
way homeward. Kollomietzev left his two companions and, going up to him with
long, firm strides, asked for his blessing and gave him a sounding smack on
his moist, red hand, much to the discomfiture of the priest, who did not in
the least expect this sort of outburst. He then turned to Solomin and gave
him a defiant look. He had evidently heard something about him and wanted
to show off and get some fun out of this learned scoundrel.
"C'est une manifestation, mon cher?" Sipiagin muttered through his
teeth.
Kollomietzev giggled.
"Oui, mon cher, une manifestation necessaire par temps qui court!"
They got to the factory and were met by a Little Russian with an enormous
beard and false teeth, who had taken the place of the former manager, a German,
whom Sipiagin had dismissed. This man was there in a temporary capacity and
understood absolutely nothing; he merely kept on saying "Just so.. .
yes. . . that's it," and sighing all the time. They began inspecting
the place. Several of the workmen knew Solomin by sight and bowed to him.
He even called out to one of them, "Hallo, Gregory! You here?" Solomin
was soon convinced that the place was going badly. Money was simply thrown
away for no reason whatever. The machines turned out to be of a very poor
kind; many of them were quite superfluous and a great many necessary ones
were lacking. Sipiagin kept looking into Solomin's face, trying to guess his
opinion, asked a few timid questions, wanted to know if he was at any rate
satisfied with the order of the place.
"Oh, the order is all right," Solomin replied, "but I doubt
if you can get anything out of it."
Not only Sipiagin, but even Kollomietzev felt, that in the factory Solomin
was quite at home, was familiar with every little detail, was master there
in fact. He laid his hand on a machine as a rider on his horse's neck; he
poked a wheel with his finger and it either stood still or began whirling
round; he took some paper pulp out of a vat and it instantly revealed all
its defects.
Solomin said very little, took no notice of the Little Russian at all, and
went out without saying anything. Sipiagin and Kollomietzev followed him.
Sipiagin was so upset that he did not let any one accompany him. He stamped
and ground his teeth with rage.
"I can see by your face," he said turning to Solomin, "that
you are not pleased with the place. Of course, I know that it's not in a very
excellent condition and doesn't pay as yet. But please . . . give me your
candid opinion as to what you consider to be the principal failings and as
to what one could do to improve matters."
"Paper-manufacturing is not in my line," Solomin began, "but
I can tell you one thing. I doubt if the aristocracy is cut out for industrial
enterprises."
"Do you consider it degrading for the aristocracy?" Kollomietzev
asked.
Solomin smiled his habitual broad smile.
"Oh dear no! What is there degrading about it? And even if there were,
I don't think the aristocracy would be overly particular."
"What do you mean?"
"I only meant," Solomin continued, calmly, "that the gentry
are not used to that kind of business. A knowledge of commerce is needed for
that; everything has to be put on a different footing, you want technical
training for it. The gentry don't understand this. We see them starting woollen,
cotton, and other factories all over the place, but they nearly always fall
into the hands of the merchants in the end. It's a pity, because the merchants
are even worse sweaters. But it can't be helped, I suppose."
"To listen to you one would think that all questions of finance were
above our nobility!" Kollomietzev exclaimed.
"Oh no! On the other hand the nobility are masters at it. For getting
concessions for railways, founding banks, exempting themselves from some tax,
or anything like that, there is no one to beat them! They make huge fortunes.
I hinted at that just now, but it seemed to offend you. I had regular industrial
enterprises in my mind when I spoke; I say regular, because founding private
public houses, petty little grocers' shops, or lending the peasants corn or
money at a hundred or a hundred and fifty percent, as many of our landed gentry
are now doing, I cannot consider as genuine financial enterprises."
Kollomietzev did not say anything. He belonged to that new species of money-lending
landlord whom Markelov had mentioned in his last talk with Nejdanov, and was
the more inhuman in his demands that he had no personal dealings with the
peasants themselves. He never allowed them into his perfumed European study,
and conducted all his business with them through his manager. He was boiling
with rage while listening to Solomin's slow, impartial speech, but he held
his peace; only the working of the muscles of his face betrayed what was passing
within him.
"But allow me, Vassily Fedotitch," Sipiagin began; "what you
have just said may have been quite true in former days, when the nobility
had quite different privileges and were altogether in a different position;
but now, after all the beneficial reforms in our present industrial age, why
should not the nobility turn their attention and bring their abilities into
enterprises of this nature? Why shouldn't they be able to understand what
is understood by a simple illiterate merchant? They are not suffering from
lack of education and one might even claim, without any exaggeration, that
they are, in a certain sense, the representatives of enlightenment and progress."
Boris Andraevitch spoke very well; his eloquence would have made a great stir
in St. Petersburg, in his department, or maybe in higher quarters, but it
produced no effect whatever on Solomin.
"The nobility cannot manage these things," Solomin repeated.
"But why, I should like to know? Why?" Kollomietzev almost shouted.
"Because there is too much of the bureaucrat about them."
"Bureaucrat?" Kollomietzev laughed maliciously. "I don't think
you quite realise what you're saying, Mr. Solomin."
Solomin continued smiling.
"What makes you think so, Mr. Kolomentzev?" (Kollomietzev shuddered
at hearing his name thus mutilated.) "I assure you that I always realise
what I am saying."
"Then please explain what you meant just now!"
"With pleasure. I think that every bureaucrat is an outsider and was
always such. The nobility have now become 'outsiders.'"
Kollomietzev laughed louder than ever.
"But, my dear sir, I really don't understand what you mean!"
"So much the worse for you. Perhaps you will if you try hard enough."
"Sir!
"Gentlemen, gentlemen," Sipiagin interposed hastily, trying to catch
someone's eye, "please, please . . . Kallomeitzeff, je vous prie de vous
calmer. I suppose dinner will soon be ready. Come along, gentlemen!"
"Valentina Mihailovna!" Kollomietzev cried out five minutes later,
rushing into her boudoir. "I really don't know what your husband is doing!
He has brought us one nihilist and now he's bringing us another! Only this
one is much worse!"
"But why?"
"He is advocating the most awful things, and what do you think? He has
been talking to your husband for a whole hour, and not once, not once, did
he address him as Your Excellency! Le vagabond!"
Chapter XXIV
JUST before dinner Sipiagin called his wife into the library. He wanted to
have a talk with her alone. He seemed worried. He told her that the factory
was really in a bad way, that Solomin struck him as a capable man, although
a little stiff, and thought it was necessary to continue being aux petits
soins with him.
"How I should like to get hold of him!" he repeated once or twice.
Sipiagin was very much annoyed at Kollomietzev's being there. "Devil
take the man! He sees nihilists everywhere and is always wanting to suppress
them! Let him do it at his own house I He simply can't hold his tongue!"
Valentina Mihailovna said that she would be delighted to be aux petits soins
with the new visitor, but it seemed to her that he had no need of these petits
soins and took no notice of them; not rudely in any way, but he was quite
indifferent; very remarkable in a man du commun.
"Never mind. . . . Be nice to him just the same!" Sipiagin begged
of her.
Valentina Mihailovna promised to do what he wanted and fulfilled her promise
conscientiously. She began by having a tete-a-tete with Kollomietzev. What
she said to him remains a secret, but he came to the table with the air of
a man who had made up his mind to be discreet and submissive at all costs.
This "resignation" gave his whole bearing a slight touch of melancholy;
and what dignity ... oh, what dignity there was in every one of his movements!
Valentina Mihailovna introduced Solomin to everybody (he looked more attentively
at Mariana than at any of the others), and made him sit beside her on her
right at table. Kollomietzev sat on her left, and as he unfolded his serviette
screwed up his face and smiled, as much as to say, "Well, now let us
begin our little comedy!" Sipiagin sat on the opposite side and watched
him with some anxiety. By a new arrangement of Madame Sipiagina, Nejdanov
was not put next to Mariana as usual, but between Anna Zaharovna and Sipiagin.
Mariana found her card (as the dinner was a stately one) on her serviette
between Kollomietzev and Kolia. The dinner was excellently served; there was
even a "menu"--a painted card lay before each person.
Directly soup was finished, Sipiagin again brought the conversation round
to his factory, and from there went on to Russian manufacture in general.
Solomin, as usual, replied very briefly. As soon as he began speaking, Mariana
fixed her eyes upon him. Kollomietzev, who was sitting beside her, turned
to her with various compliments (he had been asked not to start a dispute),
but she did not listen to him; and indeed he pronounced all his pleasantries
in a half-hearted manner, merely to satisfy his own conscience. He realised
that there was something between himself and this young girl that could not
be crossed.
As for Nejdanov, something even worse had come to pass between him and the
master of the house. For Sipiagin, Nejdanov had become simply a piece of furniture,
or an empty space that he quite ignored. These new relations had taken place
so quickly and unmistakably that when Nejdanov pronounced a few words in answer
to a remark of Anna Zaharovna's, Sipiagin looked round in amazement, as if
wondering where the sound came from.
Sipiagin evidently possessed some of the characteristics for which certain
of the great Russian bureaucrats are celebrated for.
After the fish, Valentina Mihailovna, who had been lavishing all her charms
on Solomin, said to her husband in English that she noticed their visitor
did not drink wine and might perhaps like some beer. Sipiagin called aloud
for ale, while Solomin calmly turned towards Valentina Mihailovna, saying, "You may not be aware, madame, that I spent over two years in England
and can understand and speak English. I only mentioned it in case you should
wish to say anything private before me." Valentina Mihailovna laughed
and assured him that this precaution was altogether unnecessary, since he
would hear nothing but good of himself; inwardly she thought Solomin's action
rather strange, but delicate in its own way.
At this point Kollomietzev could no longer contain himself. "And so you've
been in England," he began, "and no doubt studied the manners and
customs there. Do you think them worth imitating?"
"Some yes, others no."
"Brief but not clear," Kollomietzev remarked, trying not to notice
the signs Sipiagin was making to him. "You were speaking of the nobility
this morning. . . No doubt you've had the opportunity of studying the English
landed gentry, as they call them there."
"No, I had no such opportunity. I moved in quite a different sphere.
But I formed my own ideas about these gentlemen."
"Well, do you think that such a landed gentry is impossible among us?
Or that we ought not to want it in any case?"
"In the first place, I certainly do think it impossible, and in the second,
it's hardly worthwhile wanting such a thing."
"But why, my dear sir? " Kollomietzev asked; the polite tone was
intended to soothe Sipiagin, who sat very uneasily on his chair.
"Because in twenty or thirty years your landed gentry won't be here in
any case."
"What makes you think so?"
"Because by that time the land will fall into the hands of people in
no way distinguished by their origin."
"Do you mean the merchants?"
"For the most part probably the merchants."
"But how will it happen?"
"They'll buy it, of course."
"From the gentry? "
"Yes; from the gentry."
Kollomietzev smiled condescendingly. "If you recollect you said the very
same thing about factories that you're now saying about the land."
"And it's quite true."
"You will no doubt be very pleased about it!"
"Not at all. I've already told you that the people won't be any the better
off for the change."
Kollomietzev raised his hand slightly. "What solicitude on the part of
the people, imagine!"
"Vassily Fedotitch!" Sipiagin called out as loudly as he could,
"they have brought you some beer! Voyons, simeon!" he added in an
undertone.
But Kollomietzev would not be suppressed.
"I see you haven't a very high opinion of the merchant class," he
began again, turning to Solomin, "but they've sprung from the people."
"So they have."
"I thought that you considered everything about the people, or relating
to the people, as above criticism!"
"Not at all! You are quite mistaken. The masses can be condemned for
a great many things, though they are not always to blame. Our merchant is
an exploiter and uses his capital for that purpose. He thinks that people
are always trying to get the better of him, so he tries to get the better
of them. But the people--"
"Well, what about the people?" Kollomietzev asked in falsetto.
"The people are asleep."
"And would you like to wake them?"
"That would not be a bad thing to do."
"Aha! aha! So that's what--"
"Gentlemen, gentlemen!" Sipiagin exclaimed imperatively. He felt
that the moment had come to put an end to the discussion, and he did put an
end to it. With a slight gesture of his right hand, while the elbow remained
propped on the table, he delivered a long and detailed speech. He praised
the conservatives on the one hand and approved of the liberals on the other,
giving the preference to the latter as he counted himself of their numbers.
He spoke highly of the people, but drew attention to some of their weaknesses;
expressed his full confidence in the government, but asked himself whether
all its officials were faithfully fulfilling its benevolent designs. He acknowledged
the importance of literature, but declared that without the utmost caution
it was dangerous. He turned to the West with hope, then became doubtful; he
turned to the East, first sighed, then became enthusiastic. Finally he proposed
a toast in honour of the trinity: Religion, Agriculture, and Industry!
"Under the wing of authority!" Kollomietzev added sternly.
"Under the wing of wise and benevolent authority," Sipiagin corrected
him.
The toast was drunk in silence. The empty space on Sipiagin's left, in the
form of Nejdanov, did certainly make several sounds of disapproval; but arousing
not the least attention became quiet again, and the dinner, without any further
controversy, reached a happy conclusion.
Valentina Mihailovna, with a most charming smile, handed Solomin a cup of
coffee; he drank it and was already looking round for his hat when Sipiagin
took him gently by the arm and led him into his study. There he first gave
him an excellent cigar and then made him a proposal to enter his factory on
the most advantageous terms. "You will be absolute master there, Vassily
Fedotitch, I assure you!" Solomin accepted the cigar and declined the
offer about the factory. He stuck to his refusal, however much Sipiagin insisted.
"Please don't say 'no' at once, my dear Vassily Fedotitch! Say, at least,
that you'll think it over until tomorrow!"
"It would make no difference. I wouldn't accept your proposal."
"Do think it over till tomorrow, Vassily Fedotitch! It won't cost you
anything."
Solomin agreed, came out of the study, and began looking for his hat again.
But Nejdanov, who until that moment had had no opportunity of exchanging a
word with him, came up to him and whispered hurriedly:
"For heaven's sake don't go yet, or else we won't be able to have a talk!"
Solomin left his hat alone, the more readily as Sipiagin, who had observed
his irresoluteness, exclaimed:
"Won't you stay the night with us?"
"As you wish."
The grateful glance Mariana fixed on him as she stood at the drawing-room
window set him thinking.
Chapter XXV
UNTIL his visit Mariana had pictured Solomin to herself as quite different.
At first sight he had struck her as undefined, characterless. She had seen
many such fair, lean, sinewy men in her day, but the more she watched him,
the longer she listened to him, the stronger grew her feeling of confidence
in him--for it was confidence he inspired her with. This calm, not exactly
clumsy, but heavy man, was not only incapable of lying or bragging, but one
could rely on him as on a stone wall. He would not betray one; more than that,
he would understand and help one. It seemed to Mariana that he aroused such
a feeling, not only in herself alone, but in everyone present. The things
he spoke about had no particular interest for her. She attached very little
significance to all this talk about factories and merchants, but the way in
which he spoke, the manner in which he looked round and smiled, pleased her
immensely.
A straightforward man . . . at any rate! this was what appealed to her. It
is a well-known fact, though not very easy to understand, that Russians are
the greatest liars on the face of the earth, yet there is nothing they respect
more than truth, nothing they sympathise with more. And then Solomin, in Mariana's
eyes, was surrounded by a particular halo, as a man who had been recommended
by Vassily Nikolaevitch himself. During dinner she had exchanged glances with
Nejdanov several times on his account, and in the end found herself involuntarily
comparing the two, not to Nejdanov's advantage. Nejdanov's face was, it is
true, handsomer and pleasanter to look at than Solomin's, but the very face
expressed a medley of troubled sensations: embarrassment, annoyance, impatience,
and even dejection.
He seemed to be sitting on hot coals; tried to speak, but did not, and laughed
nervously. Solomin, on the other hand, seemed a little bored, but looked quite
at home and utterly independent of what was going on around him. "We
must certainly ask advice of this man," Mariana thought, "he is
sure to tell us something useful." It was she who had sent Nejdanov to
him after dinner.
The evening went very slowly; fortunately dinner was not over until late and
not very long remained before bedtime. Kollomietzev was sulky and said nothing.
"What is the matter with you? " Madame Sipiagina asked half- jestingly.
"Have you lost anything?"
"Yes, I have," Kollomietzev replied. "There is a story about
a certain officer in the lifeguards who was very much grieved that his soldiers
had lost a sock of his. 'Find me my sock!' he would say to them, and I say,
find me the word 'sir!' The word ' sir' is lost, and with it every sense of
respect towards rank!"
Madame Sipiagina informed Kollomietzev that she would not help him in the
search.
Emboldened by the success of his speech at dinner, Sipiagin delivered two
others, in which he let fly various statesmanlike reflections about indispensable
measures and various words--des mots--not so much witty as weighty, which
he had especially prepared for St. Petersburg. He even repeated one of these
words, saying beforehand, "If you will allow the expression." Above
all, he declared that a certain minister had an "idle, unconcentrated
mind," and was given "to dreaming." And not forgetting that
one of his listener's was a man of the people, he lost no opportunity in trying
to show that he too was a Russian through and through, and steeped in the
very root of the national life! For instance, to Kollomietzev's remark that
the rain might interfere with the haymaking, he replied, "If the hay
is black, then the buckwheat will be white;" then he made use of various
proverbs like: "A store without a master is an orphan," "Look
before you leap," "When there's bread then there's economy,"
" If the birch leaves are as big as farthings by St. Yegor's day, the
dough can be put into tubs by the feast of Our Lady of Kazan." He sometimes
went wrong, however, and would get his proverbs very much mixed; but the society
in which these little slips occurred did not even suspect that notre bon Russe
had made a mistake, and, thanks to Prince Kovrishkin, it had got used to such
little blunders. Sipiagin pronounced all these proverbs in a peculiarly powerful,
gruff voice--d'une voix rustique. Similar sayings let loose at the proper
time and place in St. Petersburg would cause influential high-society ladies
to exclaim, "Comme il connait bien les moeurs de notre people!"
and great statesmen would add, "Les moeurs et les besoins!"
Valentina Mihailovna fussed about Solomin as much as she could, but her failure
to arouse him disheartened her. On passing Kollomietzev she said involuntarily,
in an undertone: "Mon Dieu, que je me sens fatiguee!" to which he
replied with an ironical bow: "Tu l'as voulu, George Daudin!"
At last, after the usual outburst of politeness and amiability, which appears
on the faces of a bored assembly on the point of breaking up, after sudden
handshakings and friendly smiles, the weary guests and weary hosts separated.
Solomin, who had been given almost the best bedroom on the second floor, with
English toilette accessories and a bathroom attached, went in to Nejdanov.
The latter began by thanking him heartily for having agreed to stay.
"I know it's a sacrifice on your part--"
"Not at all," Solomin said hastily. "There was no sort of sacrifice
required. Besides I couldn't refuse you."
"Why not?"
"Because I've taken a great liking to you."
Nejdanov was surprised and glad at the same time, while Solomin pressed his
hand. Then he seated himself astride on a chair, lighted a cigar, and leaning
both his elbows against the back, began:
"Now tell me what's the matter."
Nejdanov also seated himself astride on a chair in front of Solomin, but did
not light a cigar.
"So you want to know what's the matter. . . The fact is, I want to run
away from here."
"Am I to understand that you want to leave this house? As far as I can
see there is nothing to prevent you.
"Not leave it, but run away from it."
"Why? Do they want to detain you? Perhaps you've taken some money in
advance . . . If so, you've only to say the word and I should be delighted--"
"I'm afraid you don't understand me, my dear Solomin. "I said run
away and not leave, because I'm not going away alone."
Solomin raised his head.
"With whom then?"
"With the girl you've seen here today."
"With her! She has a very nice face. Are you in love with one another?
Or have you simply decided to go away together because you don't like being
here?"
"We love each other."
Ah!" Solomin was silent for a while. "Is she related to the people
here?"
"Yes. But she fully shares our convictions and is prepared for anything."
Solomin smiled.
"And you, Nejdanov, are you prepared?"
Nejdanov frowned slightly.
"Why ask? You will see when the time comes."
"I do not doubt you, Nejdanov. I only asked because it seemed to me that
besides yourself nobody else was prepared."
"And Markelov?"
"Why, of course, Markelov! But then, he was born prepared."
At this moment someone knocked at the door gently, but hastily, and opened
it without waiting for an answer. It was Mariana. She immediately came up
to Solomin.
"I feel sure," she began, "that you are not surprised at seeing
me here at this time of night. He" (Mariana pointed to Nejdanov) "has
no doubt told you everything. Give me your hand, please, and believe me an
honest girl is standing before you."
"I am convinced of that," Solomin said seriously.
He had risen from his chair as soon as Mariana had appeared. "I had already
noticed you at table and was struck by the frank expression of your eyes.
Nejdanov told me about your intentions. But may I ask why you want to run
away."
"What a question! The cause with which I am fully in sympathy ... don't
be surprised. Nejdanov has kept nothing from me. . . The great work is about
to begin ... and am I to remain in this house, where everything is deceit
and falsehood? People I love will be exposed to danger, and I--"
Solomin stopped her by a wave of the hand.
"Calm yourself. Sit down, please, and you sit down too, Nejdanov. Let
us all sit down. Listen to me! If you have no other reason than the one you
have mentioned, then there's no need for you to run away as yet. The work
will not begin so soon as you seem to anticipate. A little more prudent consideration
is needed in this matter. It's no good plunging in too soon, believe me."
Mariana sat down and wrapped herself up in a large plaid, which she had thrown
over her shoulders.
"But I can't stay here any longer! I am being insulted by everybody.
Only today that idiot Anna Zaharovna said before Kolia, alluding to my father,
that a bad tree does not bring forth good fruit! Kolia was even surprised,
and asked what it meant. Not to speak of Valentina Mihailovna!"
Solomin stopped her again, this time with a smile.
Mariana felt that he was laughing at her a little, but this smile could not
have offended any one.
"But, my dear lady, I don't know who Anna Zaharovna is, nor what tree
you are talking about. A foolish woman says some foolish things to you and
you can't endure it! How will you live in that case? The whole world is composed
of fools. Your reason is not good enough. Have you any other?"
"I am convinced," Nejdanov interposed in a hollow voice, "that
Mr. Sipiagin will turn me out of the house tomorrow of his own accord. Someone
must have told him. He treats me . . . in the most contemptuous manner."
Solomin turned to Nejdanov.
"If that's the case, then why run away?"
Nejdanov did not know what to say.
"But I've already told you--," he began.
"He said that," Mariana put in, "because I am going with him."
Solomin looked at her and shook his head good-naturedly.
"In that case, my dear lady, I say again, that if you want to leave here
because you think the revolution is about to break out--"
"That was precisely why we asked you to come," Mariana interrupted
him; "we wanted to find out exactly how matters stood."
"If that's your reason for going," Solomin continued, "I repeat
once more, you can stay at home for some time to come yet, but if you want
to run away because you love each other and can't be united otherwise, then--"
"Well? What then?"
"Then I must first congratulate you and, if need be, give you all the
help in my power. I may say, my dear lady, that I took a liking to you both
at first sight and love you as brother and sister."
Mariana and Nejdanov both went up to him on the right and left and each clasped
a hand.
"Only tell us what to do," Mariana implored. "Supposing the
revolution is still far off, there must be preparatory work to be done, a
thing impossible in this house, in the midst of these surroundings. We should
so gladly go together. . . Show us what we can do; tell us where to go. .
. Send us anywhere you like! You will send us, won't you?"
"Where to?
"To the people. . . . Where can one go if not among the people?"
"Into the forest," Nejdanov thought, calling to mind Paklin's words.
Solomin looked intently at Mariana.
"Do you want to know the people?"
"Yes; that is, we not only want to get to know them, but we want to work
. . . to toil for them."
"Very well. I promise you that you shall get to know them. I will give
you the opportunity of doing as you wish. And you, Nejdanov, are you ready
to go for her . . . and for them?"
"Of course I am," he said hastily. "Juggernaut," another
word of Paklin's, flashed across his mind. "Here it comes thundering
along, the huge chariot . . . I can hear the crash and rumble of its wheels."
"Very well," Solomin repeated pensively. "But when do you want
to go away?"
"Tomorrow, if possible," Mariana observed.
"Very good. But where?"
"Sh, sh--" Nejdanov whispered. "Someone is walking along the
corridor."
They were all silent for a time.
"But where do you want to go to? " Solomin asked again, lowering
his voice.
"We don't know," Mariana replied.
Solomin glanced at Nejdanov, but the latter merely shook his head.
Solomin stretched out his hand and carefully snuffed the candle.
"I tell you what, my children," he said at last, "come to me
at the factory. It's not beautiful there, but safe, at any rate. I will hide
you. I have a little spare room there. Nobody will find you. If only you get
there, we won't give you up. You might think that there are far too many people
about, but that's one of its good points. Where there is a crowd it's easy
to hide. Will you come? Will you?"
"How can we thank you enough!" Nejdanov exclaimed, whilst Mariana,
who was at first a little taken aback by the idea of the factory, added quickly:
"Of course, of course! How good of you! But you won't leave us there
long, will you? You will send us on, won't you?"
"That will depend entirely on yourselves. . . If you should want to get
married that could also be arranged at the factory. I have a neighbour there
close by--a cousin of mine, a priest, and very friendly. He would marry you
with the greatest of pleasure."
Mariana smiled to herself, while Nejdanov again pressed Solomin's hand.
"But I say, won't your employer, the owner of the factory, be annoyed
about it. Won't he make it unpleasant for you?" he asked after a pause.
Solomin looked askance at Nejdanov.
"Oh, don't bother about me! It's quite unnecessary. So long as things
at the factory go on all right it's all the same to my employer. You need
neither of you fear the least unpleasantness. And you need not be afraid of
the workpeople either. Only let me know what time to expect you."
Nejdanov and Mariana exchanged glances.
"The day after tomorrow, early in the morning, or the day after that.
We can't wait any longer. As likely as not they'll tell me to go tomorrow."
"Well then," Solomin said, rising from his chair. "I'll wait
for you every morning. I won't leave the place for the rest of the week. Every
precaution will be taken."
Mariana drew near to him (she was on her way to the door). "Goodbye,
my dear kind Vassily Fedotitch ... that is your name, isn't it? "
"That's right."
"Goodbye till we meet again. And thank you so much!"
"Goodbye, good night!"
"Goodbye, Nejdanov; till tomorrow," she added, and went out quickly.
The young men remained for some time motionless, and both were silent.
"Nejdanov . . ." Solomin began at last, and stopped. "Nejdanov..."
he began a second time, "tell me about this girl . . . tell me everything
you can. What has her life been until now? Who is she? Why is she here?"
Nejdanov told Solomin briefly what he knew about her. "Nejdanov,"
he said at last, "you must take great care of her, because . . . if .
. . anything . . . were to happen, you would be very much to blame. Goodbye."
He went out, while Nejdanov stood still for a time in the middle of the room,
and muttering, "Oh dear! It's better not to think!" threw himself
face downwards on the bed.
When Mariana returned to her room she found a note on the table containing
the following:
"I am sorry for you. You are ruining yourself. Think what you are doing.
Into what abysses are you throwing yourself with your eyes shut. For whom
and for what?--V."
There was a peculiarly fine fresh scent in the room; evidently Valentina Mihailovna
had only just left it. Mariana took a pen and wrote underneath: "You
need not be sorry for me. God knows which of us two is more in need of pity.
I only know that I wouldn't like to be in your place for worlds.--M." She put the note on the table, not doubting that it would fall into Valentina
Mihailovna's hand.
On the following morning, Solomin, after seeing Nejdanov and definitely declining
to undertake the management of Sipiagin's factory, set out for home. He mused
all the way home, a thing that rarely occurred with him; the motion of the
carriage usually had a drowsy effect on him. He thought of Mariana and of
Nejdanov; it seemed to him that if he had been in love--he, Solomin--he would
have had quite a different air, would have looked and spoken differently. "But," he thought, "such a thing has never happened to me,
so I can't tell what sort of an air I would have." He recalled an Irish
girl whom he had once seen in a shop behind a counter; recalled her wonderful
black hair, blue eyes, and thick lashes, and how she had looked at him with
a sad, wistful expression, and how he had paced up and down the street before
her window for a long time, how excited he had been, and had kept asking himself
if he should try and get to know her. He was in London at the time, where
he had been sent by his employer with a sum of money to make various purchases.
He very nearly decided to remain in London and send back the money, so strong
was the impression produced on him by the beautiful Polly. (He had got to
know her name, one of the other girls had called her by it.) He had mastered
himself, however, and went back to his employer. Polly was more beautiful
than Mariana, but Mariana had the same sad, wistful expression in her eyes
. . . and Mariana was a Russian.
"But what am I doing? " Solomin exclaimed in an undertone, "bothering
about other men's brides!" and he shook back the collar of his coat,
as if he wanted to shake off all superfluous thoughts. Just then he drove
up to the factory and caught sight of the faithful Pavel in the doorway of
his little dwelling.
Chapter XXVI
SOLOMIN'S refusal greatly offended Sipiagin; so much so, that he suddenly
found that this home-bred Stevenson was not such a wonderful engineer after
all, and that though he was not perhaps a complete poser, yet gave himself
airs like the plebeian he was. "All these Russians when they imagine
they know a thing become insufferable! Au fond Kollomietzev was right!" Under the influence of such hostile and irritable sensations, the statesman--en
herbe--was even more unsympathetic and distant in his intercourse with Nejdanov.
He told Kolia that he need not take lessons that day and that he must try
to be more independent in future. He did not, however, dismiss the tutor himself
as the latter had expected, but continued to ignore him. But Valentina Mihailovna
did not ignore Mariana. A dreadful scene took place between them.
About two hours before dinner they suddenly found themselves alone in the
drawing-room. They both felt that the inevitable moment for the battle had
arrived and, after a moment's hesitation, instinctively drew near to one another.
Valentina Mihailovna was slightly smiling, Mariana pressed her lips firmly
together; both were pale. When walking across the room, Valentina Mihailovna
looked uneasily to the right and left and tore off a geranium leaf. Mariana's
eyes were fixed straight on the smiling face coming towards her. Madame Sipiagina
was the first to stop, and drumming her finger-tips on the back of a chair
began in a free and easy tone:
"Mariana Vikentievna, it seems that we have entered upon a correspondence
with one another . . . Living under the same roof as we do it strikes me as
being rather strange. And you know I am not very fond of strange things."
"I did not begin the correspondence, Valentina Mihailovna."
"That is true. As it happens, I am to blame in that. Only I could not
think of any other means of arousing in you a feeling . . . how shall I say?
A feeling--"
"You can speak quite plainly, Valentina Mihailovna. You need not be afraid
of offending me."
"A feeling . . . of propriety."
Valentina Mihailovna ceased; nothing but the drumming of her fingers could
be heard in the room.
"In what way do you think I have failed to observe the rules of propriety?" Mariana asked.
Valentina Mihailovna shrugged her shoulders.
"Ma chere, vous n'etes plus un enfant--I think you know what I mean.
Do you suppose that your behaviour could have remained a secret to me, to
Anna Zaharovna, to the whole household in fact? However, I must say you are
not over-particular about secrecy. You simply acted in bravado. Only Boris
Andraevitch does not know what you have done . . . But he is occupied with
far more serious and important matters. Apart from him, everybody else knows,
everybody!"
Mariana's pallor increased.
"I must ask you to express yourself more clearly, Valentina Mihailovna.
What is it you are displeased about?"
"L'insolente!" Madame Sipiagina thought, but contained herself.
"Do you want to know why I am displeased with you, Mariana? Then I must
tell you that I disapprove of your prolonged interviews with a young man who
is very much beneath you in birth, breeding, and social position. I am displeased
. . . no! this word is far too mild--I am shocked at your late . . . your
night visits to this young man! And where does it happen? Under my own roof!
Perhaps you see nothing wrong in it and think that it has nothing to do with
me, that I should be silent and thereby screen your disgraceful conduct. As
an honourable woman. . . oui, mademoiselle, je l'ai ete, je le suis, et je
le serai tu'jours! I can't help being horrified at such proceedings!"
Valentina Mihailovna threw herself into an armchair as if overcome by her
indignation. Mariana smiled for the first time.
"I do not doubt your honour-- past, present, and to come," she began;
"and I mean this quite sincerely. Your indignation is needless. I have
brought no shame on your house. The young man whom you alluded to . . . yes,
I have certainly . . . fallen in love with him."
"You love Mr. Nejdanov?"
"Yes, I love him."
Valentina Mihailovna sat up straight in her chair.
"But, Mariana! he's only a student, of no birth, no family, and he is
younger than you are!" (These words were pronounced not without a certain
spiteful pleasure.) "What earthly good can come of it? What do you see
in him? He is only an empty-headed boy."
"That was not always your opinion of him, Valentina Mihailovna."
"For heaven's sake leave me out of the question, my dear! . . . Pas tant
d'esprit que ca, je vous prie. The thing concerns you and your future. Just
consider for a moment. What sort of a match is this for you?"
"I must confess, Valentina Mihailovna, that I did not look at it in that
light."
"What? What did you say? What am I to think? Let us assume that you followed
the dictates of your heart, but then it must end in marriage sometime or other."
"I don't know . . . I had not thought of that."
"You had not thought of that? You must be mad!"
Mariana turned away.
"Let us make an end of this conversation, Valentina Mihailovna. It won't
lead to anything. In any case we won't understand each other."
Valentina Mihailovna started up.
"I can't, I won't put an end to this conversation! It's far too serious
. . . I am responsible for you before . . ."
Valentina Mihailovna was going to say God, but hesitated and added, "before
the whole world! I can't be silent when I hear such utter madness! And why
can't I understand you, pray? What insufferable pride these young people have
nowadays! On the contrary, I understand you only too well . . . I can see
that you are infected with these new ideas, which will only be your ruin.
It will be too late to turn back then."
"Maybe; but believe me, even if we perish, we will not so much as stretch
out a finger that you might save us!"
"Pride again! This awful pride! But listen, Mariana, listen to me,"
she added, suddenly changing her tone. She wanted to draw Mariana nearer to
herself, but the latter stepped back a pace. "Ecoutez-moi, je vous en
conjure! After all, I am not so old nor so stupid that it should be impossible
for us to understand each other! Je ne suis pas une encroutee. I was even
considered a republican as a girl . . no less than you. Listen, I won't pretend
that I ever had any motherly feeling towards you . . . and it is not in your
nature to complain of that . . . But I always felt, and feel now, that I owed
certain duties towards you, and I have always endeavoured to fulfil them.
Perhaps the match I had in my mind for you, for which both Boris Andraevitch
and I would have been ready to make any sacrifice . . . may not have been
fully in accordance with your ideas . . . but in the bottom of my heart--"
Mariana looked at Valentina Mihailovna, at her wonderful eyes, her slightly
painted lips, at her white hands, the parted fingers adorned with rings, which
the elegant lady so energetically pressed against the bodice of her silk dress.
Suddenly she interrupted her.
"Did you say a match, Valentina Mihailovna? Do you call that heartless,
vulgar friend of yours, Mr. Kollomietzev, 'a match?'"
Valentina Mihailovna took her fingers from her bodice. "Yes, Mariana
Vikentievna! I am speaking of that cultured, excellent young man, Mr. Kollomietzev,
who would make a wife happy and whom only a mad-woman could refuse! Yes, only
a mad-woman!"
"What can I do, ma tante? It seems that I am mad!"
"Have you anything serious against him?"
"Nothing whatever. I simply despise him." Valentina Mihailovna shook
her head impatiently and dropped into her chair again.
"Let us leave him. Retournons a nos moutons. And so you love Mr. Nejdanov?"
"Yes."
"And do you intend to continue your interviews with him?"
"Yes."
"But supposing I forbid it?"
"I won't listen to you."
Valentina Mihailovna sprang up from her chair. "What! You won't listen
to me! I see . . . And that is said to me by a girl who has known nothing
but kindness from me, whom I have brought up in my own house, that is said
to me . . . said to me--"
"By the daughter of a disgraced father," Mariana put in, sternly.
"Go on, don't be on ceremonies!"
"Ce n'est pas moi qui vous le fait dire, mademoiselle! In any case, that
is nothing to be proud of! A girl who lives at my expense--"
"Don't throw that in my face, Valentina Mihailovna! It would cost you
more to keep a French governess for Kolia . . . It is I who give him French
lessons!"
Valentina Mihailovna raised a hand holding a scented cambric pocket-handkerchief
with a large white monogram embroidered in one corner and tried to say something,
but Mariana continued passionately:
"You would have been right, a thousand times right, if, instead of counting
up all your petty benefits and sacrifices, you could have been in a position
to say 'the girl I loved' . . . but you are too honest to lie about that!"
Mariana trembled feverishly. "You have always hated me. And even now
you are glad in the bottom of your heart--that same heart you have just mentioned--
glad that I am justifying your constant predictions, covering myself with
shame and scandal--you are only annoyed because part of this shame is bound
to fall on your virtuous, aristocratic house!
"You are insulting me," Valentina Mihailovna whispered. "Be
kind enough to leave the room!"
But Mariana could no longer contain herself. "Your household, you said,
all your household, Anna Zaharovna and everybody knows of my behaviour! And
every one is horrified and indignant . . . But am I asking anything of you,
of all these people? Do you think I care for their good opinion? Do you think
that eating your bread has been sweet? I would prefer the greatest poverty
to this luxury. There is a gulf between me and your house, an interminable
gulf that cannot be crossed. You are an intelligent woman, don't you feel
it too? And if you hate me, what do you think I feel towards you? We won't
go into unnecessary details, it's too obvious."
"Sortez, sortez, vous dis-je . . ." Valentina Mihailovna repeated,
stamping her pretty little foot.
Mariana took a few steps towards the door.
"I will rid you of my presence directly, only do you know what, Valentina
Mihailovna? They say that in Racine's "Bajazet" even Rachel's sortez!
was not effective, and you don't come anywhere near her! Then, what was it
you said . . . Je suis une honnete femme, je l'ai et le serai toujours? But
I am convinced that I am far more honest than you are! Goodbye!"
Mariana went out quickly and Valentina Mihailovna sprang up from her chair.
She wanted to scream, to cry, but did not know what to scream about, and the
tears would not come at her bidding.
So she fanned herself with her pocket-handkerchief, but the strong scent of
it affected her nerves still more. She felt miserable, insulted . . . She
was conscious of a certain amount of truth in what she had just heard, but
how could anyone be so unjust to her? "Am I really so bad?" she
thought, and looked at herself in a mirror hanging opposite between two windows.
The looking-glass reflected a charming face, somewhat excited, the colour
coming and going, but still a fascinating face, with wonderful soft, velvety
eyes. . .
"I? I am bad?" she thought again. . . . With such eyes?"
But at this moment her husband entered the room and she again covered her
face with her pocket-handkerchief.
"What is the matter with you?" he asked anxiously. "What is
the matter, Valia?" (He had invented this pet name, but only allowed
himself to use it when they were quite alone, particularly in the country.)
At first she declared that there was nothing the matter, but ended by turning
around in her chair in a very charming and touching manner and, flinging her
arms round his shoulders (he stood bending over her) and hiding her face in
the slit of his waistcoat, told him everything. Without any hypocrisy or any
interested motive on her part, she tried to excuse Mariana as much as she
could, putting all the blame on her extreme youth, her passionate temperament,
and the defects of her early education. In the same way she also, without
any hidden motive, blamed herself a great deal, saying, "With a daughter
of mine this would never have happened! I would have looked after her quite
differently!" Sipiagin listened to her indulgently, sympathetically,
but with a severe expression on his face. He continued standing in a stooping
position without moving his head so long as she held her arms round his shoulders;
he called her an angel, kissed her on the forehead, declared that he now knew
what course he must pursue as head of the house, and went out, carrying himself
like an energetic humane man, who was conscious of having to perform an unpleasant
but necessary duty.
At eight o'clock, after dinner, Nejdanov was sitting in his room writing to
his friend Silin.
"My Dear Vladimir,-- I write to you at a critical moment of my life.
I have been dismissed from this house, I am going away from here. That in
itself would be nothing--I am not going alone. The girl I wrote to you about
is coming with me. We are drawn together by the similarity of our fate in
life, by our loneliness, convictions, aspirations, and, above all, by our
mutual love. Yes, we love each other. I am convinced that I could not experience
the passion of love in any other form than that which presents itself to me
now. But I should not be speaking the truth if I were to say that I had no
mysterious fear, no misgivings at heart . . . Everything in front of us is
enveloped in darkness and we are plunging into that darkness. I need not tell
you what we are going for and what we have chosen to do. Mariana and I are
not in search of happiness or vain delight; we want to enter the fight together,
side by side, supporting each other. Our aim is clear to us, but we do not
know the roads that lead to it. Shall we find, if not help and sympathy at
any rate, the opportunity to work? Mariana is a wonderfully honest girl. Should
we be fated to perish, I will not blame myself for having enticed her away,
because now no other life is possible for her. But, Vladimir, Vladimir! I
feel so miserable. . . I am torn by doubt, not in my feelings towards her,
of course, but . . . I do not know! And it is too late to turn back. Stretch
out your hands to us from afar, and wish us patience, the power of self- sacrifice,
and love . . . most of all love. And ye, Russian people, unknown to us, but
beloved by us with all the force of our beings, with our hearts' blood, receive
us in your midst, be kind to us, and teach us what we may expect from you.
Goodbye, Vladimir, goodbye!"
Having finished these few lines Nejdanov set out for the village.
The following night, before daybreak, he stood on the outskirts of the birch
grove, not far from Sipiagin's garden. A little further on behind the tangled
branches of a nut-bush stood a peasant cart harnessed to a pair of unbridled
horses. Inside, under the seat of plaited rope, a little grey old peasant
was lying asleep on a bundle of hay, covered up to the ears with an old patched
coat. Nejdanov kept looking eagerly at the road, at the clumps of laburnums
at the bottom of the garden; the still grey night lay around; the little stars
did their best to outshine one another and were lost in the vast expanse of
sky. To the east the rounded edges of the spreading clouds were tinged with
a faint flush of dawn. Suddenly Nejdanov trembled and became alert. Something
squeaked near by, the opening of a gate was heard; a tiny feminine creature,
wrapped up in a shawl with a bundle slung over her bare arm, walked slowly
out of the deep shadow of the laburnums into the dusty road, and crossing
over as if on tip- toe, turned towards the grove. Nejdanov rushed towards
her.
"Mariana?" he whispered.
"It's I!" came a soft reply from under the shawl.
"This way, come with me," Nejdanov responded, seizing her awkwardly
by the bare arm, holding the bundle.
She trembled as if with cold. He led her up to the cart and woke the peasant.
The latter jumped up quickly, instantly took his seat on the box, put his
arms into the coat sleeves, and seized the rope that served as reins. The
horses moved; he encouraged them cautiously in a voice still hoarse from a
heavy sleep. Nejdanov placed Mariana on the seat, first spreading out his
cloak for her to sit on, wrapped her feet in a rug, as the hay was rather
damp, and sitting down beside her, gave the order to start. The peasant pulled
the reins, the horses came out of the grove, snorting and shaking themselves,
and bumping and rattling its small wheels the cart rolled out on to the road.
Nejdanov had his arm round Mariana's waist, while she, raising the shawl with
her cold fingers and turning her smiling face towards him, exclaimed: "How
beautifully fresh the air is, Aliosha!"
"Yes," the peasant replied, "there'll be a heavy dew!"
There was already such a heavy dew that the axles of the cart wheels as they
caught in the tall grass along the roadside shook off whole showers of tiny
drops and the grass looked silver-grey.
Mariana again trembled from the cold.
"How cold it is!" she said gaily. "But freedom, Aliosha, freedom!
Chapter XXVII
SOLOMIN rushed out to the factory gates as soon as he was informed that some
sort of gentleman, with a lady, who had arrived in a cart, was asking for
him. Without a word of greeting to his visitors, merely nodding his head to
them several times, he told the peasant to drive into the yard, and asking
him to stop before his own little dwelling, helped Mariana out of the cart.
Nejdanov jumped out after her. Solomin conducted them both through a long
dark passage, up a narrow, crooked little staircase at the back of the house,
up to the second floor. He opened a door and they all went into a tiny neat
little room with two windows.
"I'm so glad you've come!" Solomin exclaimed, with his habitual
smile, which now seemed even broader and brighter than usual.
"Here are your rooms. This one and another adjoining it. Not much to
look at, but never mind, one can live here and there's no one to spy on you.
Just under your window there is what my employer calls a flower garden, but
which I should call a kitchen garden. It lies right up against the wall and
there are hedges to right and left. A quiet little spot. Well, how are you,
my dear lady? And how are you, Nejdanov?"
He shook hands with them both. They stood motionless, not taking off their
things, and with silent, half-bewildered, half-joyful emotion gazed straight
in front of them.
"Well? Why don't you take your things off?" Solomin asked. "Have
you much luggage?"
Mariana held up her little bundle.
"I have only this."
"I have a portmanteau and a bag, which I left in the cart. I'll go and--"
"Don't bother, don't bother." Solomin opened the door. "Pavel!"
he shouted down the dark staircase, "run and fetch the things from the
cart!"
"All right!" answered the never-failing Pavel.
Solomin turned to Mariana, who had taken off her shawl and was unfastening
her cloak.
"Did everything go off happily?" he asked.
"Quite . . . not a soul saw us. I left a letter for Madame Sipiagina.
Vassily Fedotitch, I didn't bring any clothes with me, because you're going
to send us ..." (Mariana wanted to say to the people, but hesitated).
"They wouldn't have been of any use in any case. I have money to buy
what is necessary."
"We'll see to that later on . . . Ah!" he exclaimed, pointing to
Pavel who was at that moment coming in together with Nejdanov and the luggage
from The cart, "I can recommend you my best friend here. You may rely
on him absolutely, as you would on me. Have you told Tatiana about the samovar?" he added in an undertone.
"It will soon be ready," Pavel replied; "and cream and everything."
"Tatiana is Pavel's wife and just as reliable as he is," Solomin
continued. "Until you get used to things, my dear lady, she will look
after you."
Mariana flung her cloak on to a couch covered with leather, which was standing
in a corner of the room.
"Will you please call me Mariana, Vassily Fedotitch; I don't want to
be a lady, neither do I want servants. . . I did not go away from there to
be waited on. Don't look at my dress--I hadn't any other. I must change all
that now."
Her dress of fine brown cloth was very simple, but made by a St. Petersburg
dressmaker. It fitted beautifully round her waist and shoulders and had altogether
a fashionable air.
"Well, not a servant if you like, but a help, in the American fashion.
But you must have some tea. It's early yet, but you are both tired, no doubt.
I have to be at the factory now on business, but will look in later on. If
you want anything, ask Pavel or Tatiana."
Mariana held out both her hands to him quickly.
"How can we thank you enough, Vassily Fedotitch?" She looked at
him with emotion. Solomin stroked one of her hands gently. "I should
say it's not worth thanking for, but that wouldn't be true. I had better say
that your thanks give me the greatest of pleasure. So we are quits. Good morning.
Come along, Pavel."
Mariana and Nejdanov were left alone.
She rushed up to him and looked at him with the same expression with which
she had looked at Solomin, only with even greater delight, emotion, radiance: "Oh, my dear!" she exclaimed. "We are beginning a new life
. . . at last! At last! You can't believe how this poor little room, where
we are to spend a few days, seems sweet and charming compared to those hateful
palaces! Are you glad?"
Nejdanov took her hands and pressed them against his breast.
"I am happy, Mariana, to begin this new life with you! You will be my
guiding star, my support, my strength--"
"Dear, darling Aliosha! But stop--we must wash and tidy ourselves a little.
I will go into my room . . . and you . . . stay here. I won't be a minute--"
Mariana went into the other room and shut the door. A minute later she opened
it half-way and, putting her head through, said: "Isn't Solomin nice!" Then she shut the door again and the key turned in the lock.
Nejdanov went up to the window and looked out into the garden... One old,
very old, apple tree particularly attracted his attention. He shook himself,
stretched, opened his portmanteau, but took nothing out of it; he became lost
in thought. . .
A quarter of an hour later Mariana returned with a beaming, freshly-washed
face, brimming over with gaiety, and a few minutes later Tatiana, Pavel's
wife, appeared with the samovar, tea things, rolls, and cream.
In striking contrast to her gipsy-like husband she was a typical Russian--
buxom, with masses of flaxen hair, which she wore in a thick plait twisted
round a horn comb. She had coarse though pleasant features, good-natured grey
eyes, and was dressed in a very neat though somewhat faded print dress. Her
hands were clean and well-shaped, though large. She bowed composedly, greeted
them in a firm, clear accent without any sing-song about it, and set to work
arranging the tea things.
Mariana went up to her.
"Let me help you, Tatiana. Only give me a napkin."
Don't bother, miss, we are used to it. Vassily Fedotitch told me to. If you
want anything please let us know. We shall be delighted to do anything we
can."
"Please don't call me miss, Tatiana. I am dressed like a lady, but I
am . . . I am quite--"
Tatiana's penetrating glance disconcerted Mariana; she ceased.
"And what are you then?" Tatiana asked in her steady voice.
"If you really want to know . . . I am certainly a lady by birth. But
I want to get rid of all that. I want to become like all simple women."
"Oh, I see! You want to become simplified, like so many do nowadays."
"What did you say, Tatiana? To become simplified?"
"Yes, that's a word that has sprung up among us. To become simplified
means to be like the common people. Teaching the people is all very well in
its way, but it must be a difficult task, very difficult! I hope you'll get
on."
"To become simplified!" Mariana repeated. "Do you hear, Aliosha,
you and I have now become simplified!"
"Is he your husband or your brother?" Tatiana asked, carefully washing
the cups with her large, skilful hands as she looked from one to the other
with a kindly smile.
"No," Mariana replied; "he is neither my husband nor my brother."
Tatiana raised her head.
"Then you are just living together freely? That also happens very often
now. At one time it was to be met with only among nonconformists, but nowadays
other folks do it too. Where there is God's blessing you can live in peace
without the priest's aid. We have some living like that at the factory. Not
the worst of folk either."
"What nice words you use, Tatiana! 'Living together freely' . . . I like
that. I'll tell you what I want to ask of you, Tatiana. I want to make or
buy a dress, something like yours, only a little plainer. Then I want shoes
and stockings and a kerchief-- everything like you have. I've got some money."
"That's quite easy, miss. . . There, there, don't be cross. I won't call
you miss if you don't like it. But what am I to call you?"
"Call me Mariana."
"And what is your father's Christian name?"
"Why do you want my father's name? Call me simply Mariana, as I call
you Tatiana."
"I don't like to somehow. You had better tell me."
"As you like. My father's name was Vikent. And what was your father's?
"He was called Osip."
"Then I shall call you Tatiana Osipovna."
"And I'll call you Mariana Vikentievna. That will be splendid."
"Won't you take a cup of tea with us, Tatiana Osipovna?"
"For once I will, Mariana Vikentievna, although Egoritch will scold me
afterwards."
"Who is Egoritch?"
"Pavel, my husband."
"Sit down, Tatiana Osipovna."
"Thank you, Mariana Vikentievna."
Tatiana sat down and began sipping her tea and nibbling pieces of sugar. She
kept turning the lump of sugar round in her fingers, screwing up her eye on
the side on which she bit it. Mariana entered into conversation with her and
she replied quite at her ease, asked questions in her turn, and volunteered
various pieces of information. She simply worshipped Solomin and put her husband
only second to him. She did not, however, care for the factory life.
"It's neither town nor country here. I wouldn't stop an hour if it were
not for Vassily Fedotitch!"
Mariana listened to her attentively, while Nejdanov, sitting a little to one
side, watched her and wondered at her interest. For Mariana it was all so
new, but it seemed to him that he had seen crowds of women like Tatiana and
spoken to them hundreds of times.
"Do you know, Tatiana Osipovna?" Mariana began at last; "you
think that we want to teach the people, but we want to serve them."
"Serve them? Teach them; that's the best thing you can do for them. Look
at me, for instance. When I married Egoritch I didn't so much as know how
to read and write. Now I've learned, thanks to Vassily Fedotitch. He didn't
teach me himself, he paid an old man to do it. It was he who taught me. You
see I'm still young, although I'm grown up."
Mariana was silent.
"I wanted to learn some sort of trade, Tatiana Osipovna," Mariana
began; "we must talk about that later on. I'm not good at sewing, but
if I could learn to cook, then I could go out as a cook."
Tatiana became thoughtful.
"Why a cook? Only rich people and merchants keep cooks; the poor do their
own cooking. And to cook at a mess for workmen . . . why you couldn't do that!"
"But I could live in a rich man's house and get to know poor people.
How else can I get to know them? I shall not always have such an opportunity
as I have with you."
Tatiana turned her empty cup upside down on the saucer.
"It's a difficult matter," she said at last with a sigh, "and
can't be settled so easily. I'll do what I can, but I'm not very clever. We
must talk it over with Egoritch. He's clever if you like! Reads all sorts
of books and has everything at his fingers' ends." At this point she
glanced at Mariana who was rolling up a cigarette.
"You'll excuse me, Mariana Vikentievna, but if you really want to become
simplified you must give that up." She pointed to the cigarette. "If
you want to be a cook, that would never do. Everyone would see at once that
you are a lady."
Mariana threw the cigarette out of the window.
"I won't smoke any more. . . It's quite easy to give that up. Women of
the people don't smoke, so I suppose I ought not to."
"That's quite true, Mariana Vikentievna. Our men indulge in it, but not
the women. And here's Vassily Fedotitch coming to see you. Those are his steps.
You ask him. He'll arrange everything for you in the best possible way."
Solomin's voice was heard at the door.
"Can I come in?"
"Come in, come in!" Mariana called out.
"It's an English habit of mine," Solomin observed as he came in.
"Well, and how are you getting on? Not homesick yet, eh? I see you're
having tea with Tatiana. You listen to her, she's a sensible person. My employer
is coming today. It's rather a nuisance. He's staying to dinner. But it can't
be helped. He's the master."
"What sort of a man is he?" Nejdanov asked, coming out of his corner.
"Oh, he's not bad . . . knows what he's about. One of the new generation.
He's very polite, wears cuffs, and has his eyes about him no less than the
old sort. He would skin a flint with his own hands and say, 'Turn to this
side a little, please . . . there is still a living spot here . . . I must
clean it!' He's nice enough to me, because I'm necessary to him. I just looked
in to say that I may not get a chance of seeing you again today. Dinner will
be brought to you here, and please don't show yourselves in the yard. Do you
think the Sipiagins will make a search for you, Mariana? Will they make a
hunt?"
"I don't think so," Mariana replied.
"And I think they will," Nejdanov remarked.
"It doesn't matter either way," Solomin continued. "You must
be a little careful at first, but in a short time you can do as you like."
"Yes; only there's one thing," Nejdanov observed, "Markelov
must know where I am; he must be informed."
"But why?"
"I am afraid it must be done--for the cause. He must always know my whereabouts.
I've given my word. But he's quite safe, you know!"
Very well. We can send Pavel."
"And will my clothes be ready for me?"
"Your special costume you mean? Why, of course. . . the same masquerade.
It's not expensive at any rate. Goodbye. You must be tired. Come, Tatiana."
Mariana and Nejdanov were left alone again.
Chapter XXVIII
FIRST they clasped each other's hands, then Mariana offered to help him tidy
his room. She immediately began unpacking his portmanteau and bag, declining
his offer of help on the ground that she must get used to work and wished
to do it all herself. She hung his clothes on nails which she discovered in
the table drawer and knocked into the wall with the back of a hairbrush for
want of a hammer. Then she arranged his linen in a little old chest of drawers
standing in between the two windows.
"What is this? " she asked suddenly. "Why, it's a revolver.
Is it loaded? What do you want it for?"
"It is not loaded . . . but you had better give it to me. You want to
know why I have it? How can one get on without a revolver in our calling?"
She laughed and went on with her work, shaking each thing out separately and
beating it with her hand; she even stood two pairs of boots under the sofa;
the few books, packet of papers, and tiny copy-book of verses she placed triumphantly
upon a three- cornered table, calling it a writing and work table, while the
other, a round one, she called a dining and tea table. Then she took up the
copy-book of verses in both hands and, raising it on a level with her face,
looked over the edge at Nejdanov and said with a smile:
"We will read this together when we have some time to spare, won't we?
"Give it to me! I'll burn it!" Nejdanov burst out. "That's
all it's fit for!
"Then why did you take it with you? No, I won't let you burn it. However,
authors are always threatening to burn their things, but they never do. I
will put it in my room."
Nejdanov was just about to protest when Mariana rushed into the next room
with the copy-book and came back without it.
She sat down beside him, but instantly got up again. "You have not yet
been in my room; would you like to see it? It's quite as nice as yours. Come
and look."
Nejdanov rose and followed her. Her room, as she called it, was somewhat smaller
than his, but the furniture was altogether smarter and newer. Some flowers
in a crystal vase stood on the window-sill and there was an iron bedstead
in a corner.
"Isn't Solomin a darling!" Mariana exclaimed. "But we mustn't
get too spoiled. I don't suppose we shall often have rooms like these. Do
you know what I've been thinking? It would be rather nice if we could get
a place together so that we need not part! It will probably be difficult,"
she added after a pause; "but we must think of it. But all the same,
you won't go back to St. Petersburg, will you?
"What should I do in St. Petersburg? Attend lectures at the university
or give lessons? That's no use to me now."
"We must ask Solomin," Mariana observed. "He will know best."
They went back to the other room and sat down beside each other again. They
praised Solomin, Tatiana, Pavel; spoke of the Sipiagins and how their former
life had receded from them far into the distance, as if enveloped in a mist;
then they clasped each other's hand again, exchanged tender glances; wondered
what class they had better go among first, and how to behave so that people
should not suspect them.
Nejdanov declared that the less they thought about that, and the more naturally
they behaved, the better.
"Of course! We want to become simple, as Tatiana says."
"I didn't mean it in that sense," Nejdanov began; "I meant
that we must not be self-conscious."
Mariana suddenly burst out laughing.
"Do you remember, Aliosha, how I said that we had both become simplified?"
Nejdanov also laughed, repeated "simplified," and began musing.
Mariana too became pensive.
"Aliosha!" she exclaimed.
"What is it?"
"It seems to me that we are both a little uncomfortable. Young-- des
nouveaux maries," she explained, "when away on their honeymoon no
doubt feel as we do. They are happy . . . all is well with them-- but they
feel uncomfortable."
Nejdanov gave a forced smile.
"You know very well, Mariana, that we are not young in that sense."
Mariana rose from her chair and stood before him.
"That depends on yourself."
"How?"
"Aliosha, you know, dear, that when you tell me, as a man of honour .
. . and I will believe you because I know you are honourable; when you tell
me that you love me with that love. . . the love that gives one person the
right over another's life, when you tell me that--I am yours."
Nejdanov blushed and turned away a little.
"When I tell you that. . .
"Yes, then! But you see, Aliosha, you don't say that to me now... Oh
yes, Aliosha, you are truly an honourable man. Enough of this! Let us talk
of more serious things."
"But I do love you, Mariana!"
"I don't doubt that . . . and shall wait. But there, I have not quite
finished arranging your writing table. Here is something wrapped up, something
hard."
Nejdanov sprang up from his chair.
"Don't touch that, Mariana. . . Leave it alone, please!
Mariana looked at him over her shoulder and raised her eyebrows in amazement.
Is it a mystery? A secret? Have you a secret?
"Yes . . . yes . . ." Nejdanov stammered out, and added by way of
explanation, "it's a portrait."
The word escaped him unawares. The packet Mariana held in her hand was her
own portrait, which Markelov had given Nejdanov.
"A portrait?" she drawled out. "Is it a woman's?
She handed him the packet, which he took so clumsily that it slipped out of
his hand and fell open.
"Why . . . it's my portrait! "Mariana exclaimed quickly. "I
suppose I may look at my own portrait." She took it out of Nejdanov's
hand.
"Did you do it?
"No . . . I didn't."
"Who then? Markelov?"
"Yes, you've guessed right."
"Then how did it come to be in your possession?"
"He gave it to me."
"When?
Nejdanov told her when and under what circumstances. While he was speaking
Mariana glanced from him to the portrait. The same thought flashed across
both their minds. "If HE were in this room, then HE would have the right
to demand . . ." But neither Mariana nor Nejdanov gave expression to
this thought in words, perhaps because each was conscious what was in the
other's mind.
Mariana quietly wrapped the portrait up again in its paper and put it on the
table.
"What a good man he is!" she murmured. "I wonder where he is
now?"
"Why, at home of course. Tomorrow or the day after I must go and see
him about some books and pamphlets. He promised to give me some, but evidently
forgot to do so before I left."
"And do you think, Aliosha, that when he gave you this portrait he renounced
everything... absolutely everything?"
I think so."
"Do you think you will find him at home?"
Of course."
"Ah!" Mariana lowered her eyes and dropped her hands at her sides.
"But here comes Tatiana with our dinner," she exclaimed suddenly.
"Isn't she a dear!"
Tatiana appeared with the knives and forks, serviettes, plates and dishes.
While laying the table she related all the news about the factory. "The
master came from Moscow by rail and started running from floor to floor like
a madman. Of course he doesn't understand anything and does it only for show--
to set an example so to speak. Vassily Fedotitch treats him like a child.
The master wanted to make some unpleasantness, but Vassily Fedotitch soon
shut him up. 'I'll throw it up this minute,' he said, so he soon began to
sing small. They are having dinner now. The master brought someone with him.
A Moscow swell who does nothing but admire everything. He must be very rich,
I think, by the way he holds his tongue and shakes his head. And so stout,
very stout! A real swell! No wonder there's a saying that 'Moscow lies at
the foot of Russia and everything rolls down to her.'"
"How you notice everything!" Mariana exclaimed.
"Yes, I do rather," Tatiana observed. "Well, here is your dinner.
Come and have it and I'll sit and look at you for a little while."
Mariana and Nejdanov sat down to table, whilst Tatiana sat down on the window-sill
and rested her cheek in her hand.
"I watch you . . ." she observed. "And what dear, young, tender
creatures you are. You're so nice to look at that it quite makes my heart
ache. Ah, my dear! You are taking a heavier burden on your shoulders than
you can bear. It's people like you that the tsar's folk are ready to put into
prison."
"Nothing of the kind. Don't frighten us," Nejdanov remarked. "You
know the old saying, 'As you make your bed so you must lie on it.' "
"Yes, I know. But the beds are so narrow nowadays that you can't get
out of them!"
"Have you any children?" Mariana asked to change the subject.
"Yes, I have a boy. He goes to school now. I had a girl too, but she's
gone, the little bird! An accident happened to her. She fell under a wheel.
If only it had killed her at once! But no, she suffered a long while. Since
then I've become more tender- hearted. Before I was as wild and hard as a
tree!"
"Why, did you not love your Pavel?"
"But that's not the same. Only a girl's feelings. And you--do you love
Him?"
"Of course I do."
Very much?
"Ever so much."
"Really? . . ." Tatiana looked from one to the other, but said nothing
more.
"I'll tell you what I would like. Could you get me some coarse, strong
wool? I want to knit some stockings. . .plain ones."
Tatiana promised to have everything done, and clearing the table, went out
of the room with her firm, quiet step.
"Well, what shall we do now?" Mariana asked, turning to Nejdanov,
and without, waiting for a reply, continued, "Since our real work does
not begin until tomorrow, let us devote this evening to literature. Would
you like to? We can read your poems. I will be a severe critic, I promise
you."
It took Nejdanov a long time before he consented, but he gave in at last and
began reading aloud out of his copybook. Mariana sat close to him and gazed
into his face as he read. She had been right; she turned out to be a very
severe critic. Very few of the verses pleased her. She preferred the purely
lyrical, short ones, to the didactic, as she expressed it. Nejdanov did not
read well. He had not the courage to attempt any style, and at the same time
wanted to avoid a dry tone. It turned out neither the one thing nor the other.
Mariana interrupted him suddenly by asking if he knew Dobrolubov's beautiful
poem, which begins, "To die for me no terror holds." She read it
to him--also not very well--in a somewhat childish manner.
[To die for me no terror holds,
Yet one fear presses on my mind,
That death should on me helpless play
A satire of the bitter kind.
For much I fear that o'er my corpse
The scalding tears of friends shall flow,
And that, too late, they should with zeal
Fresh flowers upon my body throw.
That fate sardonic should recall
The ones I loved to my cold side,
And make me lying in the ground,
The object of love once denied.
That all my aching heart's desires,
So vainly sought for from my birth,
Should crowd unbidden, smiling kind
Above my body's mound of earth.]
Nejdanov thought that it was too sad and too bitter. He could not have written
a poem like that, he added, as he had no fears of any one weeping over his
grave . . . there would be no tears.
"There will be if I outlive you," Mariana observed slowly, and lifting
her eyes to the ceiling she asked, in a whisper, as if speaking to herself:
"How did he do the portrait of me? From memory?"
Nejdanov turned to her quickly.
"Yes, from memory."
Mariana was surprised at his reply. It seemed to her that she merely thought
the question. "It is really wonderful . . ." she continued in the
same tone of voice. "Why, he can't draw at all. What was I talking about?"
she added aloud. "Oh yes, it was about Dobrolubov's poems. One ought
to write poems like Pushkin's, or even like Dobrolubov's. It is not poetry
exactly, but something nearly as good."
"And poems like mine one should not write at all. Isn't that so?" Nejdanov asked.
"Poems like yours please your friends, not because they are good, but
because you are a good man and they are like you."
Nejdanov smiled.
"You have completely buried them and me with them!" Mariana slapped
his hand and called him naughty. Soon after she announced that she was tired
and wanted to go to bed.
"By the way," she added, shaking back her short thick curls, "do
you know that I have a hundred and thirty roubles? And how much have you?"
"Ninety-eight."
Oh, then we are rich . . . for simplified folk. Well, good night, until tomorrow."
She went out, but in a minute or two her door opened slightly and he heard
her say, "Goodnight!" then more softly another "Goodnight!" and the key turned in the lock.
Nejdanov sank on to the sofa and covered his face with his hands. Then he
got up quickly, went to her door and knocked.
"What is it?" was heard from within.
"Not till tomorrow, Mariana . . . not till tomorrow!"
"Till tomorrow," she replied softly.
Chapter XXIX
EARLY the next morning Nejdanov again knocked at Mariana's door.
"It is I," he replied in answer to her "Who's that? "Can
you come out to me?"
"In a minute."
She came out and uttered a cry of alarm. At first she did not recognise him.
He had on a long-skirted, shabby, yellowish nankin coat, with small buttons
and a high waist; his hair was dressed in the Russian fashion with a parting
straight down the middle; he had a blue kerchief round his neck, in his hand
he held a cap with a broken peak, on his feet a pair of dirty leather boots.
"Heavens!" Mariana exclaimed. "How ugly you look!" and
thereupon threw her arms round him and kissed him quickly. "But why did
you get yourself up like this? You look like some sort of shopkeeper, or pedlar,
or a retired servant. Why this long coat? Why not simply like a peasant?"
"Why?" Nejdanov began. He certainly did look like some sort of fishmonger
in that garb, was conscious of it himself, and was annoyed and embarrassed
at heart. He felt uncomfortable, and not knowing what to do with his hands,
kept patting himself on the breast with the fingers outspread, as though he
were brushing himself.
"Because as a peasant I should have been recognised at once Pavel says,
and that in this costume I look as if I had been born to it . . . which is
not very flattering to my vanity, by the way."
"Are you going to begin at once?" Mariana asked eagerly.
"Yes, I shall try, though in reality--"
"You are lucky!" Mariana interrupted him.
"This Pavel is a wonderful fellow," Nejdanov continued. "He
can see through and through you in a second, and will suddenly screw up his
face as if he knew nothing, and would not interfere with anything for the
world. He works for the cause himself, yet laughs at it the whole time. He
brought me the books from Markelov; he knows him and calls him Sergai Mihailovitch;
and as for Solomin, he would go through fire and water for him."
"And so would Tatiana," Mariana observed. "Why are people so
devoted to him?"
Nejdanov did not reply.
"What sort of books did Pavel bring you?" Mariana asked.
"Oh, nothing new. 'The Story of the Four Brothers,' and then the ordinary,
well-known ones, which are far better I think."
Mariana looked around uneasily.
"I wonder what has become of Tatiana? She promised to come early."
"Here I am! " Tatiana exclaimed, coming in with a bundle in her
hand. She had heard Mariana's exclamation from behind the door.
"There's plenty of time. See what I've brought you!"
Mariana flew towards her.
"Have you brought it?"
Tatiana patted the bundle.
"Everything is here, quite ready. You have only to put the things on
and go out to astonish the world."
"Come along, come along, Tatiana Osipovna, you are a dear--"
Mariana led her off to her own room.
Left alone, Nejdanov walked up and down the room once or twice with a peculiarly
shuffling gait (he imagined that all shopkeepers walked like that), then he
carefully sniffed at this sleeves, the inside of his cap, made a grimace,
looked at himself in the little looking-glass hanging in between the windows,
and shook his head; he certainly did not look very prepossessing. "So
much the better," he thought. Then he took several pamphlets, thrust
them into his side pocket, and began to practise speaking like a shopkeeper.
"That sounds like it," he thought, "but after all there is
no need of acting, my get-up is convincing enough." Just then he recollected
a German exile, who had to make his escape right across Russia with only a
poor knowledge of the language. But thanks to a merchant's cap which he had
bought in a provincial town, he was taken everywhere for a merchant and had
successfully made his way across the frontier.
At this moment Solomin entered.
"I say!" he exclaimed. "Arrayed in all your war paint? Excuse
me, my dear fellow, but in that garb one can hardly speak to you respectfully."
"Please don't. I had long meant to ask you--"
"But it's early as yet. It doesn't matter if you only want to get used
to it, only you must not go out yet. My employer is still here. He's in bed."
"I'll go out later on," Nejdanov responded. "I'll explore the
neighbourhood a little, until further orders come."
"Capital! But I tell you what, Alexai . . . I may call you Alexai, may
I not?"
"Certainly, or Lexy if you like," Nejdanov added with a smile.
"No; there is no need to overdo things. Listen. Good counsel is better
than money, as the saying goes. I see that you have pamphlets. Distribute
them wherever you like, only not in the factory on any account!"
"Why not?"
"In the first place, because it won't be safe for you; in the second,
because I promised the owner not to do that sort of thing here. You see the
place is his after all, and then something has already been done . . . a school
and so on. You might do more harm than good. Further than that, you may do
as you like, I shall not hinder you. But you must not interfere with my workpeople."
"Caution is always useful," Nejdanov remarked with a sarcastic smile.
Solomin smiled his characteristic broad smile.
"Yes, my dear Alexai, it's always useful. But what do I see? Where are
we?"
The last words referred to Mariana, who at that moment appeared in the doorway
of her room in a print dress that had been washed a great many times, with
a yellow kerchief over her shoulders and a red one on her head. Tatiana stood
behind her, smiling good- naturedly. Mariana seemed younger and brighter in
her simple garment and looked far better than Nejdanov in his long-skirted
coat.
"Vassily Fedotitch, don't laugh, please," Mariana implored, turning
as red as a poppy.
"There's a nice couple!" Tatiana exclaimed, clapping her hands.
"But you, my dear, don't be angry, you look well enough, but beside my
little dove you're nowhere."
"And, really, she is charming," Nejdanov thought; "oh, how
I love her!"
"Look now," Tatiana continued, "she insisted on changing rings
with me. She has given me a golden ring and taken my silver one."
"Girls of the people do not wear gold rings," Mariana observed.
Tatiana sighed.
"I'll take good care of it, my dear; don't be afraid."
"Well, sit down, sit down both of you," Solomin began; he had been
standing all the while with his head bent a little to one side, gazing at
Mariana. "In olden days, if you remember, people always sat down before
starting on a journey. And you have both a long and wearisome one before you."
Mariana, still crimson, sat down, then Nejdanov and Solomin, and last of all
Tatiana took her seat on a thick block of wood. Solomin looked at each of
them in turn.
"Let us step back a pace,
Let us step back a bit,
To see with what grace
And how nicely we sit,"
he said with a frown. Suddenly he burst out laughing, but so good-naturedly
that no one was in the least offended, on the contrary, they all began to
feel merry too. Only Nejdanov rose suddenly.
"I must go now," he said; "this is all very nice, but rather
like a farce. Don't be uneasy," he added, turning to Solomin. "I
shall not interfere with your people. I'll try my tongue on the folk around
about and will tell you all about it when I come back, Mariana, if there is
anything to tell. Wish me luck!"
"Why not have a cup of tea first? " Tatiana remarked.
"No thanks. If I want any I can go into an eating-house or into a public
house."
Tatiana shook her head.
"Goodbye, goodbye . . . good luck to you!" Nejdanov added, entering
upon his role of small shopkeeper. But before he had reached the door Pavel
thrust his head in from the passage under his very nose, and handing him a
thin, long staff, cut out all the way down like a screw, he said:
"Take this, Alexai Dmitritch, and lean on it as you walk. And the farther
you hold it away from yourself the better it will look."
Nejdanov took the staff without a word and went out. Tatiana wanted to go
out too, but Mariana stopped her.
"Wait a minute, Tatiana Osipovna. I want you."
"I'll be back directly with the samovar. Your friend has gone off without
tea, he was in such a mighty hurry. But that is no reason why you should not
have any. Later on things will be clearer."
Tatiana went out and Solomin also rose. Mariana was standing with her back
to him, but when at last she turned towards him, rather surprised that he
had not said a single word, she saw in his face, in his eyes that were fixed
on her, an expression she had not seen there before; an expression of inquiry,
anxiety, almost of curiosity. She became confused and blushed again. Solomin,
too, was ashamed of what she had read in his face and began talking louder
than was his wont.
"Well, well, Mariana, and so you have made a beginning."
"What sort of beginning, Vassily Fedotitch? Do you call this a beginning?
Alexai was right. It's as if we were acting a farce."
Solomin sat down again.
"But, Mariana . . . what did you picture the beginning to be like? Not
standing behind the barricades waving a flag and shouting, 'Hurrah for the
republic!' Besides, that is not a woman's work. Now, today you will begin
teaching some Lukeria, something good for her, and a difficult matter it will
be, because you won't understand your Lukeria and she won't understand you,
and on top of it she will imagine that what you are teaching is of no earthly
use to her. In two or three weeks you will try your hand on another Lukeria,
and meanwhile you will be washing a baby here, teaching another the alphabet,
or handing some sick man his medicine. That will be your beginning."
"But sisters of mercy do that, Vassily Fedotitch! What is the use of
all this, then?" Mariana pointed to herself and round about with a vague
gesture. "I dreamt of something else."
"Did you want to sacrifice yourself? "
Mariana's eyes glistened.
Yes, yes, yes!"
"And Nejdanov?"
Mariana shrugged her shoulders.
"What of Nejdanov? We shall go together. . . or I will go alone."
Solomin looked at her intently.
"Do you know, Mariana . . . excuse the coarse expression . . . but, to
my mind, combing the scurfy head of a gutter child is a sacrifice; a great
sacrifice of which not many people are capable."
"I would not shirk that, Vassily Fedotitch."
"I know you would not. You are capable of doing that and will do it,
until something else turns up.
"But for that sort of thing I must learn of Tatiana!"
"You could not do better. You will be washing pots and plucking chickens
. . . And, who knows, maybe you will save your country in that way!"
"You are laughing at me, Vassily Fedotitch."
Solomin shook his head slowly.
"My dear Mariana, believe me, I am not laughing at you. What I said was
the simple truth. You are already, all you Russian women, more capable and
higher than we men."
Mariana raised her eyes.
"I would like to live up to your idea of us, Solomin . . . and then I
should be ready to die."
Solomin stood up.
"No, it is better to live! That's the main thing. By the way, would you
like to know what is happening at the Sipiagins? Won't they do anything? You
have only to drop Pavel a hint and he will find out everything in a twinkling."
Mariana was surprised.
"What a wonderful person he is!"
"Yes, he certainly is wonderful. And should you want to marry Alexai,
he will arrange that too with Zosim, the priest. You remember I told you about
him. But perhaps it is not necessary as yet, eh? "
No, not yet."
"Very well." Solomin went up to the door dividing the two rooms,
Mariana's and Nejdanov's, and examined the lock.
"What are you doing?" Mariana asked. "Does it lock all right?
Yes," Mariana whispered.
Solomin turned to her. She did not raise her eyes.
"Then there is no need to bother about the Sipiagins," he continued
gaily, "is there?"
Solomin was about to go out.
"Vassily Fedotitch . . ."
"Yes. . ."
"Why is it you are so talkative with me when you are usually so silent?
You can't imagine what pleasure it gives me."
"Why?" Solomin took both her soft little hands in his big hard ones.
"Why, did you ask? Well, I suppose it must be because I love you so much.
Good-bye."
He went out. Mariana stood pensive looking after him. In a little while she
went to find Tatiana who had not yet brought the samovar. She had tea with
her, washed some pots, plucked a chicken, and even combed out some boy's tangled
head of hair.
Before dinner she returned to her own rooms and soon afterwards Nejdanov arrived.
He came in tired and covered with dust and dropped on to the sofa. She immediately
sat down beside him.
Well, tell me what happened."
You remember the two lines," he responded in a weary voice:
"It would have been so funny Were it not so sad."
"Do you remember?"
"Of course I do."
"Well, these lines apply admirably to my first expedition, excepting
that it was more funny than sad. I've come to the conclusion that there is
nothing easier than to act a part. No one dreamed of suspecting me. There
was one thing, however, that I had not thought of. You must be prepared with
some sort of yarn beforehand, or else when any one asks you where you've come
from and why you've come, you don't know what to say. But, however, even that
is not so important. You've only to stand a drink and lie as much as you like."
"And you? Did you lie?"
"Of course I did, as much as I could. And then I've discovered that absolutely
everyone you come across is discontented, only no one cares to find out the
remedy for this discontent. I made a very poor show at propaganda, only succeeded
in leaving a couple of pamphlets in a room and shoving a third into a cart.
What may come of them the Lord only knows! I ran across four men whom I offered
some pamphlets. The first asked if it was a religious book and refused to
take it; the second could not read, but took it home to his children for the
sake of the picture on the cover; the third seemed hopeful at first, but ended
by abusing me soundly and also not taking it; the fourth took a little book,
thanked me very much, but I doubt if he understood a single word I said to
him. Besides that, a dog bit my leg, a peasant woman threatened me with a
poker from the door of her hut, shouting, 'Ugh! you pig! You Moscow rascals!
There's no end to you!' and then a soldier shouted after me, 'Hi, there! We'll
make mince- meat of you!' and he got drunk at my expense!"
"Well, and what else?
"What else? I've got a blister on my foot; one of my boots is horribly
large. And now I'm as hungry as a wolf and my head is splitting from the vodka."
"Why, did you drink much?"
"No, only a little to set the example, but I've been in five public-houses.
I can't endure this beastliness, vodka. Goodness knows why our people drink
it. If one must drink this stuff in order to become simplified, then I had
rather be excused!"
"And so no one suspected you?"
"No one, with the exception, perhaps, of a bar-man, a stout individual
with pale eyes, who did look at me somewhat suspiciously. I overheard him
saying to his wife, "Keep an eye on that carroty-haired one with the
squint.' (I was not aware until that moment that I had a squint.) 'There's
something wrong about him. See how he's sticking over his vodka.' What he
meant by 'sticking' exactly, I didn't understand, but it could hardly have
been to my credit. It reminded me of the mauvais ton in Gogol's "Revisor",
do you remember? Perhaps because I tried to pour my vodka under the table.
Oh dear! It is difficult for an aesthetic creature like me to come in contact
with real life."
"Never mind. Better luck next time," Mariana said consolingly. "But
I am glad you see the humorous side of this, your first attempt. You were
not really bored, were you?"
"No, it was rather amusing. But I know that I shall think it all over
now and it will make me miserable."
"But I won't let you think about it! I will tell you everything I did.
Dinner will be here in a minute. By the way, I must tell you that I washed
the saucepan Tatiana cooked the soup in . . . I'll tell you everything, every
little detail."
And so she did. Nejdanov listened and could not take his eyes off her. She
stopped several times to ask why he looked at her so intently, but he was
silent.
After dinner she offered to read Spielhagen aloud to him, but had scarcely
got through one page when he got up suddenly and fell at her feet. She stood
up; he flung both his arms round her knees and began uttering passionate,
disconnected, and despairing words. He wanted to die, he knew he would soon
die . . . She did not stir, did not resist. She calmly submitted to his passionate
embraces, and calmly, even affectionately, glanced down upon him. She laid
both her hands on his head, feverishly pressed to the fold of her dress, but
her calmness had a more powerful effect on him than if she had repulsed him.
He got up murmuring: "Forgive me, Mariana, for today and for yesterday.
Tell me again that you are prepared to wait until I am worthy of your love,
and forgive me."
"I gave you my word. I never change."
"Thank you, dear. Goodbye."
Nejdanov went out and Mariana locked the door of her room.
Chapter XXX
A FORTNIGHT later, in the same room, Nejdanov sat bending over his three-legged
table, writing to his friend Silin by the dim light of a tallow candle. (It
was long past midnight. Muddy garments lay scattered on the sofa, on the floor,
just where they had been thrown off. A fine drizzly rain pattered against
the window-panes and a strong, warm wind moaned about the roof of the house.)
My Dear Vladimir,-- I am writing to you without giving my address and will
send this letter by a messenger to a distant posting- station as my being
here is a secret, and to disclose it might mean the ruin not of myself alone.
It is enough for you to know that for the last two weeks I have been living
in a large factory together with Mariana. We ran away from the Sipiagins on
the day on which I last wrote to you. A friend has given us shelter here.
For convenience sake I will call him Vassily. He is the chief here and an
excellent man. Our stay is only of a temporary nature; we will move on when
the time for action comes. But, however, judging by events so far, the time
is hardly likely ever to come! Vladimir, I am horribly miserable. I must tell
you before everything that although Mariana and I ran away together, we have
so far been living like brother and sister. She loves me and told me she would
be mine if I feel I have the right to ask it of her.
Vladimir, I do not feel that I have the right! She trusts me, believes in
my honour--I cannot deceive her. I know that I never loved nor will ever love
any one more than her (of that I am convinced), but for all that, how can
I unite her fate forever with mine? A living being to a corpse? Well, if not
a complete corpse, at any rate, a half-dead creature. Where would one's conscience
be? I can hear you say that if passion was strong enough the conscience would
be silent. But that is just the point; I am a corpse, an honest, well-meaning
corpse if you like, but a corpse nevertheless. Please do not say that I always
exaggerate. Everything I have told you is absolutely true. Mariana is very
reserved and is at present wrapped up in her activities in which she believes,
and I?
Well, enough of love and personal happiness and all that. It is now a fortnight
since I have been going among "the people," and really it would
be impossible to imagine anything more stupid than they are. Of course the
fault lies probably more in me than in the work itself. I am not a fanatic.
I am not one of those who regenerate themselves by contact with the people
and do not lay them on my aching bosom like a flannel bandage--I want to influence
them. But how? How can it be done? When I am among them I find myself listening
all the time, taking things in, but when it comes to saying anything--I am
at a loss for a word! I feel that I am no good, a bad actor in a part that
does not suit him. Conscientiousness or scepticism are absolutely of no use,
nor is a pitiful sort of humour directed against oneself. It is worse than
useless! I find it disgusting to look at the filthy rags I carry about on
me, the masquerade as Vassily calls it! They say you must first learn the
language of the people, their habits and customs, but rubbish, rubbish, rubbish,
I say! You have only to BELIEVE in what you say and say what you like! I once
happened to hear a sectarian prophet delivering a sermon. Goodness only knows
what arrant nonsense he talked, a sort of gorgeous mix-up of ecclesiastical
learning, interspersed with peasant expressions, not even in decent Russian,
but in some outlandish dialect, but he took one by storm with his enthusiasm--went
straight to the heart. There he stood with flashing eyes, the voice deep and
firm, with clenched fist--as though he were made of iron! No one understood
what he was saying, but everyone bowed down before him and followed him. But
when I begin to speak, I seem like a culprit begging for forgiveness. I ought
to join the sectarians, although their wisdom is not great . . . but they
have faith, faith!
Mariana too has faith. She works from morning until night with Tatiana--a
peasant woman here, as good as can be and not by any means stupid; she says,
by the way, that we want to become simplified and calls us simple souls. Mariana
is about working with this woman from morning until night, scarcely sitting
down for a moment, just like a regular ant! She is delighted that her hands
are turning red and rough, and in the midst of these humble occupations is
looking forward to the scaffold! She has even attempted to discard shoes;
went out somewhere barefoot and came back barefoot. I heard her washing her
feet for a long time afterwards and then saw her come out, treading cautiously;
they were evidently sore, poor thing, but her face was radiant with smiles
as though she had found a treasure or been illuminated by the sun. Yes, Mariana
is a brick! But when I try to talk to her of my feelings, a certain shame
comes over me somehow, as though I were violating something that was not my
own, and then that glance . . . Oh, that awful devoted, irresistible glance! "Take me," it seems to say, "BUT REMEMBER. . . ." Enough
of this! Is there not something higher and better in this world? In other
words, put on your filthy coat and go among the people. . . Oh, yes, I am
just going.
How I loathe this irritability, sensitiveness, impressionable- ness, fastidiousness,
inherited from my aristocratic father! What right had he to bring me into
this world, endowed with qualities quite unsuited to the sphere in which I
must live? To create a bird and throw it in the water? An aesthetic amidst
filth! A democrat, a lover of the people, yet the very smell of their filthy
vodka makes me feel sick!
But it's too bad blaming my father. He was not responsible for my becoming
a democrat.
Yes, Vladimir, I am in a bad plight. Grey, depressing thoughts are continually
haunting me. Can it be, you will be asking me, that I have not met with anything
consoling, any good living personality, however ignorant he might not be?
How shall I tell you? I have run across someone--a decent clever chap, but
unfortunately, however hard I may try to get nearer him, he has no need of
either me or my pamphlets--that is the root of the matter! Pavel, a factoryhand
here (he is Vassily's right hand, a clever fellow with his head screwed on
the right way, a future "head," I think I wrote to you about him),
well this Pavel has a friend, a peasant called Elizar, also a smart chap,
as free and courageous as one would wish, but as soon as we get together there
seems a dead wall between us! His face spells one big "No!" Then
there was another man I ran across--he was a rather quarrelsome type by the
way. "Don't you try to get around me, sir," he said. "What
I want to know is would you give up your land now, or not?" "But
I'm not a gentleman," I remonstrated. " Bless you!" he exclaimed,
"you a common man and no more sense than that! Leave me alone, please!
Another thing I've noticed is that if anyone listens to you readily and takes
your pamphlets at once, he is sure to be of an undesirable, brainless sort.
Or you may chance upon some frightfully talkative individual who can do nothing
but keep on repeating some favourite expression. One such nearly drove me
mad; everything with him was "production." No matter what you said
to him he came out with his "production," damn him! Just one more
remark.
Do you remember some time ago there used to be a great deal of talk about "superfluous" people-- Hamlets? Such "superfluous people"
are now to be met with among the peasants! They have their own characteristics
of course and are for the most part inclined to consumption. They are interesting
types and come to us readily, but as far as the cause is concerned they are
ineffective, like all other Hamlets. Well, what can one do? Start a secret
printing press? There are pamphlets enough as it is, some that say,"
Cross yourself and take up the hatchet," and others that say simply,
"Take up the hatchet" without the crossing. Or should one write
novels of peasant life with plenty of padding? They wouldn't get published,
you know. Perhaps it might be better to take up the hatchet after all? But
against whom, with whom, and what for? So that our state soldier may shoot
us down with the state rifle? It would only be a complicated form of suicide!
It would be better to make an end of yourself--you would at any rate know
when and how, and choose the spot to aim at.
I am beginning to think that if some war were to break out, some people's
war--I would go and take part in it, not so as to free others (free others
while one's own are groaning under the yoke!!), but to make an end of myself.
Our friend Vassily, who gave us shelter here, is a lucky man. He belongs to
our camp, but is so calm and quiet. He doesn't want to hurry over things.
I should have quarrelled with another, but I can't with him. The secret lies
not in his convictions, but in the man himself. Vassily has a character that
you can't kindle, but he's all right nevertheless. He is with us a good deal,
with Mariana. What surprises me is that although I love her and she loves
me (I see you smiling at this, but the fact remains!) we have nothing to talk
about, while she is constantly discussing and arguing with him and listening
too. I am not jealous of him; he is trying to find a place for her somewhere,
at any rate, she keeps on asking him to do so, but it makes me feel bitter
to look at them both. And would you believe it--I have only to drop a hint
about marrying and she would agree at once and the priest Zosim would put
in an appearance, "Isaiah, rejoice!" and the rest of it. But this
would not make it any easier for me and NOTHING WOULD BE CHANGED BY IT . .
. Whatever you do, there is no way out of it! Life has cut me short, my dear
Vladimir, as our little drunken tailor used to say, you remember, when he
used to complain about his wife.
I have a feeling that it can't go on somehow, that something is preparing.
Have I not again and again said that the time has come for action? Well, so
here we are in the thick of it.
I can't remember if I told you anything about another friend of mine--a relative
of the Sipiagins. He will get himself into such a mess that it won't be easy
for him to get out of it.
I quite meant finishing this letter and am still going on. It seems to me
that nothing matters and yet I scribble verses. I don't read them to Mariana
and she is not very anxious to hear them, but you have sometimes praised my
poor attempts and most of all you'll keep them to yourself. I have been struck
by a common phenomenon in Russia. . . But, however, let the verses speak for
themselves-
SLEEP
After long absence I return to my native land,
Finding no striking change there.
The same dead, senseless stagnation; crumbling houses, crumbling walls,
And the same filth, dirt, poverty, and misery.
Unchanged the servile glance, now insolent, now dejected.
Free have our people become, and the free arm
Hangs as before like a whip unused.
All, all as before. In one thing only may we equal
Europe, Asia, and the World!
Never before has such a fearful sleep oppressed our land.
All are asleep, on all sides are they;
Through town and country, in carts and in sledges,
By day or night, sitting or standing,
The merchant and the official, and the sentinel at his post
In biting snow and burning heat--all sleep.
The judged ones doze, and the judge snores,
And peasants plough and reap like dead men,
Father, mother, children; all are asleep.
He who beats, and he who is beaten.
Alone the tavern of the tsar ne'er closes a relentless eye.
So, grasping tight in hand the bottle,
His brow at the Pole and his heel in the Caucasus,
Holy Russia, our fatherland, lies in eternal sleep.
I am sorry, Vladimir. I never meant to write you such a melancholy letter
without a few cheering words at the end. (You will no doubt tumble across
some defects in the lines!) When shall I write to you again? Shall I ever
write? But whatever happens to me I am sure you will never forget,
Your devoted friend,
A. N.
P.S.--Our people are asleep. . . But I have a feeling that if anything does
wake them, it will not be what we think.
After writing the last line, Nejdanov flung down the pen. "Well, now
you must try and sleep and forget all this nonsense, scribbler!" he exclaimed,
and lay down on the bed. But it was long before he fell asleep.
The next morning Mariana woke him passing through his room on her way to Tatiana.
He had scarcely dressed when she came back. She seemed excited, her face expressing
delight and anxiety at the same time.
"Do you know, Aliosha, they say that in the province of T., quite near
here, it has already begun!"
"What? What has begun? Who said so?"
"Pavel. They say the peasants are rising, refusing to pay taxes, collecting
in mobs."
"Have you heard that yourself?"
"Tatiana told me. But here is Pavel himself. You had better ask him."
Pavel came in and confirmed what Mariana had said.
"There is certainly some disturbance in T.," he began, shaking his
beard and screwing up his bright black eyes. "Sergai Mihailovitch must
have had a hand in it. He hasn't been home for five days."
Nejdanov took his cap.
"Where are you off to?" Mariana asked.
"Why there of course," he replied, not raising his eyes and frowning,
"I am going to T."
"Then I will come with you. You'll take me, won't you? Just let me get
a shawl."
"It's not a woman's work," Nejdanov said irritably with his eyes
still fixed on the floor.
"No, no! You do well to go, or Markelov would think you a coward . .
. but I'm coming with you."
"I am not a coward," Nejdanov observed gloomily.
"I meant to say that he would have thought us both cowards. I am coming
with you."
Mariana went into her own room to get a shawl, while Pavel gave an inward
ha, ha, and quickly vanished. He ran to warn Solomin.
Mariana had not yet appeared, when Solomin came into Nejdanov's room. The
latter was standing with his face to the window, his forehead resting on the
palm of his hand and his elbow on the window-pane. Solomin touched him on
the shoulder. He turned around quickly; dishevelled and unwashed, Nejdanov
had a strange wild look. Solomin, too, had changed during the last days. His
face was yellow and drawn and his upper front teeth showed slightly-- he,
too, seemed agitated as far as it was possible for his well- balanced temperament
to be so.
"Markelov could not control himself after all," he began. "This
may turn out badly both for him and for others."
"I want to go and see what's going on there," Nejdanov observed.
"And I too," Mariana added as she appeared in the doorway.
Solomin turned to her quickly.
"I would not advise you to go, Mariana. You may give yourself away--and
us, without meaning to, and without the slightest necessity. Let Nejdanov
go and see how the land lies, if he wants to-- and the sooner he's back the
better! But why should you go?"
"I don't want to be parted from him."
"You will be in his way."
Mariana looked at Nejdanov. He was standing motionless with a set sullen expression
on his face.
"But supposing there should be danger?" she asked.
Solomin smiled.
"Don't be afraid . . . when there's danger I will let you go."
Mariana took off her shawl without a word and sat down. Solomin then turned
to Nejdanov.
"It would be a good thing for you to look about a little, Alexai. I dare
say they exaggerate. Only do be careful. But, however, you will not be going
alone. Come back as quickly as you can. Will you promise? Nejdanov? Will you
promise?"
"Yes."
"For certain?
"I suppose so, since everybody here obeys you, including Mariana."
Nejdanov went out without saying goodbye. Pavel appeared from somewhere out
of the darkness and ran down the stairs before him with a great clatter of
his hob-nailed boots. Was HE then to accompany Nejdanov?
Solomin sat down beside Mariana.
"You heard Nejdanov's last word?"
"Yes. He is annoyed that I listen to you more than to him. But it's quite
true. I love him and listen to you. He is dear to me... and you are near to
me.
Solomin stroked her hand gently.
"This is a very unpleasant business," he observed at last. "If
Markelov is mixed up in it then he's a lost man."
Mariana shuddered.
"Lost?"
"Yes. He doesn't do things by halves--and won't hide things for the sake
of others."
"Lost! " Mariana whispered again as the tears rolled down her cheeks.
"Oh, Vassily Fedotitch! I feel so sorry for him. But what makes you think
that he won't succeed? Why must he inevitably be lost?"
"Because in such enterprises the first always perish even if they come
off victorious. And in this thing not only the first and second, but the tenth
and twentieth will perish--"
"Then we shall never live to see it?
"What you have in your mind--never. We shall never see it with our eyes;
with these living eyes of ours. But with our spiritual . . . but that is another
matter. We may see it in that way now; there is nothing to hinder us."
"Then why do you--"
"What?"
"Why do you follow this road?"
"Because there is no other. I mean that my aims are the same as Markelov's--but
our paths are different."
"Poor Sergai Mihailovitch!" Mariana exclaimed sadly. Solomin passed
his hand cautiously over hers.
"There, there, we know nothing as yet. We'll see what news Pavel brings
back. In our calling one must be brave. The English have a proverb 'Never
say die.' A very good proverb, I think, much better than our Russian, 'When
trouble knocks, open the gates wide!' We mustn't meet trouble half way."
Solomin stood up.
"And the place you were going to find me?" Mariana asked suddenly.
The tears were still shining on her cheeks, but there was no sadness in her
eyes. Solomin sat down again.
"Are you in such a great hurry to get away from here?
"Oh, no! Only I wanted to do something useful."
"You are useful here, Mariana. Don't leave us yet, wait a little longer.
What is it?" Solomin asked of Tatiana who was just coming in.
"Some sort of female is asking for Alexai Dmitritch," Tatiana replied,
laughing and gesticulating with her hands.
"I said that there was no such person living here, that we did not know
him at all, when she--"
"Who is she? "
"Why the female of course. She wrote her name on this piece of paper
and asked me to bring it here and let her in, saying that if Alexai Dmitritch
was really not at home, she could wait for him."
On the paper was written in large letters "Mashurina."
"Show her in," Solomin said. "You don't mind my asking her
in here, Mariana, do you? She is also one of us."
"Not at all."
A few moments later Mashurina appeared in the doorway, in the same dress in
which we saw her at the beginning of the first chapter.
Chapter XXXI
"IS Nejdanov not at home?" she asked, then catching sight of Solomin,
came up to him and extended her hand.
"How do you do, Solomin?" She threw a side-glance at Mariana.
"He will be back directly," Solomin said. " But tell me how
you came to know--"
"Markelov told me. Besides several people in the town already know that
he's here."
"Really?"
"Yes. Somebody must have let it out. Besides Nejdanov has been recognised."
"For all the dressing up!" Solomin muttered to himself. "Allow
me to introduce you," he said aloud, "Miss Sinitska, Miss Mashurina!
Won't you sit down?"
Mashurina nodded her head slightly and sat down. "I have a letter for
Nejdanov and a message for you, Solomin."
"What message? And from whom?"
"From someone who is well known to you . . . Well, is everything ready
here?"
"Nothing whatever."
Mashurina opened her tiny eyes as wide as she could.
"Nothing?
"Nothing."
"Absolutely nothing?"
"Absolutely nothing."
"Is that what I am to say?"
"Exactly."
Mashurina became thoughtful and pulled a cigarette out of her pocket.
"Can I have a light?"
"Here is a match."
Mashurina lighted her cigarette.
"They expected something different," she began, "Altogether
different from what you have here. However, that is your affair. I am not
going to stay long. I only want to see Nejdanov and give him the letter."
"Where are you going to?
"A long way from here." (She was going to Geneva, but did not want
Solomin to know as she did not quite trust him, and besides a stranger was
present. Mashurina, who scarcely knew a word of German, was being sent to
Geneva to hand over to a person absolutely unknown to her a piece of cardboard
with a vine-branch sketched on it and two hundred and seventy-nine roubles.)
"And where is Ostrodumov? Is he with you?"
"No, but he's quite near. Got stuck on the way. He'll be here when he's
wanted. Pemien can look after himself. There is no need to worry about him."
"How did you get here?"
"In a cart of course. How else could I have come? Give me another match,
please."
Solomin gave her a light.
"Vassily Fedotitch!" A voice called out suddenly from the other
side of the door. "Can you come out?"
"Who is it? What do you want?"
"Do come, please," the voice repeated insistently. "Some new
workmen have come. They're trying to explain something, and Pavel Egoritch
is not there."
Solomin excused himself and went out. Mashurina fixed her gaze on Mariana
and stared at her for so long that the latter began to feel uncomfortable.
"Excuse me," Mashurina exclaimed suddenly in her hard abrupt voice,
"I am a plain woman and don't know how to put these things. Don't be
angry with me. You need not tell me if you don't wish to. Are you the girl
who ran away from the Sipiagins?"
"Yes," Mariana replied, a little surprised.
"With Nejdanov?"
"Yes."
"Please give me your hand ... and forgive me. You must be good since
he loves you."
Mariana pressed Mashurina's hand.
"Have you known him long?"
"I knew him in St. Petersburg. That was what made me talk to you. Sergai
Mihailovitch has also told me--"
"Oh Markelov! Is it long since you've seen him?
"No, not long. But he's gone away now."
"Where to?"
"Where he was ordered."
Mariana sighed.
"Oh, Miss Mashurina, I fear for him."
"In the first place, I'm not miss. You ought to cast off such manners.
In the second, you say . . . 'I fear,' and that you must also cast aside.
If you do not fear for yourself, you will leave off fearing for others. You
must not think of yourself, nor fear for yourself. I dare say it's easy for
me to talk like that. I am ugly, while you are beautiful. It must be so much
harder for you." (Mariana looked down and turned away.) "Sergai
Mihailovitch told me . . . He knew I had a letter for Nejdanov. . . 'Don't
go to the factory,' he said, 'don't take the letter. It will upset everything
there. Leave them alone! They are both happy... Don't interfere with them!'
I should be glad not to interfere, but what shall I do about the letter?"
"Give it to him by all means," Mariana put in. "How awfully
good Sergai Mihailovitch is! Will they kill him, Mashurina . . . or send him
to Siberia?"
"Well, what then? Don't people come back from Siberia? And as for losing
one's life; it is not all like honey to everybody. To some it is sweet, to
others bitter. His life has not been over- sweet."
Mashurina gave Mariana a fixed searching look.
"How beautiful you are!" she exclaimed, "just like a bird!
I don't think Alexai is coming... I'll give you the letter. It's no use waiting
any longer.
"I will give it him, you may be sure."
Mashurina rested her cheek in her hand and for a long, long time did not speak.
"Tell me," she began, "forgive me for asking . . . do you love
him?"
"Yes."
Mashurina shook her heavy head.
"There is no need to ask if he loves you. However, I had better be going,
otherwise I shall be late. Tell him that I was here. . . give him my kind
regards. Tell him Mashurina was here. You won't forget my name, will you?
Mashurina. And the letter . . . but say, where have I put it?
Mashurina stood up, turned round as though she were rummaging in her pockets
for the letter, and quickly raising a small piece of folded paper to her lips,
swallowed it. "Oh, dear me! What have I done with it? Have I lost it?
I must have dropped it. Dear me! Supposing some one should find it! I can't
find it anywhere. It's turned out exactly as Sergai Mihailovitch wanted after
all!"
"Look again," Mariana whispered. Mashurina waved her hand.
"It's no good. I've lost it."
Mariana came up to her.
"Well, then, kiss me."
Mashurina suddenly put her arms about Mariana and pressed her to her bosom
with more than a woman's strength.
"I would not have done this for anybody," she said, a lump rising
in her throat, "against my conscience . . . the first time! Tell him
to be more careful . . . And you too. Be cautious. It will soon be very dangerous
for everybody here, very dangerous. You had better both go away, while there's
still time . . . Goodbye!" she added loudly with some severity. "Just
one more thing. . . tell him . . . no, it's not necessary. It's nothing."
Mashurina went out, banging the door behind her, while Mariana stood perplexed
in the middle of the room.
"What does it all mean? " she exclaimed at last. "This woman
loves him more than I do! What did she want to convey by her hints? And why
did Solomin disappear so suddenly, and why didn't he come back again?"
She began pacing up and down the room. A curious sensation of fear, annoyance,
and amazement took possession of her. Why did she not go with Nejdanov? Solomin
had persuaded her not to . . . but where is Solomin? And what is going on
around here? Of course Mashurina did not give her the letter because of her
love for Nejdanov. But how could she decide to disregard orders? Did she want
to appear magnanimous? What right had she? And why was she, Mariana, so touched
by her act? An unattractive woman interests herself in a young man . . . What
is there extraordinary about it? And why should Mashurina assume that Mariana's
attachment to Nejdanov is stronger than the feelings of duty? And did Mariana
ask for such a sacrifice? And what could the letter have contained? A call
for speedy action? Well, and what then?
And Markelov? He is in danger . . . and what are we doing? Markelov spares
us both, gives us the opportunity of being happy, does not part us. . . What
makes him do it? Is it also magnaminity. . . or contempt?
And did we run away from that hateful house merely to live like turtle doves?
Thus Mariana pondered, while the feeling of agitation and annoyance grew stronger
and stronger within her. Her pride was hurt. Why had everyone forsaken her?
EVERYONE. This stout woman had called her a bird, a beauty... why not quite
plainly, a doll? And why did Nejdanov not go alone, but with Pavel? It's just
as if he needed someone to look after him! And what are really Solomin's convictions?
It's quite clear that he's not a revolutionist! And could any one really think
that he does not treat the whole thing seriously?
These were the thoughts that whirled round, chasing one another and becoming
entangled in Mariana's feverish brain. Pressing her lips closely together
and folding her arms like a man, she sat down by the window at last and remained
immovable, straight up in her chair, all alertness and intensity, ready to
spring up at any moment. She had no desire to go to Tatiana and work; she
wanted to wait alone. And she sat waiting obstinately, almost angrily. From
time to time her mood seemed strange and incomprehensible even to herself
. . . Never mind. "Am I jealous? " flashed across her mind, but
remembering poor Mashurina's figure she shrugged her shoulders and dismissed
the idea.
Mariana had been waiting for a long time when suddenly she heard the sound
of two persons' footsteps coming up the stairs. She fixed her eyes on the
door . . . the steps drew nearer. The door opened and Nejdanov, supported
under the arm by Pavel, appeared in the doorway. He was deadly pale, without
a cap, his dishevelled hair hung in wet tufts over his forehead, he stared
vacantly straight in front of him. Pavel helped him across the room (Nejdanov's
legs were weak and shaky) and made him sit down on the couch.
Mariana sprang up from her seat.
"What is the meaning of this? What's the matter with him? Is he ill?"
As he settled Nejdanov, Pavel answered her with a smile, looking at her over
his shoulder.
"You needn't worry. He'll soon be all right. It's only because he's not
used to it."
"What's the matter? " Mariana persisted.
"He's only a little tipsy. Been drinking on an empty stomach; that's
all."
Mariana bent over Nejdanov. He was half lying on the couch, his head sunk
on his breast, his eyes closed. He smelled of vodka; he was quite drunk.
"Alexai!" escaped her lips.
He raised his heavy eyelids with difficulty, and tried to smile.
"Well, Mariana!" he stammered out, "you've always talked of
sim- plif-ication . . . so here I am quite simplified. Because the people
are always drunk . . . and so . . ."
He ceased, then muttered something indistinctly to himself, closed his eyes,
and fell asleep. Pavel stretched him carefully on the couch.
"Don't worry, Mariana Vikentievna," he repeated. "He'll sleep
an hour or two and wake up as fresh as can be."
Mariana wanted to ask how this had happened, but her questions would have
detained Pavel and she wanted to be alone . . . she did not wish Pavel to
see him in this disgusting state before her. She walked away to the window
while Pavel, who instantly understood her, carefully covered Nejdanov's legs
with the skirts of his coat, put a pillow under his head, and observing once
again, "It's nothing," went out on tiptoe.
Mariana looked round. Nejdanov's head was buried in the pillow and on his
pale face there was an expression of fixed intensity as on the face of one
dangerously ill.
"I wonder how it happened?" she thought.
Chapter XXXII
IT happened like this.
Sitting down beside Pavel in the cart, Nejdanov fell into a state of great
excitement. As soon as they rolled out of the courtyard onto the high road
leading to T. he began shouting out the most absurd things to the peasants
he met on the way. "Why are you asleep? Rouse yourself! The time has
come! Down with the taxes! Down with the landlords!"
Some of the peasants stared at him in amazement, others passed on without
taking any notice of him, thinking that he was drunk; one even said when he
got home that he had met a Frenchman on the way who was jabbering away at
something he did not understand. Nejdanov had common sense enough to know
that what he was doing was unutterably stupid and absurd had he not got himself
up to such a pitch of excitement that he was no longer able to discriminate
between sense and nonsense. Pavel tried to quiet him, saying that it was impossible
to go on like that; that they were quite near a large village, the first on
the borders of T., and that there they could look around. . . . But Nejdanov
would not calm down, and at the same time his face bore a sad, almost despairing,
expression. Their horse was an energetic, round little thing, with a clipped
mane on its scraggy neck. It tugged at the reins, and its strong little legs
flew as fast as they could, just as if it were conscious of bearing important
people to the scene of action. Just before they reached the village, Nejdanov
saw a group of about eight peasants standing by the side of the road at the
closed doors of a granary. He instantly jumped out of the cart, rushed up
to them, and began shouting at them, thumping his fists and gesticulating
for about five minutes. The words "For Freedom! March on! Put the shoulder
to the wheel!" could be distinguished from among the rest of his confused
words.
The peasants, who had met before the granary for the purpose of discussing
how to fill it once more--if only to show that they were doing something (it
was the communal granary and consequently empty)--fixed their eyes on Nejdanov
and seemed to listen to him with the greatest attention, but they had evidently
not understood a word he had said, for no sooner was his back turned, shouting
for the last time "Freedom!" as he rushed away, when one of them,
the most sagacious of the lot, shook his head saying, "What a severe
one!" "He must be an officer," another remarked, to which the
wise one said: "We know all about that--he doesn't talk for nothing.
We'll have to pay the piper."
"Heavens! what nonsense this all is! " Nejdanov thought to himself,
as he sat down next to Pavel in the cart. "But then none of us know how
to get at the people--perhaps this is the right way after all! Who knows?
Go on! Does your heart ache? Let it!"
They found themselves in the main street of the village in the middle of which
a number of people were gathered together before a tavern. Nejdanov, paying
no heed to Pavel, who was trying to hold him back, leapt down from the cart
with a cry of "Brothers!" The crowd made way for him and he again
began preaching, looking neither to right nor left, as if furious and weeping
at the same time. But things turned out quite differently than with his former
attempt at the barn. An enormous fellow with a clean- shaven, vicious face,
in a short greasy coat, high boots, and a sheepskin cap, came up to him and
clapped him on the shoulder.
"All right! my fine fellow!" he bawled out in a wheezy voice; "but
wait a bit! good deeds must be rewarded. Come along in here. It'll be much
better talking in there." He pulled Nejdanov into the tavern, the others
streamed in after them. "Michaitch!" the fellow shouted, "twopennyworth!
My favourite drink! I want to treat a friend. Who he is, what's his family,
and where he's from, only the devil knows! Drink!" he said, turning to
Nejdanov and handing him a heavy, full glass, wet all over on the outside,
as though perspiring, "drink, if you really have any feeling for us!"
"Drink!" came a chorus of voices. Nejdanov, who seemed as if in
a fever, seized the glass and with a cry of " I drink to you, children!"
drank it off at a gulp. Ugh! He drank it off with the same desperate heroism
with which he would have flung himself in storming a battery or on a line
of bayonets. But what was happening to him? Something seemed to have struck
his spine, his legs, burned his throat, his chest, his stomach, made the tears
come into his eyes. A shudder of disgust passed all over him. He began shouting
at the top of his voice to drown the throbbing in his head. The dark tavern
room suddenly became hot and thick and suffocating--and people, people everywhere!
Nejdanov began talking, talking incessantly, shouting furiously, in exasperation,
shaking broad rough hands, kissing prickly beards. . . . The enormous fellow
in the greasy coat kissed him too, nearly breaking his ribs. This fellow turned
out to be a perfect fiend. "I'll wring the neck," he shouted, "I'll
wring the neck of anyone who dares to offend our brother! And what's more,
I'll make mincemeat of him too . . . I'll make him cry out! That's nothing
to me. I was a butcher and know how to do such jobs!" At this he held
up an enormous fist covered with freckles. Someone again shouted, "Drink!"
and Nejdanov again swallowed a glass of the filthy poison. But this second
time was truly awful! Blunt hooks seemed to be tearing him to pieces inside.
His head was in a whirl, green circles swam before his eyes. A hubbub arose
. . . 0h horror! a third glass. Was it possible he emptied that too? He seemed
to be surrounded by purple noses, dusty heads of hair, tanned necks covered
with nets of wrinkles. Rough hands seized him. "Go on!" they bawled
out in angry voices, "talk away! The day before yesterday another stranger
talked like that. Go on." The earth seemed reeling under Nejdanov's feet,
his voice sounded strange to his own ears as though coming from a long way
off. . . Was it death or what?
And suddenly he felt the fresh air blowing about his face, no more pushing
and shoving, no more stench of spirits, sheep-skin, tar, nor leather. . .
. He was again sitting beside Pavel in the cart, struggling at first and shouting, "Where are you off to? Stop! I haven't had time to tell them anything--
I must explain..." and then added, "and what are your own ideas
on the subject, you sly-boots?"
"It would certainly be well if there were no gentry and the land belonged
to us, of course," Pavel replied, " but there's been no such order
from the government." He quietly turned the horse's head and, suddenly
lashing it on the back with the reins, set off at full gallop, away from this
din and uproar, back to the factory.
Nejdanov sat dozing, rocked by the motion of the cart, while the wind played
pleasantly about his face and kept back gloomy depressing thoughts.
He was annoyed that he had not been allowed to say all that he had wanted
to say. Again the wind caressed his overheated face.
And then--a momentary glimpse of Mariana--a burning sense of shame--and sleep,
deep, sound sleep. . .
Pavel told Solomin all this afterwards, not hiding the fact that he did not
attempt to prevent Nejdanov from drinking-- otherwise he could not have got
him out of the whirl. The others would not have let him go.
"When he seemed to be getting very feeble, I asked them to let him off,
and they agreed to, on condition that I gave them a shilling, so I gave it
them."
"You acted quite rightly," Solomin said, approvingly.
Nejdanov slept, while Mariana sat at the window looking out into the garden.
Strange to say the angry, almost wicked, thoughts that had been tormenting
her until Nejdanov and Pavel arrived had completely disappeared. Nejdanov
himself was not in the least repulsive or disgusting to her; she was only
sorry for him. She knew quite well that he was not a debauchee, a drunkard,
and was wondering what she would say to him when he woke up; something friendly
and affectionate to minimise the first sting of conscience and shame. "I
must try and get him to tell me himself how it all happened," she thought.
She was not disturbed, but depressed--hopelessly depressed. It seemed as if
a breath of the real atmosphere of the world towards which she was striving
had blown on her suddenly, making her shudder at its coarseness and darkness.
What Moloch was this to which she was going to sacrifice herself?
But no! It could not be! This was merely an incident, it would soon pass over.
A momentary impression that had struck her so forcibly because it had happened
so unexpectedly. She got up, walked over to the couch on which Nejdanov was
lying, took out her pocket-handkerchief and wiped his pale forehead, which
was painfully drawn, even in sleep, and smoothed back his hair. . .
She pitied him as a mother pities her suffering child. But it was somewhat
painful for her to look at him, so she went quietly into her own room, leaving
the door unlocked.
She did not attempt to take any work in her hand. She sat down and thoughts
began crowding in upon her. She felt how the time was slipping away, how one
minute flew after another, and the sensation was even pleasant to her. Her
heart beat fast and again she seemed to be waiting for something.
What has become of Solomin?
The door creaked softly and Tatiana came into the room. "What do you
want?" Mariana asked with a shade of annoyance.
"Mariana Vikentievna," Tatiana began in an undertone, "don't
worry, my dear. Such things happen every day. Besides, the Lord be thanked--"
"I am not worrying at all, Tatiana Osipovna," Mariana interrupted
her. "Alexai Dmitritch is a little indisposed, nothing very serious!"
"That's all right! I wondered why you didn't come, and thought there
might be something the matter with you. But still I wouldn't have come in
to you. It's always best not to interfere. But someone has come-- a little
lame man, the Lord knows who he is-- and demands to see Alexai Dmitritch!
I wonder what for? This morning that female came for him and now this little
cripple. 'If Alexai Dmitritch is not at home,' he says, 'then I must see Vassily
Fedotitch! I won't go away without seeing him. It's on a very urgent matter.'
We wanted to get rid of him, as we did of that woman, told him Vassily Fedotitch
was not at home, but he is determined to see him even if he has to wait until
midnight. There he is walking about in the yard. Come and have a look at him
through the little window in the corridor. Perhaps you'll recognise him."
Mariana followed Tatiana out into the corridor, and on passing Nejdanov was
again struck by that painful frown on his forehead and passed her pocket-handkerchief
over it a second time.
Through the dusty little window she caught a glimpse of the visitor whom Tatiana
had spoken of. He was unknown to her. At this moment Solomin appeared from
a corner of the house.
The little cripple rushed up to him and extended his hand. Solomin pressed
it. He was obviously acquainted with him. They both disappeared. . . Soon
their footsteps were heard coming up the stairs. They were coming to see her.
Mariana fled into her own room and remained standing in the middle of it,
hardly able to breathe. She was mortally afraid . . . but of what? She did
not know herself.
Solomin's head appeared through the door.
"Mariana Vikentievna, can I come in? I have brought someone whom it's
absolutely necessary for you to see."
Mariana merely nodded her head in reply and behind Solomin in walked-- Paklin.
Chapter XXXIII
"I AM a friend of your husband's," he said, bowing very low, as
if anxious to conceal his frightened face, "and also of Vassily Fedotitch.
I hear Alexai Dmitritch is asleep and not very well. Unfortunately, I have
brought bad news. I have already told Vassily Fedotitch something about it
and am afraid decisive measures will have to be taken.
Paklin's voice broke continually, like that of a man who was tortured by thirst.
The items of news he had to communicate were certainly very unpleasant ones.
Some peasants had seized Markelov and brought him to the town. The stupid
clerk had betrayed Golushkin, who was now under arrest, he in his turn was
betraying everything and everybody, wanted to go over to the Orthodox Church,
had offered to present a portrait of the Bishop Filaret to the public school,
and had already given five thousand roubles to be distributed among crippled
soldiers. There was not a shadow of a doubt that he had informed against Nejdanov;
the police might make a raid upon the factory any moment. Vassily Fedotitch
was also in danger. "As for myself," Paklin added, "I am surprised
that I'm still allowed to roam at large, although it's true that I've never
really interested myself in practical politics or taken part in any schemes.
I have taken advantage of this oversight on the part of the police to put
you on your guard and find out what had best be done to avoid any unpleasantness."
Mariana listened to Paklin to the end. She did not seem alarmed; on the other
hand she was quite calm. But something must really be done! She fixed her
eyes on Solomin.
He was also composed; only around his lips there was the faintest movement
of the muscles; but it was not his habitual smile.
Solomin understood the meaning of Mariana's glance; she waited for him to
say what had best be done.
"It's a very awkward business," he began; "I don't think it
would do Nejdanov any harm to go into hiding for a time. But, by the way,
how did you get to know that he was here, Mr. Paklin?"
Paklin gave a wave of the hand.
"A certain individual told me. He had seen him preaching about the neighbourhood
and had followed him, though with no evil intent. He is a sympathiser. Excuse
me," he added, turning to Mariana, "is it true that our friend Nejdanov
has been very . . . very careless?"
"It's no good blaming him now," Solomin began again. "What
a pity we can't talk things over with him now, but by tomorrow he will be
all right again. The police don't do things as quickly as you seem to imagine.
You will have to go away with him, Mariana Vikentievna."
"Certainly," she said resolutely, a lump rising in her throat.
"Yes," Solomin said, "we must think it over, consider ways
and means."
"May I make a suggestion?" Paklin began. "It entered my head
as I was coming along here. I must tell you, by the way, that I dismissed
the cabman from the town a mile away from here."
"What is your suggestion?" Solomin asked.
"Let me have some horses at once and I'll gallop off to the Sipiagins."
"To the Sipiagins!" Mariana exclaimed. "Why?"
"You will see."
"But do you know them?"
"Not at all! But listen. Do think over my suggestion thoroughly. It seems
to me a brilliant one. Markelov is Sipiagin's brother- in-law, his wife's
brother, isn't that so? Would this gentleman really make no attempt to save
him? And as for Nejdanov himself, granting that Mr. Sipiagin is most awfully
angry with him, still he has become a relation of his by marrying you. And
the danger hanging over our friend--"
"I am not married," Mariana observed.
Paklin started.
"What? Haven't managed it all this time! Well, never mind," he added,
"one can pretend a little. All the same, you will get married directly.
There seems nothing else to be done! Take into consideration the fact that
up until now Sipiagin has not persecuted you, which shows him to be a man
capable of a certain amount of generosity. I see that you don't like the expression--
well, a certain amount of pride. Why should we not take advantage of it? Consider
for yourself!"
Mariana raised her head and passed her hand through her air.
"You can take advantage of whatever you like for Markelov, Mr. Paklin...
or for yourself, but Alexai and I do not desire the protection or patronage
of Mr. Sipiagin. We did not leave his house only to go knocking at his door
as beggars. The pride and generosity of Mr. Sipiagin and his wife have nothing
whatever to do with us!"
"Such sentiments are extremely praiseworthy," Paklin replied ("
How utterly crushed!" he thought to himself), "though, on the other
hand, if you think of it . . . However, I am ready to obey you. I will exert
myself only on Markelov's account, our good Markelov! I must say, however,
that he is not his blood relation, but only related to him through his wife--while
you--"
"Mr Paklin, I beg of you!"
"I'm sorry. . . Only I can't tell you how disappointing it is-- Sipiagin
is a very influential man."
"Have you no fears for yourself?" Solomin asked.
Paklin drew himself up.
"There are moments when one must not think of oneself!" he said
proudly. And he was thinking of himself all the while. Poor little man! he
wanted to run away as fast as he could. On the strength of the service rendered
him, Sipiagin might, if need be, speak a word in his favour. For he too--say
what he would--was implicated, he had listened and had chattered a little
himself.
"I don't think your suggestion is a bad one," Solomin observed at
last," although there is not much hope of success. At any rate there
is no harm in trying."
"Of course not. Supposing they pitch me out by the scruff of the neck,
what harm will it do?"
"That won't matter very much" ("Merci," Paklin thought
to himself). "What is the time? " Solomin asked. " Five o'clock.
We mustn't dawdle. You shall have the horses directly. Pavel!"
But instead of Pavel, Nejdanov appeared in the doorway. He staggered and steadied
himself on the doorpost. He opened his mouth feebly, looked around with his
glassy eyes, comprehending nothing. Paklin was the first to approach him.
"Aliosha!" he exclaimed, "don't you know me?" Nejdanov
stared at him, blinking slowly.
"Paklin? " he said at last.
"Yes, it is I. Aren't you well?"
"No . . . I'm not well. But why are you here?"
"Why?" . . . But at this moment Mariana stealthily touched Paklin
on the elbow. He turned around and saw that she was making signs to him. "Oh,
yes! " he muttered. "Yes.. . . You see, Aliosha," he added
aloud, "I've come here upon a very important matter and must go away
at once. Solomin will tell you all about it--and Mariana--Mariana Vikentievna.
They both fully approve of what I am going to do. The thing concerns us all.
No, no," he put in hastily in response to a look and gesture from Mariana.
"The thing concerns Markelov; our mutual friend Markelov; it concerns
him alone. But I must say goodbye now. Every minute is precious. Goodbye,
Aliosha . . . We'll see each other again sometime. Vassily Fedotitch, can
you come with me to see about the horses?"
"Certainly. Mariana, I wanted to ask you to be firm, but that is not
necessary. You're a brick!"
"Yes, yes," Paklin chimed in, "you are just like a Roman maiden
in Cato's time! Cato of Utica! We must be off, Vassily Fedotitch, come along!"
"There's plenty of time," Solomin observed with a faint smile. Nejdanov
stood on one side to allow them room to pass out, but there was the same vacant
expression in his eyes. After they had gone he took a step or two forward
and sat down on a chair facing Mariana.
"Alexai," she began, "everything has been found out. Markelov
has been seized by the very peasants he was trying to better, and is now under
arrest in this town, and so is the merchant with whom you dined once. I dare
say the police will soon be here for us too. Paklin has gone to Sipiagin."
"Why?" Nejdanov asked in a scarcely audible whisper. But there was
a keen look in his eyes--his face assumed it's habitual expression. The stupor
had left him instantly.
"To try and find out if he would be willing to intercede."
Nejdanov sat up straight.
"For us?
"No, for Markelov. He wanted to ask him to intercede for us too . . .
but I wouldn't let him. Have I done well, Alexai?
"Have you done well?" Nejdanov asked and without rising from his
chair, stretched out his arms to her. "Have you done well?" he repeated,
drawing her close to him, and pressing his face against her waist, suddenly
burst into tears.
"What is the matter? What is the matter with you?" Mariana exclaimed.
And as on the day when he had fallen on his knees before her, trembling and
breathless in a torrent of passion, she laid both her hands on his trembling
head. But what she felt now was quite different from what she had felt then.
Then she had given herself up to him--had submitted to him and only waited
to hear what he would say next, but now she pitied him and only wondered what
she could do to calm him.
"What is the matter with you?" she repeated. "Why are you crying?
Not because you came home in a somewhat. . . strange condition? It can't be!
Or are you sorry for Markelov--afraid for me, for yourself? Or is it for our
lost hopes? You did not really expect that everything would go off smoothly!"
Nejdanov suddenly lifted his bead.
"It's not that, Mariana," he said, mastering his sobs by an effort,
"I am not afraid for either of us . . . but . . . I am sorry.
"For whom?"
"For you, Mariana! I am sorry that you should have united your fate with
a man who is not worthy of you."
"Why not?"
"If only because he can be crying at a moment as this!"
"It is not you but your nerves that are crying!"
"You can't separate me from my nerves! But listen, Mariana, look me in
the face; can you tell me now that you do not regret--"
"What?"
"That you ran away with me."
"No!"
"And would you go with me further? Anywhere?"
"Yes!"
"Really? Mariana . . . really?
"Yes. I have given you my word, and so long as you remain the man I love--I
shall not take it back."
Nejdanov remained sitting on the chair, Mariana standing before him. His arms
were about her waist, her's were resting on his shoulders.
"Yes, no," Nejdanov thought . . . "when I last held her in
my arms like this, her body was at least motionless, but now I can feel it--against
her will, perhaps-- shrink away from me gently!"
He loosened his arms and Mariana did in fact move away from him a little.
"If that's so," he said aloud, "if we must run away from here
before the police find us . . . I think it wouldn't be a bad thing if we were
to get married. We may not find another such accommodating priest as Father
Zosim!"
"I am quite ready," Mariana observed.
Nejdanov gave her a searching glance.
"A Roman maiden!" he exclaimed with a sarcastic half-smile. "What
a feeling of duty!"
Mariana shrugged her shoulders.
"We must tell Solomin."
"Yes . . . Solomin . . ." Nejdanov drawled out. "But he is
also in danger. The police would arrest him too. It seems to me that he also
took part in things and knew even more than we did."
"I don't know about that," Mariana observed. "He never speaks
of himself!
"Not as I do!" Nejdanov thought. "That was what she meant to
imply. Solomin . . . Solomin!" he added after a pause. "Do you know,
Mariana, I should not be at all sorry if you had linked your fate forever
with a man like Solomin . . . or with Solomin himself."
Mariana gave Nejdanov a penetrating glance in her turn. "You had no right
to say that," she observed at last.
"I had no right! In what sense am I to take that? Does it mean that you
love me, or that I ought not to touch upon this question generally speaking?"
"You had no right," Mariana repeated.
Nejdanov lowered his head.
"Mariana!" he exclaimed in a slightly different tone of voice.
"Yes?
"If I were to ask you now ... now . . . you know what . . . But no, I
will not ask anything of you . . goodbye."
He got up and went out; Mariana did not detain him. Nejdanov sat down on the
couch and covered his face with his hands. He was afraid of his own thoughts
and tried to stop thinking. He felt that some sort of dark, underground hand
had clutched at the very root of his being and would not let him go. He knew
that the dear, sweet creature he had left in the next room would not come
out to him and he dared not go to her. What for? What would he say to her?
Firm, rapid footsteps made him open his eyes. Solomin passed through his room,
knocked at Mariana's door, and went in.
"Honour where honour is due!" Nejdanov whispered bitterly.
Chapter XXXIV
IT was already ten o'clock in the evening; in the drawing-room of the Arjanov
house Sipiagin, his wife, and Kollomietzev were sitting over a game at cards
when a footman entered and announced that an unknown gentleman, a certain
Mr. Paklin, wished to see Boris Andraevitch upon a very urgent business.
"So late!" Valentina Mihailovna exclaimed, surprised.
What? "Boris Andraevitch asked, screwing up his handsome nose; "what
did you say the gentleman's name was?"
Mr. Paklin, sir."
"Paklin!" Kollomietzev exclaimed; "a real country name. Paklin
. . . Solomin . . . De vrais noms ruraux, hein?"
"Did you say," Boris Andraevitch continued, still turned towards
the footman with his nose screwed up, "that the business was an urgent
one?"
"The gentleman said so, sir."
"H'm. . . . No doubt some beggar or intriguer."
"Or both," Kollomietzev chimed in.
"Very likely. Ask him into my study." Boris Andraevitch got up.
"Pardon, ma bonne. Have a game of ecarte till I come back, unless you
would like to wait for me. I won't he long."
"Nous causerons . . . Allez!" Kollomietzev said.
When Sipiagin entered his study and caught sight of Paklin's poor, feeble
little figure meekly leaning up against the door between the wall and the
fireplace, he was seized by that truly ministerial sensation of haughty compassion
and fastidious condescension so characteristic of the St. Petersburg bureaucrat. "Heavens! What a miserable little wretch!" he thought; "and
lame too, I believe!"
"Sit down, please," he said aloud, making use of some of his most
benevolent baritone notes and throwing back his head, sat down before his
guest did. "You are no doubt tired from the journey. Sit down, please,
and tell me about this important matter that has brought you so late."
"Your excellency," Paklin began, cautiously dropping into an arm-
chair, "I have taken the liberty of coming to you--"
"Just a minute, please," Sipiagin interrupted him, "I think
I've seen you before. I never forget faces. But er. . . er . . . really...
where have I seen you?"
You are not mistaken, your excellency. I had the honour of meeting you in
St. Petersburg at a certain person's who . . . who has since . . . unfortunately
. . . incurred your displeasure--"
Sipiagin jumped up from his chair.
"Why, at Mr. Nejdanov's? I remember now. You haven't come from him by
the way, have you?"
"Not at all, your excellency; on the contrary . . .I--"
Sipiagin sat down again.
"That's good. For had you come on his account I should have asked you
to leave the house at once. I cannot allow any mediator between myself and
Mr. Nejdanov. Mr. Nejdanov has insulted me in a way which cannot be forgotten
. . . I am above any feelings of revenge, but I don't wish to know anything
of him, nor of the girl-- more depraved in mind than in heart " (Sipiagin
had repeated this phrase at least thirty times since Mariana ran away), "who
could bring herself to abandon a home that had sheltered her, to become the
mistress of a nameless adventurer! It is enough for them that I am content
to forget them."
At this last word Sipiagin waved his wrist into space.
"I forget them, my dear sir!"
"Your excellency, I have already told you that I did not come from them
in particular, but I may inform your excellency that they are legally married
. . ." ("It's all the same," Paklin thought; "I said that
I would lie and so here I am. Never mind!")
Sipiagin moved his head from left to right on the back of his chair.
"It does not interest me in the least, sir. It only makes one foolish
marriage the more in the world-- that's all. But what is this urgent matter
to which I am indebted for the pleasure of your visit?"
"Ugh! you cursed director of a department!" Paklin thought, "I'll
soon make you pull a different face! "Your wife's brother," he said
aloud, "Mr. Markelov, has been seized by the peasants whom he had been
inciting to rebellion, and is now under arrest in the governor's house."
Sipiagin jumped up a second time.
"What . . . what did you say?" he blurted out, not at all in his
accustomed ministerial baritones, but in an extremely undignified manner.
"I said that your brother-in-law has been seized and is in chains. As
soon as I heard of it, I procured horses and came straight away to tell you.
I thought that I might be rendering a service to you and to the unfortunate
man whom you may be able to save!"
"I am extremely grateful to you," Sipiagin said in the same feeble
tone of voice, and violently pressing a bell, shaped like a mushroom, he filled
the whole house with its clear metallic ring. "I am extremely grateful
to you," he repeated more sharply, "but I must tell you that a man
who can bring himself to trample under foot all laws, human and divine, were
he a hundred times related to me-- is in my eyes not unfortunate; he is a
criminal!"
A footman came in quickly.
"Your orders, sir?
"The carriage! the carriage and four horses this minute! I am going to
town. Philip and Stepan are to come with me!" The footman disappeared.
"Yes, sir, my brother-in-law is a criminal! I am going to town not to
save him! Oh, no!"
"But, your excellency--"
"Such are my principles, my dear sir, and I beg you not to annoy me by
your objections!"
Sipiagin began pacing up and down the room, while Paklin stared with all his
might. "Ugh! you devil!" he thought, "I heard that you were
a liberal, but you're just like a hungry lion!"
The door was flung open and Valentina Mihailovna came into the room with hurried
steps, followed by Kollomietzev.
"What is the matter, Boris? Why have you ordered the carriage? Are you
going to town? What has happened?"
Sipiagin went up to his wife and took her by the arm, between the elbow and
wrist. "Il faut vous armer de courage, ma chere. Your brother has been
arrested."
"My brother? Sergai? What for?"
He has been preaching socialism to the peasants." (Kollomietzev gave
a faint little scream.) "Yes! preaching revolutionary ideas, making propaganda!
They seized him--and gave him up. He is now under arrest in the town."
"Madman! But who told you?"
"This Mr . . . Mr . . . what's his name? Mr. Konopatin brought the news."
Valentina Mihailovna glanced at Paklin; the latter bowed dejectedly. ("What
a glorious woman!" he thought. Even in such difficult moments . . . alas!
how susceptible Paklin was to feminine beauty!)
"And you want to go to town at this hour?"
"I think the governor will still be up."
"I always said it would end like this," Kollomietzev put in. "It
couldn't have been otherwise! But what dears our peasants are really! Pardon,
madame, c'est votre frere! Mais la verite avant tout!"
"Do you really intend going to town, Boris? " Valentina Mihailovna
asked.
"I feel absolutely certain," Kollomietzev continued, "that
that tutor, Mr. Nejdanov, is mixed up in this. J'en mettrais ma main au feu.
It's all one gang! Haven't they seized him? Don't you know?"
Sipiagin waved his wrist again.
"I don't know--and don't want to know! By the way," he added, turning
to his wife, " il parait qu'il sont maries."
"Who said so? That same gentleman?" Valentina Mihailovna looked
at Paklin again, this time with half-closed eyes.
"Yes."
"In that case," Kollomietzev put in, "he must know where they
are. Do you know where they are? Do you know? Eh? Do you know?"
Kollomietzev took to walking up and down in front of Paklin as if to cut off
his way, although the latter had not betrayed the slightest inclination of
wanting to run away. "Why don't you speak? Answer me! Do you know, eh?
Do you know?"
"Even if I knew," Paklin began, annoyed; his wrath had risen up
in him at last and his eyes flashed fire: "even if I knew I would not
tell you."
"Oh . . . oh . . ." Kollomietzev muttered. "Do you hear? Do
you hear? This one too--this one too is of their gang!"
"The carriage is ready!" a footman announced loudly. Sipiagin with
a quick graceful movement seized his hat, but Valentina Mihailovna was so
insistent in her persuasions for him to put off the journey until the morning
and brought so many convincing arguments to bear--such as: that it was pitch
dark outside, that everybody in town would be asleep, that he would only upset
his nerves and might catch cold--that Sipiagin at length came to agree with
her.
"I obey!" he exclaimed, and with the same graceful gesture, not
so rapid this time, replaced his hat on the table.
"I shall not want the carriage now," he said to the footman, "but
see that it's ready at six o'clock in the morning! Do you hear? 'You can go
now! But stay! See that the gentleman's carriage is sent off and the driver
paid... I What? Did you say anything, Mr. Konopatin? I am going to take you
to town with me tomorrow, Mr. Konopatin! What did you say? I can't hear .
. . Do you take vodka? Give Mr. Konopatin some vodka! No? You don't drink?
In that case . . . Feodor! take the gentleman into the green room! Goodnight,
Mr. Kono-"
Paklin lost all patience.
"Paklin!" he shouted, "my name is Paklin!"
"Oh, yes . . . it makes no difference. A bit alike, you know. What a
powerful voice you have for your spare build! Till tomorrow, Mr. Paklin. .
. . Have I got it right this time? Simeon, vous viendrez. avec nous?"
"Je crois bien!"
Paklin was conducted into the green room and locked in. He distinctly heard
the key turned in the English lock as he got into bed. He scolded himself
severely for his "brilliant idea" and slept very badly.
He was awakened early the next morning at half-past five and given coffee.
As he drank it a footman with striped shoulder- knots stood over him with
the tray in his hand, shifting from one leg to the other as though he were
saying, "Hurry up! the gentlemen are waiting!" He was taken downstairs.
The carriage was already waiting at the door. Kollomietzev's open carriage
was also there. Sipiagin appeared on the steps in a cloak made of camel's
hair with a round collar. Such cloaks had long ago ceased to be worn except
by a certain important dignitary whom Sipiagin pandered to and wished to imitate.
On important official occasions he invariably put on this cloak.
Sipiagin greeted Paklin affably, and with an energetic movement of the hand
pointed to the carriage and asked him to take his seat. "Mr. Paklin,
you are coming with me, Mr. Paklin! Put your bag on the box, Mr. Paklin! I
am taking Mr. Paklin," he said, emphasising the word "Paklin"
with special stress on the letter a. "You have an awful name like that
and get insulted when people change it for you--so here you are then! Take
your fill of it! Mr. Paklin! Paklin!" The unfortunate name rang out clearly
in the cool morning air. It was so keen as to make Kollomietzev, who came
out after Sipiagin, exclaim several times in French...
"Brrr! brrr! brrr!" He wrapped his cloak more closely about him
and seated himself in his elegant carriage with the hood thrown back. (Had
his poor friend Michael Obrenovitch, the Servian prince, seen it, he would
certainly have bought one like it at Binder's. . . . "Vous savez Binder,
le grand carrossier des Champs Elysees?")
Valentina Mihailovna, still in her night garments, peeped out from behind
the half-open shutters of her bedroom. Sipiagin waved his hand to her from
the carriage.
"Are you quite comfortable, Mr. Paklin? Go on!"
"Je vous recommande mon frere, epargnez-le!" Valentina Mihailovna
said.
"Soyez tranquille!" Kollomietzev exclaimed, glancing up at her quickly
from under the brim of his travelling cap--one of his own special design with
a cockade in it--"C'est surtout l'autre, qu'il faut pincer!"
"Go on!" Sipiagin exclaimed again. "You are not cold, Mr. Paklin?
Go on!"
The two carriages rolled away.
For about ten minutes neither Sipiagin nor Paklin pronounced a single word.
The unfortunate Sila, in his shabby little coat and crumpled cap, looked even
more wretched than usual in contrast to the rich background of dark blue silk
with which the carriage was upholstered. He looked around in silence at the
delicate pale blue blinds, which flew up instantly at the mere press of a
button, at the soft white sheep-skin rug at their feet, at the mahogany box
in front with a movable desk for letters and even a shelf for books. (Boris
Andraevitch never worked in his carriage, but he liked people to think that
he did, after the manner of Thiers, who always worked when travelling.) Paklin
felt shy. Sipiagin glanced at him once or twice over his clean-shaven cheek,
and with a pompous deliberation pulled out of a side- pocket a silver cigar-case
with a curly monogram and a Slavonic band and offered him . . . really offered
him a cigar, holding it gently between the second and third fingers of a hand
neatly clad in an English glove of yellow dogskin.
"I don't smoke," Paklin muttered.
"Really!" Sipiagin exclaimed and lighted the cigar himself, an excellent
regalia.
"I must tell you . . . my dear Mr. Paklin," he began, puffing gracefully
at his cigar and sending out delicate rings of delicious smoke, "that
I am . . . really . . . very grateful to you. I might have . . . seemed .
. . a little severe. . . last night . . . which does not really . . . do justice
to my character . . . believe me." (Sipiagin purposely hesitated over
his speech.) "But just put yourself in my place, Mr. Paklin!" (Sipiagin
rolled the cigar from one corner of his mouth to the other.) "The position
I occupy places me . . . so to speak . . . before the public eye, and suddenly,
without any warning . . . my wife's brother . . . compromises himself . .
. and me, in this impossible way! Well, Mr. Paklin? But perhaps you think
that it's nothing?"
"I am far from thinking that, your excellency."
"You don't happen to know exactly why . . . and where he was arrested?"
"I heard that he was arrested in T. district."
"Who told you so?"
"A certain person."
"Of course it could hardly have been a bird. But who was this person?"
"An assistant . . . of the director of the governor's office--"
"What's his name?"
"The director's?"
No, the assistant's."
"His name is . . . Ulyashevitch. He is a very honest man, your excellency.
As soon as I heard of the affair, I hastened to tell you."
"Yes, yes. I am very grateful to you indeed. But what utter madness!
downright madness! Don't you think so, Mr. Paklin?"
"Utter madness!" Paklin exclaimed, while the perspiration rolled
down his back in a hot stream. "it just shows," he continued, "the
folly of not understanding the peasant. Mr. Markelov, so far as I know him,
has a very kind and generous heart, but he has no conception of what the Russian
peasant is really like." (Paklin glanced at Sipiagin who sat slightly
turned towards him, gazing at him with a cold, though not unfriendly, light
in his eyes.) "The Russian peasant can never be induced to revolt except
by taking advantage of that devotion of his to some high authority, some tsar.
Some sort of legend must be invented--you remember Dmitrius the pretender--some
sort of royal sign must be shown him, branded on the breast."
"Just like Pugatchev," Sipiagin interrupted him in a tone of voice
which seemed to imply that he had not yet forgotten his history and that it
was really not necessary for Paklin to go on. "What madness! what madness!
"he added, and became wrapped in the contemplation of the rings of smoke
as they rose quickly one after another from the end of his cigar.
"Your excellency," Paklin began apologetically, "I have just
said that I didn't smoke . . . but it was not true. I do smoke and your cigar
smells so nice--"
"Eh? What?" Sipiagin asked as if waking up; and without giving Paklin
time to repeat his request, he proved in the most unmistakable manner that
he had heard every word, and had merely asked his questions for the sake of
dignity, by offering him his cigar-case.
Paklin took a cigar gratefully and lighted it with care.
"Here's a good opportunity," he thought, but Sipiagin had anticipated
him.
"I remember your saying . . ." he began carelessly, stopping to
look at his cigar and pulling his hat lower over his forehead, "you spoke
. . . of . . . of that friend of yours, who married my . . . niece. Do you
ever see them? They've settled not far from here, eh?"
("Take care! be on your guard, Sila!" Paklin thought.)
"I have only seen them once, your excellency. They are living . . . certainly
. . . not very far from here."
"You quite understand, I hope," Sipiagin continued in the same tone,
"that I can take no further serious interest--as I explained to you--either
in that frivolous girl or in your friend. Heaven knows that I have no prejudices,
but really, you will agree with me, this is too much! So foolish, you know.
However, I suppose they were more drawn together by politics . . ." ("politics!"
he repeated, shrugging his shoulders) "than by any other feeling!"
"I think so too, your excellency!"
"Yes, Mr. Nejdanov was certainly revolutionary. To do him justice he
made no secret of his opinions."
"Nejdanov," Paklin ventured, "may have been carried away, but
his heart--"
"Is good," Sipiagin put in; "I know, like Markelov's. They
all have good hearts. He has no doubt also been mixed up in this affair .
. . and will be implicated. . . . I suppose I shall have to intercede for
him too!"
Paklin clasped his hands to his breast.
Oh, your excellency! Extend your protection to him! He fully . . . deserves
. . . your sympathy."
Sipiagin snorted.
"You think so?"
"At any rate if not for him . . . for your niece's sake; for his wife!"
("Heavens! What lies I'm telling," Paklin thought.)
Sipiagin half-closed his eyes.
"I see that you're a very devoted friend. That's a very good quality,
very praiseworthy, young man. And so you said they lived in this neighbourhood?"
"Yes, your excellency; in a large establishment--" Here Paklin bit
his tongue.
"Why, of course, at Solomin's! that's where they are! However, I knew
it all along. I've been told so; I've already been informed." (Mr. Sipiagin
did not know this in the least, and no one had told him, but recollecting
Solomin's visit and their midnight interview, he promptly threw out this bait,
which caught Paklin at once.)
"Since you know that," he began and bit his tongue a second time
. . . But it was already too late. A single glance at Sipiagin made him realise
that he had been playing with him as a cat plays with a mouse.
"I must say, your excellency," the unfortunate Paklin stammered
out; "I must say, that I really know nothing--"
"But I ask you no questions! Really! What do you take me and yourself
for?" Sipiagin asked haughtily, and promptly withdrew into his ministerial
heights.
And Paklin again felt himself a mean little ensnared creature. Until that
moment he had kept the cigar in the corner of his mouth away from Sipiagin
and puffed at it quietly, blowing the smoke to one side; now he took it out
of his mouth and ceased smoking altogether.
"My God!" he groaned inwardly, while the perspiration streamed down
his back more and more, "what have I done? I have betrayed everything
and everybody. . . I have been duped, been bought over by a good cigar!! I
am a traitor! What shall I do now to help matters? 0h God!"
But there was nothing to be done. Sipiagin dozed off in a haughty, dignified,
ministerial manner, enveloped in his stately cloak.
Chapter XXXV
THE governor of S. was one of those good-natured, happy-go-lucky, worldly
generals who, endowed with wonderfully clean, snow-white bodies and souls
to match, of good breeding and education, are turned out of a mill where they
are never ground down to becoming the "shepherds of the people."
Nevertheless they prove themselves capable of a tolerable amount of administrative
ability-- do little work, but are forever sighing after St. Petersburg and
paying court to all the pretty women of the place. These are men who in some
unaccountable way become useful to their province and manage to leave pleasant
memories behind them. The governor had only just got out of bed, and was comfortably
seated before his dressing-table in his night-shirt and silk dressing-gown,
bathing his face and neck with eau-de-cologne after having removed a whole
collection of charms and coins dangling from it, when he was informed of the
arrival of Sipiagin and Kollomietzev upon some urgent business. He was very
familiar with Sipiagin, having known him from childhood and constantly run
across him in St. Petersburg drawing-rooms, and lately he had begun to ejaculate
a respectful "Ah! " every time his name occurred to him--as if he
saw in him a future statesman. Kollomietzev he did not know so well and respected
less in consequence of various unpleasant complaints that had been made against
him; however, he looked upon him as a man qui fera chemin in any case.
He ordered his guests to be shown into his study, where he soon joined them,
as he was, in his silk dressing-gown, and not so much as excusing himself
for receiving them in such an unofficial costume, shook hands with them heartily.
Only Sipiagin and Kollomietzev appeared in the governor's study; Paklin remained
in the drawing-room. On getting out of the carriage he had tried to slip away,
muttering that he had some business at home, but Sipiagin had detained him
with a polite firmness (Kollomietzev had rushed up to him and whispered in
his ear: "Ne le lacher pas! Tonnerre de tonnerres!") and taken him
in. He had not, however, taken him to the study, but had asked him, with the
same polite firmness, to wait in the drawing-room until he was wanted. Even
here Paklin had hoped to escape, but a robust gendarme at Kollomietzev's instruction
appeared in the doorway; so Paklin remained.
"I dare say you've guessed what has brought me to you, Voldemar," Sipiagin began.
"No, my dear, no, I can't," the amiable Epicurean replied, while
a smile of welcome played about his rosy cheeks, showing a glimpse of shiny
teeth, half hidden by his silky moustache.
"What? Don't you know about Markelov?"
"What do you mean? What Markelov?" the governor repeated with the
same joyful expression on his face. He did not remember, in the first place,
that the man who was arrested yesterday was called Markelov, and, in the second,
he had quite forgotten that Sipiagin's wife had a brother of that name. "But
why are you standing, Boris? Sit down. Would you like some tea?"
Sipiagin's mind was far from tea.
When at last he explained why they had both appeared, the governor uttered
an exclamation of pain and struck himself on the forehead, while his face
assumed a sympathetic expression.
"Dear me! what a misfortune! And he's here now--today. . . . You know
we never keep that sort with us for more than one night at the outside, but
the chief of police is out of town, so your brother-in-law has been detained.
He is to be sent on tomorrow. Dear me! what a dreadful thing! What your wife
must have gone through! What would you like me to do?"
"I would like to have an interview with him here, if it is not against
the law."
"My dear boy! laws are not made for men like you. I do feel so sorry
for you.. . . C'est affreux, tu sais!"
He gave a peculiar ring. An adjutant appeared.
My dear baron, do please make some arrangement there . . ." He told him
what he wanted and the baron vanished. "Only think, mon cher ami, the
peasants nearly killed him. They tied his hands behind him, flung him in a
cart, and brought him here! And he's not in the least bit angry or indignant
with them you know! He was so calm altogether that I was amazed! But you will
see for yourself. C'est un fanatique tranquille."
"Ce sont les pires," Kollomietzev remarked sarcastically. The governor
looked up at him from under his eyebrows. "By the way, I must have a
word with you, Simion Petrovitch."
"Yes; what about?"
"I don't like things at all--"
"What things?"
"You know that peasant who owed you money and came here to complain--"
"Well? "
"He's hanged himself."
"When?"
"It's of no consequence when; but it's an ugly affair."
Kollomietzev merely shrugged his shoulders and moved away to the window with
a graceful swing of the body. At this moment the adjutant brought in Markelov.
The governor had been right; he was unnaturally calm. Even his habitual moroseness
had given place to an expression of weary indifference, which did not change
when he caught sight of his brother-in-law. Only in the glance which he threw
on the German adjutant, who was escorting him, there was a momentary flash
of the old hatred he felt towards such people. His coat had been torn in several
places and hurriedly stitched up with coarse thread; his forehead, eyebrows,
and the bridge of his nose were covered with small scars caked with clotted
blood. He had not washed, but had combed his hair.
"Sergai Mihailovitch!" Sipiagin began excitedly, taking a step or
two towards him and extending his right hand, only so that he might touch
him or stop him if he made a movement in advance, "Sergai Mihailovitch!
I am not here to tell you of our amazement, our deep distress--you can have
no doubt of that! You wanted to ruin yourself and have done so! But I've come
to tell you . . . that . . . that . . . to give you the chance of hearing
sound common-sense through the voice of honour and friendship. You can still
mitigate your lot and, believe me, I will do all in my power to help you,
as the honoured head of this province can bear witness!" At this point
Sipiagin raised his voice. "A real penitence of your wrongs and a full
confession without reserve which will be duly presented in the proper quarters--"
"Your excellency," Markelov exclaimed suddenly, turning towards
the governor--the very sound of his voice was calm, though it was a little
hoarse; "I thought that you wanted to see me in order to cross-examine
me again, but if I have been brought here solely by Mr. Sipiagin's wish, then
please order me to be taken back again. We cannot understand one another.
All he says is so much Greek to me."
"Greek, eh!" Kollomietzev shrieked. "And to set peasants rioting,
is that Greek too? Is that Greek too, eh?
"What have you here, your excellency? A landowner of the secret police?
And how zealous he is!" Markelov remarked, a faint smile of pleasure
playing about his pale lips.
Kollomietzev stamped and raged, but the governor stopped him.
"It serves you right, Simion Petrovitch. You shouldn't interfere in what
is not your business."
"Not my business . . . not my business . . . It seems to me that it's
the business of every nobleman--"
Markelov scanned Kollomietzev coldly and slowly, as if for the last time and
then turned to Sipiagin.
"If you really want to know my views, my dear brother-in-law, here they
are. I admit that the peasants had a right to arrest me and give me up if
they disapproved of what I preached to them. They were free to do what they
wanted. I came to them, not they to me. As for the government-- if it does
send me to Siberia, I'll go without grumbling, although I don't consider myself
guilty. The government does its work, defends itself. Are you satisfied?"
Sipiagin wrung his hands in despair.
"Satisfied!! What a word! That's not the point, and it is not for us
to judge the doings of the government. The question, my dear Sergai, is whether
you feel" (Sipiagin had decided to touch the tender strings) "the
utter unreasonableness, senselessness, of your undertaking and are prepared
to repent; and whether I can answer for you at all, my dear Sergai."
Markelov frowned.
"I have said all I have to say and don't want to repeat it."
"But don't you repent? Don't you repent?"
"Oh, leave me alone with your repentence! You want to steal into my very
soul? Leave that, at any rate, to me."
Sipiagin shrugged his shoulders.
"You were always like that; never would listen to common-sense. You have
a splendid chance of getting out of this quietly, honourably...
"Quietly, honourably," Markelov repeated savagely. "We know
those words. They are always flung at a man when he's wanted to do something
mean! That is what these fine phrases are for!"
"We sympathise with you," Sipiagin continued reproachfully, "and
you hate us."
"Fine sympathy! To Siberia and hard labour with us; that is your sympathy.
Oh, let me alone! let me alone! for Heaven's sake!"
Markelov lowered his head.
He was agitated at heart, though externally calm. He was most of all tortured
by the fact that he had been betrayed--and by whom? By Eremy of Goloplok!
That same Eremy whom he had trusted so much! That Mendely the sulky had not
followed him, had really not surprised him. Mendely was drunk and was consequently
afraid. But Eremy! For Markelov, Eremy stood in some way as the personification
of the whole Russian people, and Eremy had deceived him! Had he been mistaken
about the thing he was striving for? Was Kisliakov a liar? And were Vassily
Nikolaevitch's orders all stupid? And all the articles, books, works of socialists
and thinkers, every letter of which had seemed to him invincible truth, were
they all nonsense too? Was it really so? And the beautiful simile of the abcess
awaiting the prick of the lancet--was that, too, nothing more than a phrase? "No! no! " he whispered to himself, and the colour spread faintly
over his bronze-coloured face; "no! All these things are true, true .
. . only I am to blame. I did not know how to do things, did not put things
in the right way! I ought simply to have given orders, and if anyone had tried
to hinder, or object--put a bullet through his head! there is nothing else
to be done! He who is against us has no right to live. Don't they kill spies
like dogs, worse than dogs?"
All the details of his capture rose up in Markelov's mind. First the silence,
the leers, then the shrieks from the back of the crowd . . . someone coming
up sideways as if bowing to him, then that sudden rush, when he was knocked
down. His own cries of "What are you doing, my boys?" and their
shouts, "A belt! A belt! tie him up! " Then the rattling of his
bones . . . unspeakable rage . . . filth in his mouth, his nostrils . . .
"Shove him in the cart! shove him in the cart!" someone roared with
laughter. .
"I didn't go about it in the right way . . ." That was the thing
that most tormented him. That he had fallen under the wheel was his personal
misfortune and had nothing to do with the cause--it was possible to bear that
. . . but Eremy! Eremy!!
While Markelov was standing with his head sunk on his breast, Sipiagin drew
the governor aside and began talking to him in undertones. He flourished two
fingers across his forehead, as though he would suggest that the unfortunate
man was not quite right in his head, in order to arouse if not sympathy, at
any rate indulgence towards the madman. The governor shrugged his shoulders,
opened and shut his eyes, regretted his inability to do anything, but made
some sort of promise in the end. "Tous les egards . . . certainement,
tous les egards," the soft, pleasant words flowed through his scented
moustache. "But you know the law, my boy!"
"Of course I do!" Sipiagin responded with a sort of submissive severity.
While they were talking in the corner, Kollomietzev could scarcely stand still
in one spot. He walked up and down, hummed and hawed, showed every sign of
impatience. At last he went up to Sipiagin, saying hastily, " Vous oublier
l'autre!"
"Oh, yes!" Sipiagin exclaimed loudly. "Merci de me l'avoir
rappele. Your excellency," he said, turning to the governor (he purposely
addressed his friend Voldemar in this formal way, so as not to compromise
the prestige of authority in Markelov's presence), "I must draw your
attention to the fact that my brother-in-law's mad attempt has certain ramifications,
and one of these branches, that is to say, one of the suspected persons, is
to be found not very far from here, in this town. I've brought another with
me," he added in a whisper, "he's in the drawing- room. Have him
brought in here."
"What a man!" the governor thought with admiration, gazing respectfully
at Sipiagin. He gave the order and a minute later Sila Paklin stood before
him.
Paklin bowed very low to the governor as he came in, but catching sight of
Markelov before he had time to raise himself, remained as he was, half bent
down, fidgetting with his cap. Markelov looked at him vacantly, but could
hardly have recognised him, as he withdrew into his own thoughts.
"Is this the branch?" the governor asked, pointing to Paklin with
a long white finger adorned with a turquoise ring.
"Oh, no!" Sipiagin exclaimed with a slight smile. "However,
who knows!" he added after a moment's thought. "Your excellency,"
he said aloud, "the gentleman before you is Mr. Paklin. He comes from
St. Petersburg and is a close friend of a certain person who for a time held
the position of tutor in my house and who ran away, taking with him a certain
young girl who, I blush to say, is my niece.
"Ah! oui, oui," the governor mumbled, shaking his head, "I
heard the story . . . The princess told me--"
Sipiagin raised his voice.
"That person is a certain Mr. Nejdanov, whom I strongly suspect of dangerous
ideas and theories--"
"Un rouge a tous crins," Kollomietzev put in.
"Yes, dangerous ideas and theories," Sipiagin repeated more emphatically.
"He must certainly know something about this propaganda. He is . . .
in hiding, as I have been informed by Mr. Paklin, in the merchant Falyaeva's
factory--"
At these words Markelov threw another glance at Paklin and gave a slow, indifferent
smile.
"Excuse me, excuse me, your excellency," Paklin cried, "and
you, Mr. Sipiagin, I never . . . never--"
"Did you say the merchant Falyaeva?" the governor asked, turning
to Sipiagin and merely shaking his fingers in Paklin's direction, as much
as to say," Gently, my good man, gently." "What is coming over
our respectable, bearded merchants? Only yesterday one was arrested in connection
with this affair. You may have heard of him--Golushkin, a very rich man. But
he's harmless enough. He won't make revolutions; he's grovelling on his knees
already."
"The merchant Falyaeva has nothing whatever to do with it," Sipiagin
began; "I know nothing of his ideas; I was only talking of his factory
where Mr. Nejdanov is to be found at this very moment, as Mr. Paklin says--"
"I said nothing of the kind!" Paklin cried; "you said it yourself!"
"Excuse me, Mr. Paklin," Sipiagin pronounced with the same relentless
precision, "I admire that feeling of friendship which prompts you to
deny it." ("A regular Guizot, upon my word!" the governor thought
to himself.) "But take example by me. Do you suppose that the feeling
of kinship is less strong in me than your feeling of friendship? But there
is another feeling, my dear sir, yet stronger still, which guides all our
deeds and actions, and that is duty!"
"Le sentiment du devoir," Kollomietzev explained.
Markelov took both the speakers in at a glance.
"Your excellency!" he exclaimed, "I ask you a second time;
please have me removed out of sight of these babblers."
But there the governor lost patience a little.
"Mr. Markelov!" he pronounced severely, "I would advise you,
in your present position, to be a little more careful of your tongue, and
to show a little more respect to your elders, especially when they give expression
to such patriotic sentiments as those you have just heard from the lips of
your beau-frere! I shall be delighted, my dear Boris," he added, turning
to Sipiagin, "to tell the minister of your noble action. But with whom
is this Nejdanov staying at the factory?"
Sipiagin frowned.
"With a certain Mr. Solomin, the chief engineer there, Mr. Paklin says."
It seemed to afford Sipiagin some peculiar pleasure in tormenting poor Sila.
He made him pay dearly for the cigar he had given him and the playful familiarity
of his behaviour.
"This Solomin," Kollomietzev put in, "is an out-and-out radical
and republican. It would be a good thing if your excellency were to turn your
attention to him too."
"Do you know these gentlemen . . . Solomin, and what's his name . . .
Nejdanov?" the governor asked Markelov, somewhat authoritatively.
Markelov distended his nostrils malignantly.
"Do you know Confucius and Titus Livius, your excellency?"
The governor turned away.
"Il n'y a pas moyen de causer avec cette homme," he said, shrugging
his shoulders. "Baron, come here, please."
The adjutant went up to him quickly and Paklin seized the opportunity of limping
over to Sipiagin.
"What are you doing?" he asked in a whisper. "Why do you want
to ruin your niece? Why, she's with him, with Nejdanov!"
"I am not ruining any one, my dear sir," Sipiagin said loudly, "I
am only doing what my conscience bids me do, and--"
"And what your wife, my sister, bids you do; you dare not stand up against
her!" Markelov exclaimed just as loudly.
Sipiagin took no notice of the remark; it was too much beneath him!
"Listen," Paklin continued, trembling all over with agitation, or
may be from timidity; there was a malignant light in his eyes and the tears
were nearly choking him--tears of pity for them and rage at himself; "listen,
I told you she was married--it wasn't true, I lied! but they must get married--and
if you prevent it, if the police get there--there will be a stain on your
conscience which you'll never be able to wipe out--and you--"
"If what you have just told me be true," Sipiagin interrupted him
still more loudly, "then it can only hasten the measures which I think
necessary to take in this matter; and as for the purity of my conscience,
I beg you not to trouble about that, my dear sir.
"It's been polished," Markelov put in again; "there is a coat
of St. Petersburg varnish upon it; no amount of washing will make it come
clean. You may whisper as much as you like, Mr. Paklin, but you won't get
anything out of it!
At this point the governor considered it necessary to interfere.
"I think that you have said enough, gentlemen," he began, "and
I'll ask you, my dear baron, to take Mr. Markelov away. N'est ce pas, Boris,
you don't want him any further--"
Sipiagin made a gesture with his hands.
"I said everything I could think of!"
"Very well, baron!"
The adjutant came up to Markelov, clinked his spurs, made a horizontal movement
of the hand, as if to request Markelov to make a move; the latter turned and
walked out. Paklin, only in imagination it is true, but with bitter sympathy
and pity, shook him by the hand.
"We'll send some of our men to the factory," the governor continued;
"but you know, Boris, I thought this gentleman" (he moved his chin
in Paklin's direction)" told you something about your niece . . . I understood
that she was there at the factory. Then how...
"It's impossible to arrest her in any case," Sipiagin remarked thoughtfully;
"perhaps she will think better of it and return. I'll write her a note,
if I may."
"Do please. You may be quite sure . . . nous offrerons le quidam . .
. mais nous sommes galants avec les dames et avec celle-la donc!"
"But you've made no arrangements about this Solomin," Kollomietzev
exclaimed plaintively. He had been on the alert all the while, trying to catch
what the governor and Sipiagin were saying. "I assure you he's the principal
ringleader! I have a wonderful instinct about these things!"
"Pas trop de zele, my dear Simion Petrovitch," the governor remarked
with a smile. "You remember Talleyrand! If it is really as you say the
fellow won't escape us. You had better think of your--" the governor
put his hand to his throat significantly. "By the way," he said,
turning to Sipiagin, "et ce gaillard-la" (he moved his chin in Paklin's
direction). "Qu'enferons nous? He does not appear very dangerous."
"Let him go," Sipiagin said in an undertone, and added in German,
"Lass' den Lumpen laufen!"
He imagined for some reason that he was quoting from Goethe's Gotz von Berlichingen.
"You can go, sir!" the governor said aloud. "We do not require
you any longer. Good day."
Paklin bowed to the company in general and went out into the street completely
crushed and humiliated. Heavens! this contempt had utterly broken him.
"Good God! What am I? A coward, a traitor?" he thought, in unutterable
despair. "Oh, no, no! I am an honest man, gentlemen! I have still some
manhood left!"
But who was this familiar figure sitting on the governor's step and looking
at him with a dejected, reproachful glance? It was Markelov's old servant.
He had evidently come to town for his master, and would not for a moment leave
the door of his prison. But why did he look so reproachfully at Paklin? He
had not betrayed Markelov!
"And why did I go poking my nose into things that did not concern me?
Why could I not sit quietly at home? And now it will be said and written that
Paklin betrayed them-- betrayed his friends to the enemy!" He recalled
the look Markelov had given him and his last words, "Whisper as much
as you like, Mr. Paklin, but you won't get anything out of it!" and then
these sad, aged, dejected eyes! he thought in desperation. And as it says
in the scriptures, he "wept bitterly" as he turned his steps towards
the oasis, to Fomishka and Fimishka and Snandulia.
Chapter XXXVI
WHEN Mariana came out of her room that morning she noticed Nejdanov sitting
on the couch fully dressed. His head was resting against one arm, while the
other lay weak and helpless on his knee. She went up to him.
"Goodmorning, Alexai. Why, you haven't undressed? Haven't you slept?
How pale you are!"
His heavy eyelids rose slowly.
"No, I haven't."
"Aren't you well, or is it the after-effects of yesterday?
Nejdanov shook his head.
"I couldn't sleep after Solomin went into your room."
"When?"
Last night."
"Alexai! are you jealous? A new idea! What a time to be jealous in! Why,
he was only with me a quarter of an hour. We talked about his cousin, the
priest, and discussed arrangements for our marriage."
"I know that he was only with you a short time. I saw him come out. And
I'm not jealous, oh no! But still I couldn't fall asleep after that."
"But why?"
Nejdanov was silent.
"I kept thinking . . . thinking. . . thinking!"
"Of what?
"Oh, of you . . . of him . . . and of myself."
"And what came of all your thinking?"
"Shall I tell you?"
Yes, tell me."
"It seemed to me that I stood in your way--in his . . . and in my own."
"Mine? His? It's easy to see what you mean by that, though you declare
you're not jealous, but your own?"
"Mariana, there are two men in me and one doesn't let the other live.
So I thought it might be better if both ceased to live."
"Please don't, Alexai. Why do you want to torment yourself and me? We
ought to be considering ways and means of getting away. They won't leave us
in peace you know."
Nejdanov took her hand caressingly.
"Sit down beside me, Mariana, and let us talk things over like comrades
while there is still time. Give me your hand. It would be a good thing for
us to have an explanation, though they say that all explanations only lead
to further muddle. But you are kind and intelligent and are sure to understand,
even the things that I am unable to express. Come, sit down."
Nejdanov's voice was soft, and a peculiarly affectionate tenderness shone
in his eyes as he looked entreatingly at Mariana.
She sat down beside him readily and took his hand.
"Thanks, dearest. I won't keep you long. I thought out all the things
I wanted to say to you last night. Don't think I was too much upset by yesterday's
occurrence. I was no doubt extremely ridiculous and rather disgusting, but
I know you didn't think anything bad of me--you know me. I am not telling
the truth exactly when I say that I wasn't upset--I was horribly upset, not
because I was brought home drunk, but because I was convinced of my utter
inefficiency. Not because I could not drink like a real Russian-- but in everything!
everything! Mariana, I must tell you that I no longer believe in the cause
that united us and on the strength of which we ran away together. To tell
the truth, I had already lost faith when your enthusiasm set me on fire again.
I don't believe in it! I can't believe in it!"
He put his disengaged hand over his eyes and ceased for awhile. Mariana did
not utter a single word and sat looking downwards. She felt that he had told
her nothing new.
"I always thought," Nejdanov continued, taking his hand away from
his eyes, but not looking at Mariana again, "that I believed in the cause
itself, but had no faith in myself, in my own strength, my own capacities.
I used to think that my abilities did not come up to my convictions . . .
But you can't separate these things. And what's the use of deceiving oneself?
No-- I don't believe in the cause itself. And you, Mariana, do you believe
in it?"
Mariana sat up straight and raised her head.
"Yes, I do, Alexai. I believe in it with all the strength of my soul,
and will devote my whole life to it, to the last breath!"
Nejdanov turned towards her and looked at her enviously, with a tender light
in his eyes.
"I knew you would answer like that. So you see there is nothing for us
to do together; you have severed our tie with one blow."
Mariana was silent.
"Take Solomin, for instance," Nejdanov began again, "though
he does not believe--"
"What do you mean?"
"It's quite true. He does not believe . . . but that is not necessary
for him; he is moving steadily onwards. A man walking along a road in a town
does not question the existence of the town-- he just goes his way. That is
Solomin. That is all that's needed. But I . . . I can't go ahead, don't want
to turn back, and am sick of staying where I am. How dare I ask anyone to
be my companion? You know the old proverb, 'With two people to carry the pole,
the burden will be easier.' But if you let go your end- - what becomes of
the other?"
"Alexai," Mariana began irresolutely, "I think you exaggerate.
Do we not love each other?"
Nejdanov gave a deep sigh.
"Mariana . . . I bow down before you. . . you pity me, and each of us
has implicit faith in the other's honesty-- that is our position. But there
is no love between us."
"Stop, Alexai! what are you saying? The police may come for us today...
we must go away together and not part--"
"And get Father Zosim to marry us at Solomin's suggestion. I know that
you merely look upon our marriage as a kind of passport-- a means of avoiding
any difficulties with the police . . . but still it will bind us to some extent;
necessitate our living together and all that. Besides it always presupposes
a desire to live together."
"What do you mean, Alexai? You don't intend staying here?"
Nejdanov said hesitatingly. The word "yes" nearly escaped his lips,
but he recollected himself in time.
"Then you are going to a different place-- not where I am going?"
Nejdanov pressed her hand which still lay in his own.
"It would indeed be vile to leave you without a supporter, without a
protector, but I won't do that, as bad as I may be. You shall have a protector--
rest assured."
Mariana bent down towards him and, putting her face close against his, looked
anxiously into his eyes, as though trying to penetrate to his very soul.
"What is the matter, Alexai? What have you on your mind? Tell me . .
. you frighten me. Your words are so strange and enigmatical . . . And your
face! I have never seen your face like that!"
Nejdanov put her from him gently and kissed her hand tenderly. This time she
made no resistance and did not laugh, but sat still looking at him anxiously.
"Don't be alarmed, dear. There is nothing strange in it. They say Markelov
was beaten by the peasants; he felt their blows-- they crushed his ribs. They
did not beat me, they even drank with me-- drank my health-- but they crushed
my soul more completely than they did Markelov's ribs. I was born out of joint,
wanted to set myself right, and have made matters worse. That is what you
notice in my face."
"Alexai," Mariana said slowly, "it would be very wrong of you
not to be frank with me."
He clenched his hands.
"Mariana, my whole being is laid bare before you, and whatever I might
do, I tell you beforehand, nothing will really surprise you; nothing whatever!"
Mariana wanted to ask him what he meant, but at that moment Solomin entered
the room.
His movements were sharper and more rapid than usual. His eyes were half closed,
his lips compressed, the whole of his face wore a drier, harder, somewhat
rougher expression.
"My dear friends," he began, "I must ask you not to waste time,
but prepare yourselves as soon as possible. You must be ready in an hour.
You have to go through the marriage ceremony. There is no news of Paklin.
His horses were detained for a time at Arjanov and then sent back. He has
been kept there. They've no doubt brought him to town by this time. I don't
think he would betray us, but he might let things out unwittingly. Besides,
they might have guessed from the horses. My cousin has been informed of your
coming. Pavel will go with you. He will be a witness."
"And you . . . and you?" Nejdanov asked. "Aren't you going?
I see you're dressed for the road," he added, indicating Solomin's high
boots with his eyes.
"Oh, I only put them on . . . because it's rather muddy outside."
"But you won't be held responsible for us, will you?"
"I hardly think so . . . in any case . . . that's my affair. So you'll
be ready in an hour. Mariana, I believe Tatiana wants to see you. She has
something prepared for you."
"Oh, yes! I wanted to see her too . . ." Mariana turned to the door.
A peculiar expression of fear, despair, spread itself over Nejdanov's face.
"Mariana, you're not going?" he asked in a frightened tone of voice.
She stood still.
"I'll be back in half an hour. It won't take me long to pack."
"Come here, close to me, Mariana."
"Certainly, but what for? "
"I wanted to have one more look at you." He looked at her intently.
Goodbye, goodbye, Mariana!"
She seemed bewildered.
"Why . . . what nonsense I'm talking! You'll be back in half an hour,
won't you, eh?"
Of course--"
"Never mind; forgive me, dear. My brain is in a whirl from lack of sleep.
I must begin . . . packing, too."
Mariana went out of the room and Solomin was about to follow her when Nejdanov
stopped him.
"Solomin!"
"What is it? "
"Give me your hand. I must thank you for your kindness and hospitality."
Solomin smiled.
"What an idea!" He extended his hand.
"There's another thing I wished to say," Nejdanov continued. "Supposing
anything were to happen to me, may I hope that you won't abandon Mariana?"
"Your future wife?
"Yes . . . Mariana!"
"I don't think anything is likely to happen to you, but you may set your
mind at rest. Mariana is just as dear to me as she is to you."
"Oh, I knew it . . . knew it, knew it! I'm so glad! thanks. So in an
hour?"
"In an hour."
"I shall be ready. Goodbye, my friend!"
Solomin went out and caught Mariana up on the staircase. He had intended saying
something to her about Nejdanov, but refrained from doing so. And Mariana
guessed that he wished to say something about him and that he could not. She,
too, was silent.
Chapter XXXVII
DIRECTLY Solomin had gone, Nejdanov jumped up from the couch, walked up and
down the room several times, then stood still in the middle in a sort of stony
indecision. Suddenly he threw off his "masquerade" costume, kicked
it into a corner of the room, and put on his own clothes. He then went up
to the little three- legged table, pulled out of a drawer two sealed letters
and some other object which he thrust into his pocket; the letters he left
on the table. Then he crouched down before the stove and opened the little
door. A whole heap of ashes lay inside. This was all that remained of Nejdanov's
papers, of his sacred book of verses . . . He had burned them all in the night.
Leaning against one side of the stove was Mariana's portrait that Markelov
had given him. He had evidently not had the heart to burn that too! He took
it out carefully and put in on the table beside the two letters.
Then, with a quick resolute movement, he put on his cap and walked towards
the door. But suddenly he stopped, turned back, and went into Mariana's room.
There, he stood still for a moment, gazed round, then approaching her narrow
little bed, bent down and with one stifled sob pressed his lips to the foot
of the bed. He then jumped up, thrust his cap over his forehead, and rushed
out. Without meeting anyone in the corridor, on the stairs, or down below,
he darted out into the garden. It was a grey day, with a low-hanging sky and
a damp breeze that blew in waves over the tops of the grass and made the trees
rustle. A whiff of coal, tar, and tallow was borne along from the yard, but
the noise and rattling in the factory was fainter than usual at that time
of day. Nejdanov looked round sharply to see if anyone was about and made
straight for the old apple tree that had first attracted his attention when
he had looked out of the little window of his room on the day of his arrival.
The whole of its trunk was evergrown with dry moss, its bare, rugged branches,
sparsely covered with reddish leaves, rose crookedly, like some old arms held
up in supplication. Nejdanov stepped firmly on to the dark soil beneath the
tree and pulled out the object he had taken from the table drawer. He looked
up intently at the windows of the little house. "If somebody were to
see me now, perhaps I wouldn't do it," he thought. But no human being
was to be seen anywhere-- everyone seemed dead or turned away from him, leaving
him to the mercy of fate. Only the muffled hum and roar of the factory betrayed
any signs of life; and overhead a fine, keen, chilly rain began falling.
Nejdanov gazed up through the crooked branches of the tree under which he
was standing at the grey, cloudy sky looking down upon him so unfeelingly.
He yawned and lay down. "There's nothing else to be done. I can't go
back to St. Petersburg, to prison," he thought. A kind of pleasant heaviness
spread all over his body . . . He threw away his cap, took up the revolver,
and pulled the trigger.
Something struck him instantly, but with no very great violence . . . He was
lying on his back trying to make out what had happened to him and how it was
that he had just seen Tatiana. He tried to call her. . . but a peculiar numbness
had taken possession of him and curious dark green spots were whirling about
all over him-- in his eyes, over his head, in his brain-- and some frightfully
heavy, dull weight seemed to press him to the earth forever.
Nejdanov did really get a glimpse of Tatiana. At the moment when he pulled
the trigger she had looked out of a window and caught sight of him standing
under the tree. She had hardly time to ask herself what he was doing there
in the rain without a hat, when he rolled to the ground like a sheaf of corn.
She did not hear the shot--it was very faint--but instantly felt that something
was amiss and rushed out into the garden. She came up to Nejdanov, breathless.
"Alexai Dmitritch! What is the matter with you?"
But a darkness had already descended upon him. Tatiana bent over and noticed
blood...
"Pavel!" she shouted at the top of her voice, "Pavel!"
A minute or two later, Mariana, Solomin, Pavel, and two workmen were in the
garden. They lifted him instantly, carried him into the house, and laid him
on the same couch on which he had passed his last night.
He lay on his back with half-closed eyes, his face blue all over. There was
a rattling in his throat, and every now and again he gave a choking sob. Life
had not yet left him. Mariana and Solomin were standing on either side of
him, almost as pale as he was himself. They both felt crushed, stunned, especially
Mariana- - but they were not surprised. "How did we not foresee this?
" they asked themselves, but it seemed to them that they had foreseen
it all along. When he said to Mariana, "Whatever I do, I tell you beforehand,
nothing will really surprise you," and when he had spoken of the two
men in him that would not let each other live, had she not felt a kind of
vague presentiment? Then why had she ignored it? Why was it she did not now
dare to look at Solomin, as though he were her accomplice. . .as though he,
too, were conscience-stricken? Why was it that her unutterable, despairing
pity for Nejdanov was mixed with a feeling of horror, dread, and shame? Perhaps
she could have saved him? Why are they both standing there, not daring to
pronounce a word, hardly daring to breathe-waiting . . . for what? Oh, God!"
Solomin sent for a doctor, though there was no hope. Tatiana bathed Nejdanov's
head with cold water and vinegar and laid a cold sponge on the small, dark
wound, now free from blood. Suddenly the rattling in Nejdanov's throat ceased
and he stirred a little.
"He is coming to himself," Solomin whispered. Mariana dropped down
on her knees before him. Nejdanov glanced at her . . up until then his eyes
had borne that fixed, far-away look of the dying.
"I am . . . still alive," he pronounced scarcely audible. "I
couldn't even do this properly . . . I am detaining you."
"Aliosha! " Mariana sobbed out.
"It won't . . . be long. . . . Do you . . . remember ... Mariana . .
. my poem? . . . Surround me with flowers . . . But where . . . are the .
. . flowers? Never mind . . . so long as you . . . are here. . .There in .
. . my letter. . .
He suddenly shuddered.
"Ah! here it comes . . . Take . . . each other's hands . . . before me
. . . quickly . . . take. . ."
Solomin seized Mariana's hand. Her head lay on the couch, face downwards,
close to the wound. Solomin, dark as night, held himself severely erect.
"That's right . . . that's..."
Nejdanov broke out into sobs again--strange unusual sobs . . . His breast
rose, his sides heaved.
He tried to lay his hand on their united ones, but it fell back dead.
"He is passing away," Tatiana whispered as she stood at the door,
and began crossing herself.
His sobs grew briefer, fewer . . . He still searched around for Mariana with
his eyes, but a menacing white film was spreading over them.
"That's right," were his last words.
He had breathed his last . . . and the clasped hands of Mariana and Solomin
still lay upon his breast.
The following are the contents of the two letters he had left. One consisting
only of a few lines, was addressed to Silin:
"Goodbye, my dear friend, goodbye! When this reaches you, I shall be
no more. Don't ask why or wherefore, and don't grieve; be sure that I am better
off now. Take up our immortal Pushkin and read over the description of the
death of Lensky in 'Yevgenia Onegin.' Do you remember? The windows are white-washed.
The mistress has gone--that's all. There is nothing more for me to say. Were
I to say all I wanted to, it would take up too much time. But I could not
leave this world without telling you, or you might have gone on thinking of
me as living and I should have put a stain upon our friendship. Goodbye; live
well.--Your friend, A. N."
The other letter, somewhat longer, was addressed to Solomin and Mariana. It
began thus:
"My Dear Children" (immediately after these words there was a break,
as if something had been scratched or smeared out, as if tears had fallen
upon it),-- "It may seem strange to you that I should address you in
this way--I am almost a child myself and you, Solomin, are older than I am.
But I am about to die--and standing as I do at the end of my life, I look
upon myself as an old man. I have wronged you both, especially you, Mariana,
by causing you so much grief and pain (I know you will grieve, Mariana) and
giving you so much anxiety. But what could I do? I could think of no other
way out. I could not simplify myself, so the only thing left for me to do
was to blot myself out altogether.
Mariana, I would have been a burden to you and to myself. You are generous,
you would have borne the burden gladly, as a new sacrifice, but I have no
right to demand such a sacrifice of you- - you have a higher and better work
before you. My children, let me unite you as it were from the grave. You will
live happily together. Mariana, I know you will come to love Solomin--and
he . . . he loved you from the moment he first saw you at the Sipiagins. It
was no secret to me, although we ran away a few days later. Ah! that glorious
morning! how exquisite and fresh and young it was! It comes back to me now
as a token, a symbol of your life together--your life and his--and I by the
merest chance happened to be in his place. But enough! I don't want to complain,
I only want to justify myself. Some very sorrowful moments are in store for
you tomorrow. But what could I do? There was no other alternative. Goodbye,
Mariana, my dear good girl! Goodbye, Solomin! I leave her in your charge.
Be happy together; live for the sake of others. And you, Mariana, think of
me only when you are happy. Think of me as a man who had also some good in
him, but for whom it was better to die than to live. Did I really love you?
I don't know, dear friend. But I do know that I never loved anyone more than
you, and that it would have been more terrible for me to die had I not that
feeling for you to carry away with me to the grave. Mariana, if you ever come
across a Miss Mashurina-- Solomin knows her, and by the way, I think you've
met her too-- tell her that I thought of her with gratitude just before the
end. She will understand. But I must tear myself away at last. I looked out
of the window just now and saw a lovely star amidst the swiftly moving clouds.
No matter how quickly they chased one another, they could not hide it from
view. That star reminded me of you, Mariana. At this moment you are asleep
in the next room, unsuspecting . . . I went to your door, listened, and fancied
I heard your pure, calm breathing . . . Goodbye! goodbye! goodbye, my children,
my friends!--Yours, A.
"Dear me! how is it that in my final letter I made no mention of our
great cause? I suppose lying is of no use when you're on the point of death.
Forgive this postscript, Mariana . . . The falsehood lies in me, not in the
thing in which you believe! One more word. You might have thought perhaps,
Mariana, that I put an end to myself merely because I was afraid of going
to prison, but believe me that is not true. There is nothing terrible about
going to prison in itself, but being shut up there for a cause in which you
have no faith is unthinkable. It was not fear of prison that drove me to this,
Mariana. Goodbye! goodbye! my dear, pure girl."
Mariana and Solomin each read the letter in turn. She then put her own portrait
and the two letters into her pocket and remained standing motionless.
"Let us go, Mariana; everything is ready. We must fulfil his wish," Solomin said to her.
Mariana drew near to Nejdanov and pressed her lips against his forehead which
was already turning cold.
"Come," she said, turning to Solomin. They went out, hand in hand.
When the police arrived at the factory a few hours later, they found Nejdanov's
corpse. Tatiana had laid out the body, put a white pillow under his head,
crossed his arms, and even placed a bunch of flowers on a little table beside
him. Pavel, who had been given all the needful instructions, received the
police officers with the greatest respect and as great a contempt, so that
those worthies were not quite sure whether to thank or arrest him. He gave
them all the details of the suicide, regaled them with Swiss cheese and Madeira,
but as for the whereabouts of Vassily Fedotitch and the young lady, he knew
nothing of that. He was most effusive in his assurances that Vassily Fedotitch
was never away for long at a time on account of his work, that he was sure
to be back either today or tomorrow, and that he would let them know as soon
as he arrived. They might depend on him!
So the officers went away no wiser than they had come, leaving a guard in
charge of the body and promising to send a coroner.
Chapter XXXVIII
TWO days after these events, a cart drove up the courtyard of the worthy Father
Zosim, containing a man and woman who are already known to the reader. The
following day they were legally married. Soon afterwards they disappeared,
and the good father never regretted what he had done. Solomin had left a letter
in Pavel's charge, addressed to the proprietor of the factory, giving a full
statement of the condition of the business (it turned out most flourishing)
and asking for three months' leave. The letter was dated two days before Nejdanov's
death, from which might be gathered that Solomin had considered it necessary
even then to go away with him and Mariana and hide for a time. Nothing was
revealed by the inquiry held over the suicide. The body was buried. Sipiagin
gave up searching for his niece.
Nine months later Markelov was tried. At the trial he was just as calm as
he had been at the governor's. He carried himself with dignity, but was rather
depressed. His habitual hardness had toned down somewhat, not from any cowardice;
a nobler element had been at work. He did not defend himself, did not regret
what he had done, blamed no one, and mentioned no names. His emaciated face
with the lustreless eyes retained but one expression: submission to his fate
and firmness. His brief, direct, truthful answers aroused in his very judges
a feeling akin to pity. Even the peasants who had seized him and were giving
evidence against him shared this feeling and spoke of him as a good, simple-
hearted gentleman. But his guilt could not possibly be passed over; he could
not escape punishment, and he himself seemed to look upon it as his due. Of
his few accomplices, Mashurina disappeared for a time. Ostrodumov was killed
by a shopkeeper he was inciting to revolt, who had struck him an "awkward"
blow. Golushkin, in consideration of his penitence (he was nearly frightened
out of his wits), was let off lightly. Kisliakov was kept under arrest for
about a month, after which he was released and even allowed to continue "galloping" from province of province. Nejdanov died, Solomin was under suspicion, but
for lack of sufficient evidence was left in peace. (He did not, however, avoid
trial and appeared when wanted.) Mariana was not even mentioned; Paklin came
off splendidly; indeed no notice was taken of him.
A year and a half had gone by--it was the winter of 1870. In St. Petersburg--the
very same St. Petersburg where the chamberlain Sipiagin, now a privy councillor,
was beginning to play such an important part; where his wife patronised the
arts, gave musical evenings, and founded charitable cook-shops; where Kollomietzev
was considered one of the most hopeful members of the ministerial department--a
little man was limping along one of the streets of the Vassily island, attired
in a shabby coat with a catskin collar. This was no other than our old friend
Paklin. He had changed a great deal since we last saw him. On his temples
a few strands of silvery hair peeped out from under his fur cap. A tall, stout
woman, closely muffled in a dark cloth coat, was coming towards him on the
pavement. Paklin looked at her indifferently and passed on. Suddenly he stopped,
threw up his arms as though struck by something, turned back quickly, and
overtaking her peeped under her hat.
"Mashurina!" he exclaimed in an undertone.
The lady looked at him haughtily and walked on without saying a word.
"Dear Mashurina, I recognised you at once," Paklin continued, hobbling
along beside her; "don't be afraid, I won't give you away! I am so glad
to see you! I'm Paklin, Sila Paklin, you know, Nejdanov's friend. Do come
home with me. I live quite near here. Do come!"
"Io sono contessa Rocca di Santo Fiume!" the lady said softly, but
in a wonderfully pure Russian accent.
"Contessa! nonsense! Do come in and let us talk about old times-- "
"Where do you live? "the Italian countess asked suddenly in Russian.
"I'm in a hurry."
"In this very street; in that grey three-storied house over there. It's
so nice of you not to have snubbed me! Give me your hand, come on. Have you
been here long? How do you come to be a countess? Have you married an Italian
count?
Mashurina had not married an Italian count. She had been provided with a passport
made out in the name of a certain Countess Rocca di Santo Fiume, who had died
a short time ago, and had come quite calmly to Russia, though she did not
know a single word of Italian and had the most typical of Russian faces.
Paklin brought her to his humble little lodging. His humpbacked sister who
shared it with him came out to greet them from behind the partition dividing
the kitchen from the passage.
"Here, Snapotchka," he said, "let me introduce you to a great
friend of mine. We should like some tea as soon as you can get it."
Mashurina, who would on no account have come had not Paklin mentioned Nejdanov,
bowed, then taking off her hat and passing her masculine hand through her
closely cropped hair, sat down in silence. She had scarcely changed at all;
even her dress was the same she had worn two years ago; only her eyes wore
a fixed, sad expression, giving a pathetic look to her usually hard face.
Snandulia went out for the samovar, while Paklin sat down opposite Mashurina
and stroked her knee sympathetically. His head dropped on his breast, he could
not speak from choking, and the tears glistened in his eyes. Mashurina sat
erect and motionless, gazing severely to one side.
"Those were times!" Paklin began at last. "As I look at you
everything comes back to me, the living and the dead. Even my little poll-parrots
are no more . . .I don't think you knew them, by the way. They both died on
the same day,as I always predicted they would. And Nejdanov... poor Nejdanov!
I suppose you know--"
"Yes, I know," Mashurina interrupted him, still looking away.
"And do you know about Ostrodumov too?"
Mashurina merely nodded her head. She wanted him to go on talking about Nejdanov,
but could not bring herself to ask him. He understood her, however.
"I was told that he mentioned you in the letter he left. Was it true?
"Yes," Mashurina replied after a pause.
"What a splendid chap he was! He didn't fall into the right rut somehow.
He was about as fitted to be a revolutionist as I am! Do you know what he
really was? The idealist of realism. Do you understand me?"
Mashurina flung him a rapid glance. She did not understand him and did not
want to understand him. It seemed to her impertinent that he should compare
himself to Nejdanov. "Let him brag!" she thought, though he was
not bragging at all, but rather depreciating himself, according to his own
ideas.
"Some fellow called Silin sought me out; Nejdanov, it seems, had left
a letter for him too. Well, he wanted to know if Alexai had left any papers,
but we hunted through all his things and found nothing. He must have burned
everything, even his poems. Did you know that he wrote verses? I'm sorry they
were destroyed; there must have been some good things among them. They all
vanished with him-- became lost in the general whirl, dead and gone for ever.
Nothing was left except the memories of his friends-- until they, too, vanish
in their turn!"
Paklin ceased.
"Do you remember the Sipiagins?" he began again; "those respectable,
patronising, loathsome swells are now at the very height of power and glory."
Mashurina, of course, did not remember the Sipiagins, but Paklin hated them
so much that he could not keep from abusing them on every possible occasion.
"They say there's such a high tone in their house! they're always talking
about virtue! It's a bad sign, I think. Reminds me rather of an over-scented
sick room. There must be some bad smell to conceal. Poor Alexai! It was they
who ruined him!"
"And what is Solomin doing?" Mashurina asked. She had suddenly ceased
wishing to hear Paklin talk about him.
"Solomin!" Paklin exclaimed. "He's a clever chap! turned out
well too. He's left the old factory and taken all the best men with him. There
was one fellow there called Pavel-- could do anything; he's taken him along
too. They say he has a small factory of his own now, somewhere near Perm,
run on cooperative lines. He's all right! he'll stick to anything he undertakes.
Got some grit in him! His strength lies in the fact that he doesn't attempt
to cure all the social ills with one blow. What a rum set we are to be sure,
we Russians! We sit down quietly and wait for something or someone to come
along and cure us all at once; heal all our wounds, pull out all our diseases,
like a bad tooth. But who or what is to work this magic spell, Darwinism,
the land, the Archbishop Perepentiev, a foreign war, we don't know and don't
care, but we must have our tooth pulled out for us! It's nothing but mere
idleness, sluggishness, want of thinking. Solomin, on the other hand, is different;
he doesn't go in for pulling teeth- - he knows what he's about!"
Mashurina gave an impatient wave of the hand, as though she wished to dismiss
the subject.
"And that girl," she began, "I forget her name . . . the one
who ran away with Nejdanov-- what became of her?"
"Mariana? She's Solomin's wife now. They married over a year ago. It
was merely for the sake of formality at first, but now they say she really
is his wife."
Mashurina gave another impatient gesture. There was a time when she was jealous
of Mariana, but now she was indignant with her for having been false to Nejdanov's
memory.
"I suppose they have a baby by now," she said in an offhanded tone.
"I really don't know. But where are you off to?" Paklin asked, seeing
that she had taken up her hat. "Do stay a little longer; my sister will
bring us some tea directly."
It was not so much that he wanted Mashurina to stay, as that he could not
let an opportunity slip by of giving utterance to what had accumulated and
was boiling over in his breast. Since his return to St. Petersburg he had
seen very little of people, especially of the younger generation. The Nejdanov
affair had scared him; he grew more cautious, avoided society, and the young
generation on their side looked upon him with suspicion. Once someone had
even called him a traitor to his face.
As he was not fond of associating with the elder generation, it sometimes
fell to his lot to be silent for weeks. To his sister he could not speak out
freely, not because he considered her too stupid to understand him-- oh, no!
he had the highest opinion of her intelligence-- but as soon as he began letting
off some of his pet fireworks she would look at him with those sad reproachful
eyes of hers, making him feel quite ashamed. And really, how is a man to go
through life without letting off just a few squibs every now and again? So
life in St. Petersburg became insupportable to Paklin and he longed to remove
to Moscow. Speculations of all sorts-- ideas, fancies, and sarcasms-- were
stored up in him like water in a closed mill. The floodgates could not be
opened and the water grew stagnant. With the appearance of Mashurina the gates
opened wide, and all his pent- up ideas came pouring out with a rush. He talked
about St. Petersburg, St. Petersburg life, the whole of Russia. No one was
spared! Mashurina was very little interested in all this, but she did not
contradict or interrupt, and that was all he wanted of her.
"Yes," he began, "a fine time we are living in, I can assure
you! Society in a state of absolute stagnation; everyone bored to death! As
for literature, it's been reduced to a complete vacuum swept clean! Take criticism
for example. If a promising young critic has to say, 'It's natural for a hen
to lay eggs,' it takes him at least twenty whole pages to expound this mighty
truth, and even then he doesn't quite manage it! They're as puffed up as feather-beds,
these fine gentlemen, as soft-soapy as can be, and are always in raptures
over the merest commonplaces! As for science, ha, ha, ha! we too have our
learned Kant! [The word kant in Russian means a kind of braid or piping.]
on the collars of our engineers! And it's no better in art! You go to a concert
and listen to our national singer Agremantsky. Everyone is raving about him.
But he has no more voice than a cat! Even Skoropikin, you know, our immortal
Aristarchus, rings his praises. 'Here is something,' he declares, 'quite unlike
Western art! ' Then he raves about our insignificant painters too! 'At one
time, I bowed down before Europe and the Italians,' he says, 'but I've heard
Rossini and seen Raphael and confess I was not at all impressed.' And our
young men just go about repeating what he says and feel quite satisfied with
themselves. And meanwhile the people are dying of hunger, crushed down by
taxes. The only reform that has been accomplished is that the men have taken
to wearing caps and the women have left off their head-dresses! And the poverty!
the drunkenness! the usury!"
But at this point Mashurina yawned and Paklin saw that he must change the
subject.
"You haven't told me yet," he said, turning to her," where
you've been these two years; when you came back, what you've been doing with
yourself, and how you managed to turn into an Italian countess--"
"There is no need for you to know all that," she put in. "It
can hardly have any interest for you now. You see, you are no longer of our
camp."
Paklin felt a pang and gave a forced laugh to hide his confusion.
"As you please," he said; "I know I'm regarded as out-of-date
by the present generation, and really I can hardly count myself . . . of those
ranks--" He did not finish the sentence. "Here comes Snapotchka
with the tea. Take a cup with us and stay a little longer. Perhaps I may tell
you something of interest to you."
Mashurina took a cup of tea and began sipping it with a lump of sugar in her
mouth.
Paklin laughed heartily.
"It's a good thing the police are not here to see an Italian countess--"
"Rocca di Santo Fiume," Mashurina put in solemnly, sipping the hot
tea.
"Contessa Rocca di Santo Fiume!" Paklin repeated after her; "and
drinking her tea in the typical Russian way! That's rather suspicious, you
know! The police would be on the alert in an instant."
"Some fellow in uniform bothered me when I was abroad," Mashurina
remarked. "He kept on asking so many questions until I couldn't stand
it any longer. 'Leave me alone, for heaven's sake!' I said to him at last."
"In Italian?
"Oh no, in Russian."
"And what did he do?"
"Went away, of course."
"Bravo!" Paklin exclaimed. "Well, countess, have another cup.
There is just one other thing I wanted to say to you. It seemed to me that
you expressed yourself rather contemptuously of Solomin. But I tell you that
people like him are the real men! It's difficult to understand them at first,
but, believe me, they're the real men. The future is in their hands. They
are not heroes, not even 'heroes of labour' as some crank of an American,
or Englishman, called them in a book he wrote for the edification of us heathens,
but they are robust, strong, dull men of the people. They are exactly what
we want just now. You have only to look at Solomin. A head as clear as the
day and a body as strong as an ox. Isn't that a wonder in itself? Why, any
man with us in Russia who has had any brains, or feelings, or a conscience,
has always been a physical wreck. Solomin's heart aches just as ours does;
he hates the same things that we hate, but his nerves are of iron and his
body is under his full control. He's a splendid man, I tell you! Why, think
of it! here is a man with ideals, and no nonsense about him; educated and
from the people, simple, yet all there . . . What more do you want?
"It's of no consequence," Paklin continued, working himself up more
and more, without noticing that Mashurina had long ago ceased listening to
him and was looking away somewhere, "it's of no consequence that Russia
is now full of all sorts of queer people, fanatics, officials, generals plain
and decorated, Epicureans, imitators, all manner of cranks. I once knew a
lady, a certain Havrona Prishtekov, who, one fine day, suddenly turned a legitimist
and assured everybody that when she died they had only to open her body and
the name of Henry V. would be found engraven on her heart! All these people
do not count, my dear lady; our true salvation lies with the Solomins, the
dull, plain, but wise Solomins! Remember that I say this to you in the winter
of 1870, when Germany is preparing to crush France--"
"Silishka," Snandulia's soft voice was heard from behind Paklin,
"I think in your speculations about the future you have quite forgotten
our religion and its influence. And besides," she added hastily, " Miss Mashurina is not listening to you. You had much better offer her some
more tea."
Paklin pulled himself up.
"Why, of course . . . do have some more tea."
But Mashurina fixed her dark eyes upon him and said pensively:
"You don't happen to have any letter of Nejdanov s . . . or his photograph?"
"I have a photograph and quite a good one too. I believe it's in the
table drawer. I'll get it in a minute."
He began rummaging about in the drawer, while Snandulia went up to Mashurina
and with a long, intent look full of sympathy, clasped her hand like a comrade.
"Here it is! " Paklin exclaimed and handed her the photograph.
Mashurina thrust it into her pocket quickly, scarcely glancing at it, and
without a word of thanks, flushing bright red, she put on her hat and made
for the door.
"Are you going?" Paklin asked. "Where do you live? You might
tell me that at any rate."
"Wherever I happen to be."
"I understand. You don't want me to know. Tell me at least, are you still
working under Vassily Nikolaevitch?"
"What does it matter to you? "Or someone else, perhaps Sidor Sidoritch?" Mashurina did not reply.
"Or is your director some anonymous person?" Mashurina had already
stepped across the threshold. "Perhaps it is someone anonymous!"
She slammed the door.
Paklin stood for a long time motionless before this closed door.
"Anonymous Russia!" he said at last.